Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

30" (76.2 CM) FREESTANDING GAS RANGES
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
ESTUFA AUTÓNOMA A GAS DE 30" (76,2 CM)
RANGE SAFETY........................................................................................ 2
INSTALLATION REQUIREMENTS .......................................................... 3
Tools and Parts...................................................................................... 3
Location Requirements.......................................................................... 3
Gas Supply Requirements..................................................................... 5
INSTALLATION INSTRUCTIONS ............................................................ 6
Unpack Range ....................................................................................... 6
Install Anti-Tip Bracket........................................................................... 6
Verify Anti-Tip Bracket Location............................................................ 7
Level Range ........................................................................................... 7
Make Gas Connection ........................................................................... 7
Check Operation.................................................................................... 8
Check Operation of Oven/Broil Burner ................................................. 9
Complete Installation ........................................................................... 10
GAS CONVERSIONS .............................................................................. 10
LP Gas Conversion .............................................................................. 10
Pilot and Bypass Screws Conversion ................................................. 12
Complete Conversion .......................................................................... 12
Natural Gas Conversion....................................................................... 12
Pilot and Bypass Screws Conversion ................................................. 14
Complete Conversion .......................................................................... 14
IMPORTANT:
Installer: Leave installation instructions with the homeowner.
Homeowner: Keep installation instructions for future reference.
IMPORTANTE:
Instalador: Deje las instrucciones de instalación con el propietario.
Propietario: Conserve las instrucciones de instalación para referencia futura.
W10121806C
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Table of Contents/Índice
SEGURIDAD DE LA ESTUFA ................................................................ 15
REQUISITOS DE INSTALACIÓN........................................................... 16
Piezas y herramientas.......................................................................... 16
Requisitos de ubicación ...................................................................... 16
Requisitos del suministro de gas ........................................................ 18
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN................................................... 19
Desempaque la estufa......................................................................... 19
Instalación del soporte anti-vuelco ..................................................... 19
Nivelación de la estufa......................................................................... 20
Conexión del suministro de gas.......................................................... 21
Verifique el funcionamiento ................................................................. 21
Complete la instalación ....................................................................... 23
CONVERSIONES DE GAS ..................................................................... 24
Conversión de gas LP ......................................................................... 24
Conversión de tornillos de desvío y piloto .......................................... 25
Complete la conversión....................................................................... 26
Conversión de gas natural................................................................... 26
Conversión de tornillos de desvío y piloto .......................................... 27
Complete la conversión....................................................................... 28

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Estate W10121806C

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Complete Conversion ................14 Complete la conversión............... 28 IMPORTANT: Installer: Leave installation instructions with the homeowner. Homeowner: Keep installation instructions for future reference. IMPORTANTE: Instalador: Deje las instrucciones de instalación con el propietario. Propietario: Conserve las instrucciones de instalación para referencia futura. W10121806C...
  • Página 2: Range Safety

    RANGE SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER”...
  • Página 3: Installation Requirements

    WARNING Tip Over Hazard A child or adult can tip the range and be killed. Connect anti-tip bracket to rear range foot. Reconnect the anti-tip bracket, if the range is moved. Failure to follow these instructions can result in death or serious burns to children and adults. INSTALLATION REQUIREMENTS Tools and Parts Location Requirements...
  • Página 4: Cabinet Dimensions

    (formerly the Federal Standard for Mobile Home Construction and Safety, Title 24, HUD Part 280). When such standard is not applicable, use the Standard for Manufactured Home Installations, ANSI A225.1/NFPA 501A or with local codes. Mobile home installations require: When this range is installed in a mobile home, it must be secured to the floor during transit.
  • Página 5: Gas Supply Requirements

    Gas Supply Requirements WARNING A ½" (1.3 cm) male pipe thread is needed for connection to the female pipe threads of the inlet to the appliance pressure regulator. Do not kink or damage the flexible metal tubing when moving the range. Rigid pipe connection: Explosion Hazard The rigid pipe connection requires a combination of pipe...
  • Página 6: Installation Instructions

    Line pressure testing above ½ psi gauge (14" WCP) Line pressure testing at ½ psi gauge (14" WCP) or lower The range and its individual shutoff valve must be disconnected The range must be isolated from the gas supply piping system by from the gas supply piping system during any pressure testing of closing its individual manual shutoff valve during any pressure that system at test pressures in excess of ½...
  • Página 7: Verify Anti-Tip Bracket Location

    9. Open the broiler door. Use a ³⁄₈" drive ratchet to lower the rear 3. Locate gas pressure regulator inside the burner box. leveling legs one-half turn. Use a wrench or pliers to lower the front leveling legs one-half turn. A.
  • Página 8: Level Range

    Typical flexible connection Level Range 1. Use a combination wrench and pliers to attach the flexible connector to the adapters. Check that connector is not 1. Place rack in oven. kinked. 2. Place level on rack and check levelness of range, first side to side;...
  • Página 9: Check Operation Of Oven/Broil Burner

    6. If the pilot flame needs adjustment, use a flat blade screwdriver and turn the adjusting screw until the flame is of Check Operation of Oven/Broil Burner the desired height. 1. Make sure all controls are off and the oven is cool. 2.
  • Página 10: Complete Installation

    If the flame needs adjusting: 6. When the flame has been properly adjusted, turn the oven off, wait for the burner to cool down. 1. Turn the oven off. Wait for the oven burner to cool down. 7. Tighten the shutter screw. 2.
  • Página 11 To Convert Gas Pressure Regulator To Convert Surface Burners 1. Turn manual shutoff valve to the “closed” position. 1. Remove grates from cooktop 2. Lift the cooktop by both front corners until the side support rods snap into position. 3. Remove the screws that hold each dual burner. A.
  • Página 12: Pilot And Bypass Screws Conversion

