Página 1
MOTORE SOMMERSO SERIE OP4 Manuale d’installazione SUBMERSIBLE MOTOR OP4 SERIES Installation manual MOTOR SUMERGIDO SERIE OP4 Manual de instalacion...
GENERALITÀ Con il presente manuale Sumoto intende fornire informazioni per il corretto uso e per l’appropriata installazione del motore 4’’serie OP4. Un uso improprio può provocare avarie al motore e all’impianto, con conseguente perdita della garanzia del prodotto. Le istruzioni e le prescrizioni riportate riguardano l’installazione standard: per ogni installazione particolare contattare direttamente l’UfficioTecnico Sumoto.
• Tolleranza della tensione: ±10% • Funzionamento verticale e/o orizzontale ammesso • Per il funzionamento con inverter contattare l’Ufficio Tecnico Sumoto • Ricordiamo che, in caso di scelta di questo prodotto per utilizzo in ambienti aggressivi, le eventuali anomalie o il non corretto funzionamento non sono imputabili al produttore ma all’installatore...
Eventuali consigli possono essere richiesti all’Ufficio Tecnico Sumoto. • Si raccomanda l’installazione di un interruttore differenziale salvavita ad alta sensibilità. • Versione monofase: usare il quadretto di comando Sumoto o eventualmente uno simile a specifiche Sumoto, in modo da garantire il perfetto funzionamento del motore.
Página 5
CAUSE DI EVENTUALI GUASTI O MALFUNZIONAMENTI NON PARTE - Mancanza di energia elettrica - Tens. alimentaz. troppo bassa GIRA PIANO - Cavo scollegato o danneggiato - Caduta di tensione all’avviam. eccessiva Inversione colleg. sul quadro (mot. monofase) - Fusibili bruciati Collegamenti errati nel mot.
[√] If the motor remains in stock for more than one year, check the lubricant level: if lubricant refilling is needed, please contact the Sumoto Technical Department. [√] Check the insulation resistance with a megger before installation: referring to a brand...
• Voltage tolerance:±10% • Vertical or horizontal use is allowed • If the motor is combined with a frequency converter, please contact Sumoto Technical Department • Remind that in case of using the motor in aggressive environments, any anomaly or malfunction are under the responsability of the installator •...
Sumoto Technical Department. • An high sensitivity circuit breaker device is recommended. • Single phase version: please use the control panel provided by Sumoto or choose a panel according to Sumoto specification in order to let the motor work properly.
Página 9
CAUSES OF FAILURES OR MALFUNCTIONS NO START - No power supply - Supply voltage too low RUNS SLOWLY - Cable unplugged or damaged - Excessive starting voltage drop Run and start windings exchanged on ctrl panel - Fuses burnt (single phase mot.) - Circuit breaker not calibrated Wrong winding connections (three-phase mot.) - Supplied with 2 phases (three-phase mot.)
GENERALIDAD Con el presente manual de instrucción Sumoto quiere suministrar todas las informaciónes utiles para una instalación idónea del motor de 4” de la serie OP4. Un uso no correcto puede provocar daños al motor y a la instalación con la consiguiente pérdida de la garantia del fabricante sobre el producto.
• Funcionamiento vertical y horizontal admitidos • Para el funcionamiento con inverter rogamos contactar el Departamento Tecnico de Sumoto • Avisamos que, en el caso de selección de este producto para el uso en ambientes agresivos, las eventuales anomalías o el no correcto funcionamiento debran ser atribuidos al instalador y no al fabricante •...
• Recomendamos la instalación de un tablero de distribución a alta sensibilidad. • Version monofasíca: usar la caja de control de Sumoto o, en caso contrario, un producto con caracteristicas similares a lo de Sumoto de manera de poder garantizar el correcto funcionamiento del motor.
CAUSAS DE DAÑOS POSIBLES O MALFUNCIONAMIENTO EL MOTOR NO ARRANCA - Falta tensión - Tensión de alimentación demasiado baja GIRA LENTAMENTE - Cable no conectado o dañado - Caìda desmedida de tensión en fase - Inversion de las conexiónes en la caja (motor de arranque monofasíco) - Fusibles quemados...
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Noi Sumoto srl, con sede in via Peripoli R. e G. 1/3 - 36075 Alte di Montecchio M., Vicenza (Italy) dichiariamo sotto la nostra responsabilità che i prodotti sottoriportati MOTORI SERIE 4OP / 4WP / OY6 / OP3 / 3HS...
Página 20
Sumoto srl a company of Ebara Group Via Peripoli R. e G., 1/3 - 36075 Alte di Montecchio Maggiore (Vicenza) - Italy Tel. +39 0444 490515 - Fax +39 0444 490518 info@sumoto.com www.sumoto.com...