• The Wall Mounted Adaptor (SADT-100WM) is also used in conjunction with the Pole Mounted Adaptor. The Indoor Housing (SHG-120) is used for installing the Smartdome Camera on an outside wall or ceiling. 4. Corner Mounted Adaptor (SADT-110CM): For installation in the corner of a wall.
Página 3
Align the boss of the Align the arrow on the camera adaptor with the arrow on the casing with the lever and Smartdome Camera, insert the three bosses on the back of the push the case body into camera into the three camera adaptor holes, together with the position.
Página 5
3. Pfostenadapter (SADT-100PM): Für die Installation an einem zylindrischen Pfosten. • Der Wandadapter (SADT-100WM) kann auch zusammen mit dem Pfostenadapter benutzt werden. Das Innenraumgehäuse (SHG-120) dient zur Installation der Smartdome Camera an einer Innenwand oder Decke. 4. Eckadapter (SADT-110CM): Für die Installation in der Ecke einer Wand.
Página 6
Richten Sie die Nabe des Richten Sie den Pfeil auf dem Kameraadapter zum Pfeil auf der Gehäuses zum Hebel aus Smartdome Camera aus, stecken Sie die drei Bolzen auf der und drücken Sie den Rückseite der Kamera in die drei Kameraadapterlöcher Gehäuserumpf in zusammmen mit den Steckverbindern ein und drehen Sie die Position.
Página 8
3. Adaptateur Montage Poteau (SADT-100PM) : Pour installation sur un poteau cylindrique. • L’Adaptateur de Montage Mural (SADT-100WM) s’utilise également Le Logement Intérieur (SHG-120) s’utilise pour installer la Caméra conjointement avec l’Adaptateur de Montage sur Poteau. Smartdome sur un mur ou un plafond interieur.
Página 9
Alignez le bossage du Alignez la flèche de l’adaptateur de la caméra et la flèche de la boîtier et le levier et Caméra Smartdome, insérez les trois bossages à l’arrière de la poussez le corps de boîtier caméra dans les trois orifices de l’adaptateur de caméra avec pour le positionner.
• El Adaptador de Montaje en Pared (SADT-100WM) se usa también junto con el Adaptador de Montaje en Poste. La Cubierta de Interiores (SHG-120) se usa para la instalación de la Cámara Smartdome en una pared o techo interior. 4. Adaptador de Montaje en Esquina (SADT-110CM): Para instalación en la esquina de una pared.
Página 12
Alinee la guía de la cubierta Alinee la flecha en el adaptador de la cámara con la flecha en la con la palanca y, Cámara Smartdome, inserte las tres guías de la parte posterior de la empujando el cuerpo de la cámara en los tres agujeros del adaptador de la cámara, junto con los cubierta, colóquela en conectores, y gire la cámara unos 15 grados hacia la derecha.
Página 17
POLE MOUNT ADAPTOR(SADT-100PM) WALL MOUNT ADAPTOR(SADT-100WM) INDOOR HOUSING(SHG-120) SMARTDOME CAMERA CORNER MOUNT ADAPTOR(SADT-110CM) HOUSING WALL MOUNT ADAPTOR(SADT-100WM) CORNER MOUNT ADAPTOR WALL MOUNT ADAPTOR INDOOR HOUSING SMARTDOME CAMERA LEVER COVER TOP (M4 x 8)4 COVER TOP INDOOR HOUSING WALL MOUNT ADAPTOR(SADT-100WM)
Página 18
CASE BODY LEVER CASE BODY CASE BODY SCREW(BH M3 L8) SMARTDOME CAMERA (BH M3 L8)
Página 19
SIZE ø174 H173 1.2Kg -40°C ~ 50°C 0 ~90% (BH M3 X L ) ....
Página 20
개요 3. POLE MOUNT ADAPTOR(SADT-100PM): 원기둥에 설치 할 경우에 사용합니다. 이때 WALL MOUNT ADAPTOR(SADT-100WM)와 조합하여 INDOOR HOUSING(SHG-120)은 SMARTDOME 사용 합니다. CAMERA 를 실내의 벽이나 기둥, 천장등에 설치 할 경우 4. CORNER MOUNT ADAPTOR(SADT-110CM): 사용되는 HOUSING 입니다. 벽의 모서리 부에 설치 할 경우에 사용합니다.
Página 21
카메라 어댑터의 화살표와 스마트 돔 카메라의 화살표 위치를 CASE BODY 의 돌출부와 맞추어 카메라 어댑터의 홀 3개소에 카메라 후면의 돌출부 3개소와 LEVER의 위치를 맞춘후 컨텍터를 끼워 넣은후 시계 방향으로 약 15° 회전 시킵니다. CASE BODY 를 밀어 (체결소리 확인 및 레버 록이 원위치로 되돌아 왔는지 확인합니다.) 넣어...