Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

IMPORTANT. RETAIN FOR FUTURE REFERENCE. READ CAREFULLY.
IMPORTANTE. GUÁRDELO PARA FUTURAS CONSULTAS. LEER ATENTAMENTE.
IMPORTANT. À CONSERVER POUR INFORMATION. À LIRE ATTENTIVEMENT.
WICHTIG. ZUR SPÄTEREN BEZUGNAHME AUFBEWAHREN. BITTE SORGFÄLTIG DURCHLESEN.
Your unit should be installed to meet 2010 ADA Standards for Accessible Design when and where applicable.
KOALA KARE PRODUCTS
Installation and Operation Instructions
® ®
KB200-SS
Baby Changing Station
Cambiador Plegable
Babywickelstation
You are responsible for the safe operation of this unit.
Table à Langer

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Koalaty Products KB200-SS

  • Página 1 KOALA KARE PRODUCTS Installation and Operation Instructions ® ® KB200-SS Baby Changing Station Cambiador Plegable Table à Langer Babywickelstation IMPORTANT. RETAIN FOR FUTURE REFERENCE. READ CAREFULLY. IMPORTANTE. GUÁRDELO PARA FUTURAS CONSULTAS. LEER ATENTAMENTE. IMPORTANT. À CONSERVER POUR INFORMATION. À LIRE ATTENTIVEMENT.
  • Página 2: Tools Needed

    KB200-SS Operating Instructions Please Note: To assure proper installation, it is suggested that a qualified person or carpenter install the Koala Baby Changing Station. Koala Kare Products will not be responsible if the station is not installed properly. Koala Baby Changing Stations have been tested to hold a substantial static load. The unit must be attached to a permanent wall that is capable of holding a substantial load.
  • Página 3: Installation Instructions

    KB200-SS Installation Instructions Horizontal Surface Mounted Baby Changing Station keyhole slot bed and metal mounting chassis wall mount liner dispenser Step 1. Inspect Contents Remove changing station from the shipping container and check for any freight damage. If damage is found, please call Koala Kare Products’ Customer Service at 888.733.3456. Gently and slowly peel back plastic coating to inspect the stainless surface.
  • Página 4 KB200-SS Installation Instructions Step 2. Prepare Mounting Surface 1 /2 ” Remove the bed and chassis from the box and (2 4 1 m m 1 /2 ” select the wall area where the unit will be installed. (2 4 1 m m Make sure you have taken into consideration the operating clearance of 9½”...
  • Página 5 KB200-SS Installation Instructions Step 3. Mount Bed and Chassis Screw two of the mounting screws into the pilot holes leaving ¼” (6.35 mm) exposed to allow keyhole slots to be easily mounted over the screw heads. Place chassis over screws as shown in illustration.
  • Página 6 KB200-SS ASTM F2285-04 (2016) ENGLISH WARNING: Never leave child unattended. WARNING: Avoid serious injury from falling or sliding out. Always use restraint system. WARNING: Designed for Infants Only. Age up to 3.5 years and weighing less than 50 lb (22.7 kg). Keep one hand on the child at all times.
  • Página 7 KB200-SS ASTM F2285-04 (2016) FRANÇAIS ATTENTION: Ne laissez jamais un enfant sans surveillance. ATTENTION: Évitez les blessures occasionnées par une chute ou une glissade. Utili- sez toujours le système de retenue. ATTENTION: Conçue uniquement pour les jeunes enfants. Jusqu’à 3 ans et demi et moins de 50 lb (23 kg).
  • Página 8: Herramientas Necesarias

    KB200-SS Instrucciones de Uso Atención: Para garantizar una instalación correcta, se sugiere que una persona capacitada o un carpintero instale el cambiador de pañales Koala Baby Changing Station. Koala Kare Products no se responsabilizará si el cambiador no se ha instalado adecuadamente. Las bases para el cambiador de pañales Koala Baby Changing Station se han probado para garantizar que soportan un peso estático considerable.
  • Página 9: Cambiador Montado En Superficie Horizontal

