und ziehen Sie anschließend die Kontermutter entgegen dem Uhrzeigersinn an, um die Verbindung
zu sperren.
• Sobald die Verbindung sicher ist, ziehen Sie die Gummi-Zugentlastungshülle so dicht wie möglich hoch.
Bitte beachten Sie, dass die Kontermutter nicht immer bündig mit ihrem Gegenstück am Handgriff der
Lampe ist, so dass u. U. noch einige Gewindegänge sichtbar sind. Dies ist normal.
Sie müssen die beigelegte UV-absorbierende Brille tragen und die Taschenlampein gedämpften
Lichtverhältnissen verwenden, um die besten Inspektionsergebnisse zu erzielen.
EINSATZ UND PFLEGE VON NICKEL-METALL-HYDRID- (NiMH) BATTERIEN*
• NiMH-Akku-Pakete halten länger, wenn Sie innerhalb eines Temperaturbereiches von 10 °C
bis 30 °C geladen und gelagert werden, abseits von Hitze, Sonnenlicht und Feuchtigkeit.
• Laden Sie die Batterien immer bis zu ihrer vollen Kapazität auf, bevor Sie sie langfristig einlagern
(ca. 30 Tage), um der Alterung vorzubeugen Nach der Entnahme aus der Einlagerung müssen
sie geladen werden, was unter Umständen ein konditionieren erfordert (zwei oder drei Lade-/
Entladezyklen), um ihre volle Kapazität zu erlangen.
• Setzen Sie diese Batterien keinen wiederholten Tiefentladungen aus, die die Batterien regelmäßig
vollständig entleeren, da dies die Batterielebensdauer entscheidend verkürzt.
• NiMH-Batterien haben im Allgemeinen bis auf die letzten 10 % der Ladung keinen Spannungsabfall.
Somit wird die Taschenlampe für mehr als 90 % der Zeit mit der Nennkapazität der Batterie
betrieben.
• Ohne giftiges Blei und Quecksilber und mit einer Lebenserwartung von 500 Ladezyklen oder mehr—
sofern die Batterie nicht überladen oder tief entladen wird—sind NiMH-Batterien besser für die
Umwelt. Beachten Sie beim Recycling bitte die örtlichen gesetzlichen Entsorgungsvorschriften. Die
Batterien dürfen nicht verbrannt werden, da sie sonst explodieren.
ENTFERNEN/ANBRINGEN DER FILTERSCHUTZVORRICHTUNG
Die Gummi-Filterschutzvorrichtung, die das transparente Borofloat
um das Glas zu reinigen. Rollen Sie die Kante der sich um das Lampengehäuse herum befindlichen
Schutzvorrichtung vom Lampengehäuse weg und wischen Sie beide Seiten der Scheibe mit einem
sauberen, feuchten Tuch ab. Um die Schutzvorrichtung wieder anzubringen, drücken Sie sie um die Kante
des Gehäuses, bis die großen Löcher die Zungen am Gehäuse abdecken.
AUSTAUSCH DER UV-LINSEN
• Die Linsen, die die vier UV-A-LEDs abdecken, müssen regelmäßig ausgetauscht werden, da sie im Laufe
der Zeit durch den wiederholten Einsatz solarisieren (trübe werden). Die Linse der Weißlicht-LED solarisiert
nicht und braucht daher nicht ausgetauscht zu werden.
• Entfernen Sie die Gummi-Filterschutzvorrichtung wie oben beschrieben und legen Sie sie beiseite.
• Entfernen Sie alle vier Schrauben von der Frontplatte und legen Sie die Schrauben und die Frontplatte
beiseite. Beachten Sie, dass zwei der Schrauben kurz (unten links und oben rechts) und die beiden
anderen länger sind.
• Hebeln Sie die solarisierten Linsen mit einem Schraubendreher mit flacher Klinge ab und tauschen Sie sie
jeweils gegen eine frische UL-100-Linse aus. Bringen Sie die Frontplatte und die Filterschutzvorrichtung
wieder an.
AUSTAUSCH DER PARTIKELFILTERBAUGRUPPE
Nach wiederholtem Einsatz muss u. U. der Schaumstoff-Partikelfilter ausgetauscht werden. Drücken
Sie den Oberteil der Filterbaugruppe zusammen, um sie aus der Rückseite der Lampe zu lösen und
herauszuziehen. Tauschen Sie sie gegen eine neue Filterbaugruppe aus. HINWEIS: Die Seriennummer ist
oben auf der Partikelfilterbaugruppe eingeätzt.
MESSUNG DER LAMPENINTENSITÄT
Um sicherzustellen, dass Ihre Lampe der Produktlinie QUADRAN 365 mit der erforderlichen
UV-Intensität betrieben wird, sollte diese regelmäßig überprüft werden. Das AccuMAX
Radiometer-/Photometer-Set ist mit einem Zwei-Wellenlängen UV-A/VIS-Sensordetektor ausgestattet,
um sowohl die UV-Strahlungsintensität als auch das sichtbare Licht von einer UV-A-Lichtquelle akkurat
zu messen. Das AccuMAX XR-1000 Digitalablesungsgerät mit dem XS-365 UV-Sensordetektor oder
das Spectroline DM-365XA Digitalablesungsgerät empfehlen sich auch für die akkurate UV-A-Messung.
Die Messgeräte sind speziell darauf ausgelegt, die UV-Strahlungsintensität im Bereich von
320–400 nm zu messen, mit einem Peak bei 365 nm. Das Radio-/Photometer AccuMAX™ XRP-3000
und das Digitalablesegerät XR-1000 mit dem Sensordetektor XS-555I messen das sichtbare Licht
im Bereicht von 460–675 nm, mit einem Peak bei 555 nm, akkurat.
Setzen Sie sich, um weitere Informationen über diese Geräte zu erhalten, bitte mit der
Kundendienstabteilung der Spectronics Corporation in Verbindung. Innerhalb der USA und Kanadas
sind Anrufe unter +1-800-274-8888 gebührenfrei. Außerhalb der USA und Kanadas können Sie uns
unter +1-516-333-4840 erreichen.
WICHTIG
-Glas enthält, kann entfernt werden,
®
14
XRP-3000
TM