    3. Locate LP gas orifice spud stamped “56” in the bag 9. Install the LP gas bypass screw with a flat-blade screwdriver, containing literature supplied with the range. turning clockwise. 4. Use a ³⁄₈" combination wrench and remove the Natural gas orifice spud.
  • Página 13 1. Turn manual shutoff valve to the “closed” position. 4. Lift each burner and slip it back to remove it. 5. Set them aside. 6. Locate Natural gas orifice spuds for top burners in the bag containing literature included with the range. Four Natural gas spuds are stamped “1.42.”...
  • Página 14: Pilot And Bypass Screws Conversion

    9. Install the natrual gas bypass screw with a flat-blade screwdriver, turning clockwise. Pilot and Bypass Screws Conversion 1. Remove control knobs and set aside. 2. Remove upper grates. 3. Lift the cooktop by both front corners until the side support rods snap into position.
  • Página 15: Seguridad De La Estufa

    SEGURIDAD DE LA ESTUFA Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de advertencia de seguridad. Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás.
  • Página 16: Requisitos De Instalación

    En el estado de Massachusetts se aplican las siguientes instrucciones de instalación: Las instalaciones y reparaciones se deben efectuar por un contratista, plomero o gasista calificado o licenciado por el estado de Massachusetts. Si se usa una válvula de bola, debe ser un tipo de manigueta T. Si se usa un conector de gas flexible no debe exceder de 3 pies.
  • Página 17 No selle la estufa a los armarios laterales. Las dimensiones de la abertura del armario que se muestran son para una profundidad del mostrador de 25" (64,0 cm), Deben usarse las dimensiones de la abertura del armario que profundidad de la base del armario de 24" (61,0 cm) y una altura se muestran.
  • Página 18: Requisitos Del Suministro De Gas

    Requisitos del suministro de gas ADVERTENCIA Línea de suministro de gas Provea una línea de suministro de gas de tubería rígida de ¾" (1,9 cm) hacia la ubicación de la estufa. Una tubería de tamaño más pequeño en tendidos más largos puede traer como consecuencia un suministro de gas insuficiente.
  • Página 19: Instrucciones De Instalación

    Gas LP: Prueba de presión del suministro de gas Presión mínima: 11" WCP Presión máxima: 14" WCP La presión del suministro de gas para un regulador de prueba Póngase en contacto con el proveedor de gas de su localidad si debe ser de al menos 1"...
  • Página 20: Conexión Del Suministro De Gas

    Si la abertura del armario es más ancha que lo especificado 12. Si instala la estufa en una casa rodante, deberá fijar la estufa en la sección “Requisitos de ubicación”, ajuste la plantilla de al piso. Cualquier método de fijación es adecuado en tanto manera que la estufa esté...
  • Página 21: Nivelación De La Estufa

    Conexión típica de la tubería rígida 2. Pruebe todas las conexiones aplicando con un cepillo una solución aprobada para detección de fugas que no sea Se debe usar una combinación de tubos de unión para conectar corrosiva. Se observarán burbujas si hay fuga. Tape cualquier la estufa a la línea de suministro de gas existente.
  • Página 22: Verifique El Funcionamiento Del Quemador De Asar/Del Horno

    3. Levante la superficie de cocción sosteniéndola por las 10. Fíjese que cada quemador de la superficie de cocción tenga esquinas frontales hasta que las barras laterales de soporte la llama adecuada. El cono interior pequeño deberá tener una encajen en su posición. llama azul bien nítida de ¼"...
  • Página 23: Complete La Instalación

    4. Ubique la luz piloto en el lado izquierdo del quemador del 3. Ubique el obturador de aire cerca de la pared posterior del horno. horno y afloje el tornillo del obturador. 5. Empuje y sostenga la perilla de control del horno; luego encienda la luz piloto del horno con un cerillo.
  • Página 24: Conversiones De Gas

    CONVERSIONES DE GAS ADVERTENCIA Cómo convertir el regulador de la presión del gas 1. Gire la válvula de cierre manual a la posición de “cerrado”. Peligro de Explosión Use una línea de suministro de gas nueva con A. A la estufa aprobación de CSA International.
  • Página 25: Conversión De Tornillos De Desvío Y Piloto

    6. Vuelva a colocar la tapa y apriétela con el destornillador de hoja plana. Cómo convertir el quemador del horno 1. Abra la puerta del horno y saque las parrillas, la charola y el esparcidor de llama del horno; déjelos a un lado. 2.
  • Página 26: Complete La Conversión

    6. Coloque el panel frontal a un lado y ubique el termostato del horno. Conversión de gas natural Cómo convertir el regulador de la presión del gas ADVERTENCIA A. Termostato del horno 7. Ubique el tornillo de desvío de gas LP en la bolsa que contiene el manual incluido en la estufa.
  • Página 27: Conversión De Tornillos De Desvío Y Piloto

    6. Vuelva a colocar la tapa y apriétela con el destornillador de 9. Coloque las espitas de los orificios de gas LP en la bolsa de hoja plana. piezas para usarlas en el futuro y guarde la bolsa en la bolsa con material impreso.
  • Página 28: Complete La Conversión

    Las llamas del gas natural no tienen puntas amarillas. 4. Cierre la puerta del asador y gire la perilla a “OFF” (Apagado). 5. Consulte la sección “Complete la instalación” para terminar este procedimiento. W10121806C © 2008 Whirlpool Corporation. 5/08 All rights reserved. Printed in Mexico Todos los derechos reservados.

Tabla de contenido