    KB200-SS Instrucciones de Instalación Cambiador Montado en Superficie Horizontal ranura de agujero de cerradura chasis de montaje de base y metal dispensador de forros de pared Paso 1. Inspeccione el contenido Saque la base del cambiador de pañales de la caja de embalaje y compruebe que no haya sufrido daños durante el transporte.
  • Página 10 KB200-SS Instrucciones de Instalación Paso 2. Prepare la superficie de montaje 1 /2 ” (2 4 1 m m Retire de la caja la cama y el chasis y seleccione la zona 1 /2 ” de la pared donde va a instalar la unidad. Asegúrese de (2 4 1 m m tener en cuenta la holgura de funcionamiento de 9½”...
  • Página 11 KB200-SS Instrucciones de Instalación Paso 3. Montaje de la cama y el chasis Atornille dos de los tornillos de montaje en los orificios de muestra dejando 1/4” (6,3 mm) abierto para permitir que las ranuras del agujero de cerradura se monten con facilidad sobre las cabezas de los tornillos.
  • Página 12: Outils Nécessaires

    KB200-SS Mode D’Emploi Veuillez noter: La table à langer Koala doit être installée par une personne qualifiée ou un menuisier afin de garantir une installation correcte. La responsabilité des produits Koala Kare n’est pas engagée si la table n’est pas bien installée. Les tables à langer Koala ont été testées pour supporter une charge statique importante. La table à...
  • Página 13 KB200-SS Installation Table à Langer Horizontale Montée en Surface encoche en trou de serrure lit et cadre de montage métallique distributeur d’alaises à installation murale Étape 1. Inspectez le contenu Retirez la table à langer du carton d’emballage et vérifiez qu’elle n’a pas été endommagée durant le transport.
  • Página 14 KB200-SS Installation Étape 2. Préparez la surface de montage 1 /2 ” (2 4 1 m m Retirez le lit et le cadre du carton, puis sélectionnez 1 /2 ” l’emplacement sur le mur où l’unité sera montée. (2 4 1 m m Réservez une distance de dégagement de (24,1 cm)
  • Página 15 KB200-SS Installation Étape 3. Montez le lit et le cadre Vissez deux vis de montage dans les trous pilotes en exposant ¼ po (6,35 mm) afin de pouvoir monter facilement les encoches en trou de serrure sur les têtes de vis. Placez le cadre sur les vis conformément à...
  • Página 16: Erforderliche Werkzeuge

    KB200-SS Gebrauchsanleitung Bitte beachten: Um die sachgerechte Montage der Koala Babywickeltisch zu gewährleisten, empfehlen wir, diese Tätigkeit von einer Fachkraft bzw. einem Tischler ausführen zu lassen. Koala Kare Products haftet nicht bei Schäden, die durch die unsachgemäße Montage der Wickeltisch entstehen. Koala Babywickeltischen wurden mit erheblicher statischer Last getestet.
  • Página 17 KB200-SS Montageanleitung Horizontale Babywickeltisch für Aufbaumontage befestigungsloch auflage- und metallmontagechassis auflagenspender für wandbefestigung Schritt 1. Prüfen des Inhalts Nehmen Sie die Wickeltisch aus dem Versandkarton und prüfen Sie das Produkt auf Transportschäden. Sollten Sie Schäden feststellen, wenden Sie sich unter +1-888-733- 3456 an den Koala Kare Products Kundendienst.
  • Página 18 KB200-SS Montageanleitung Schritt 2. Vorbereitung der Montageoberfläche 1 /2 ” Nehmen Sie die Auflage und das Chassis aus dem Karton (2 4 1 m m 1 /2 ” und bestimmen Sie den Wandbereich, an dem das Produkt (2 4 1 m m montiert werden soll.
  • Página 19 KB200-SS Montageanleitung Schritt 3. Montageauflage und Chassis Schrauben Sie zwei der Montageschrauben in die vorgebohrten Löcher, wobei die Schrauben ca. ¼ Zoll (6,35 mm) herausragen sollten, sodass die Befestigungslöcher leicht über die Schraubenköpfe geschoben werden können. Bringen Sie das Chassis über den Schrauben an, wie in der Abbildung...
  • Página 20 Koala Kare Products A Division of Bobrick Main 303.539.8300 Toll Free 888.733.3456 Koalabear.com 6982 South Quentin St., Centennial, CO 80112-3945 Fax 303.539.8399 P/N 457 - September 2017...

Tabla de contenido