Publicidad

Enlaces rápidos

Español
Instalación
Instalado a la altura recomendada de 2.1m (7
pies) a 2.7m (9 pies) ± 10%, el Digigard DG85
brinda una cobertura total de 1.5m (5 pies) a 11m
(35 pies), como se ve en la figura 4 en pág. 29.
El Digigard DG85 incluye una caja a prueba de
intemperies que permite su instalación en
exteriores.
Evite ubicar el detector cerca de fuentes de
interferencia como la luz directa del sol,
superficies reflectoras y autos en movimiento. El
DG85 ha sido diseñado para un funcionamiento
óptimo a una altura de 2.1m (7 pies).
No toque la superficie del sensor pues
podría causar un mal funcionamiento del
detector. De ser necesario, limpie la
superficie del sensor usando un paño
suave humedecido en alcohol puro.
Tras elegir la ubicación del detector, perfore
agujeros para los tornillos (figura 3 en pág. 28).
Altura de la Placa de Circuito Impreso
El DG85 está diseñado para un funcionamiento
óptimo a una altura de 2.1m (7 pies), pero puede
ser instalado a mayor o menor altura. Luego de
haber instalado el detector, asegúrese que las
marcas de altura en el lado superior derecho de
la cubierta de la PCI, coinciden con la altura de
instalación.
18 Digigard DG85

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para PARA Dox Digigard DG85

  • Página 1 Instalación Instalado a la altura recomendada de 2.1m (7 pies) a 2.7m (9 pies) ± 10%, el Digigard DG85 brinda una cobertura total de 1.5m (5 pies) a 11m (35 pies), como se ve en la figura 4 en pág. 29.
  • Página 2: Modos De Operación

    Modos de Operación El Digigard DG85 puede funcionar de acuerdo a dos modos de operación diferentes: Modo DGP2 or Modo Relé. Esta opción sólo puede ser configurada usando interruptores DIP.
  • Página 3 Modo DGP2: (Interruptor DIP 1 = ON) Puesto en el Modo DGP2, Digigard DG85 actúa como un módulo detector de movimiento DGP2, es decir comunicando las señales de alarma y de sabotaje, los datos y la configuración del detector vía el combus.
  • Página 4: Procesamiento De Polaridad Simple O Doble

    El detector conserva en memoria la última configuración incluso si hubo un corte de alimentación, sin importar si fue modificada vía Modo de Programación de Módulo o con interruptores DIP y potenciómetro. Procesamiento de Polaridad Simple o Doble Esta opción determina la configuración de operación del Procesamiento de Señales Digitales (DSP) del detector.
  • Página 5: Reconocimiento De Sabotaje

    El Reconocimiento Antisabotaje siempre está activo en el modo relé. Ajuste de la Sensibilidad El Digigard DG85 tiene la opción de ajuste de sensibilidad. Se puede ajustar de 0 a 10 donde 0 es el ajuste más bajo y 10 el más alto.
  • Página 6: Prueba Caminando

    Ajuste Mediante el Modo DGP2 En el modo de programación de módulo, entre la sección [002] y use las flechas para elegir un valor de 3 dígitos entre 000 y 010. Ver los Ajustes de Sensibilidad Quite la cubierta para ver cuántas veces parpadea la luz LED para luego ajustar la sensibilidad.
  • Página 7 * = Sólo Modo DGP2 † = Modo DGP2 y Modo Relé Modifique la configuración del detector usando el interruptor DIP y el potenciómetro o entrando al Modo de Programación de Módulo (sólo Modo DGP2) vía cualquier teclado del sistema. 24 Digigard DG85...
  • Página 8: Especificaciones Técnicas

    Especificaciones Técnicas Tipo de Sensor: Dos Infrarrojos de Doble Elemento Geometría de sensor: Rectangular Cobertura: 11m x 11m (35 pies x 35 pies) Altura de Instalación: 2m a 2.7m (7 pies a 9 pies) Temperatura de Funcionamiento: -20°C a +50°C (-4°F a +122°F) Tensión: 10 a 16Vcc Consumo de corriente: Máximo 30mA...
  • Página 9 - Alinear altura con lengüeta - Electrical connectors - Bornes de raccordement - Detect LED - Conectores eléctricos - DEL de détection - LED de detección - DIP switch - Commutateur DIP - Interruptor DIP 26 Digigard DG85...
  • Página 10 Figure \ Figura 2 - Anti-tamper switch - Alarm relay - Interrupteur - Relais d’alarme antisabotage - Relé de alarma - Interruptor antisabotaje - Power input (+12Vdc) - Alimentation (+12 Vc.c.) - Alimentación (+12 Vcc) - To combus (DGP2 mode only) - Vers combus (mode DGP2 seulement) A combus...
  • Página 11 - Montage sur surface - Insérer protecteur de plane mousse dans entrée - Montaje en superficie de câblage plana - Insertar espuma protectora a entrada de cables - Swivel mount bracket - Support pivotant - Soporte giratorio 28 Digigard DG85...
  • Página 12 Figure \ Figura 4 90° 1.5m 1.5m (5ft) (5ft) (10ft) (10ft) 2.1m (7ft) 1.5m (35ft) (10ft) (20ft) (30ft) (5ft) - all measurements shown in meters and (feet) - les mesures sont indiquées en mètres et en (pieds) - todas las medidas están en metros y en (pies) Figure / Figura...
  • Página 13 Notes 30 Digigard DG85...
  • Página 14 Notes...
  • Página 15 Notes 32 Digigard DG85...
  • Página 17 Detector Settings Section Manual Feature Setting Settings† Programming Operational Relay DIP switch mode 1=OFF DGP2 DIP switch 1=ON Signal Single [001] [1]=OFF DIP switch processing 2=OFF mode Dual [001] [1]=ON DIP switch 2=ON Disabled [001] [2]=OFF DIP switch 3=OFF Enabled [001] [2]=ON DIP switch 3=ON Movement...

Tabla de contenido