Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Naish C-SHAPE KITE

  • Página 2 Garantie Limitée receive full warranty Thank you for purchasing a Naish kite. You have chosen a kite of the qualité et aux performances exceptionnelles. Veuillez lire ce manuel pour Pour obtenir une garantie complète customer service benefits, you must highest quality and performance. Please read this manual to familiar- vous familiariser avec les caractéristiques techniques et les avantages...
  • Página 3: Warning & Safety Precautions

    • Only use this product if you are in good physical health. power lines, telephone poles, trees, Naish International, a division of Nalu Kai Incorporated, or any of its agents, be bound by such terms. If you are • Never act in a careless manner when using this product (such as bushes, roads, automobiles, or resulting from use of this product and any of its components.
  • Página 4 6. NAISH WARRANTY Note: The device B shift leash must be connected exclusively to the shift leash 10 and on the Naish web site. POLICY [ PAGE 23 attachment loop. Not connecting this leash on the correct position will cancel www.naishkites.com...
  • Página 5 Y Connector to untwist the grey control lines. Attaching the Shift System You can purchase additional Shift Extension lines from your local Naish dealer. Bar and Lines to the Kite: Lay the kite across the lines...
  • Página 6: Assembling The Kite

    Inflation Pressure: Smaller kites require greater pressure in the bladder to hold their shape. Naish advises using our electric pumps “The Inflator” to inflate your Rotating Chicken Finger: kite. These pumps have a built in pressure sensor that will shut the Be aware that using this item can cause serious pump off once it has reached the desired inflation pressure.
  • Página 7: Tuning Your Kite

    3. TUNING YOUR KITE 3. FINE TUNING YOUR KITE Tuning the Kite Advanced Tuning Tuning Your Kite: Multiple Attachment Points: The following is a general guide for what your kite will do at certain Tuning your kite to match your riding knot positions.
  • Página 8 3. TUNING YOUR KITE 3. TUNING YOUR KITE Double Depower System Shift System Use Naish’s Shift System has the option How the Shift System helps to of coming equipped with the Double relaunch the kite: Depower system. The Double Depower...
  • Página 9 3. TUNING YOUR KITE 3. TUNING YOUR KITE Shift System Use Shift System Use What can I expect when I let What can I expect when I let go of the bar? go of the bar? Pics 1 - 6 Pics 7 - 8 After you have let go of the bar, you can When you are ready to relaunch...
  • Página 10 4. SAFETY 4. SAFETY Quick Release Features Shift Leash Quick Release Features Operating the Quick Release To Release & Reload the Quick Release Trim Loop: Releasing the Shift Leash Quick Release: Trim Loop: Pics 1 & 2 If you need to get totally free of the kite, release the leash quick release by grabbing the red handle and pushing it away from you.
  • Página 11 4. SAFETY 4. SAFETY Tips Self Landing Your Shift System Kite What to do if the kite falls Pic 1 Always land the kite to an experienced kite helper on the beach. When Fly the kite to the neutral position. Release the bar while keep- that is not possible you can self land the kite by using the following down with the leading edge ing tension on the Shift line.
  • Página 12: Kite Maintenance & Care

    The combination of a kite stored while still wet, and or heat If a product is deemed to be defective by Naish, the warranty covers the repair can cause colors to transfer. Only pack your kite away after it is or replacement of the defective product only.
  • Página 13: Warnungen & Sicherheitshinweise

    Mit dem Kauf dieses Produkts stimmen Sie hiermit zu alle Forderungen, • Nutzen Sie den Kite nicht in die zu schweren Verletzungen und keiten verfügt, die Nutzung dieses Produkts. die Sie Ihrer Meinung nach gegen Naish International, einem Unternehmen Wassernähe, wenn nicht dem Tod führen können.
  • Página 14 Mittelleine, die in Y-Form an die 5. KITEPFLEGE & Anküpfpunkte weiterläuft WARTUNG [ SEITE 42 Verbinder von dem die grauen Depowerleinen 6. Naish Anknüpfpunkte Schirm Garantiebedingungen Hinweis: Die Shift Leash B darf ausschließlich mit dem dafür geführt werden SEITE 43 vorgesehenen Befestigungsgurtband befestigt werden.
  • Página 15 Verdrehung zu beseitigen und wieder zu wie beschädigt sind. verbinden. Beim örtlichen Naish Händler sind zusätzliche Shift Verlängerungsleinen zu Verbinden von Shift System erwerben. Bar & Leinen und dem Kite: Legen Sie Kite ca.
  • Página 16 Aufpumpdruck: dehnung. Kleinere Kites benötigen einen größeren Druck, um Ihre Form zu halten. Naish rät zur Verwendung unserer Elektopumpe “The Inflator”. Die- Drehen des Chicken Finger: ses Pumpen verfügen über einen integrierten Druckbegrenzer, der den Seien Sie sich bewusst, dass die Nutzung dieses Pumpvorgang abbricht, wenn der eingestellte Druck erreicht wird.
  • Página 17 3. FEINEINSTELLUNGEN DES KITES 3. FEINEINSTELLUNGEN DES KITES Tuning the Kite Fortgeschrittene Einstellmöglichkeiten Einstellung des Kites: Verschiedene Anknüpfpunkte: Folgenden finden grundlegende Aussagen über Die Einstellung des Kites auf Ihren Auswirkungen verschiedener persönlichen Stil und Ihre Wünsche ist Knotenpositionen. Zögere nicht der Schlüssel für maximalen Spaß...
  • Página 18 3. FEINEINSTELLUNGEN DES KITES 3. FEINEINSTELLUNGEN DES KITES Double Depower System Einsatz Des Shift Systems Das Naish Shift System kann optional Wie das Shift System beim auch mit dem Doppel-Depower -Sys- Wasserstart des Kites hilft: tem geliefert werden. Das Doppel- Wenn der Kite ins Wasser fällt OHNE...
  • Página 19 3. FEINEINSTELLUNGEN DES KITES 3. FEINEINSTELLUNGEN DES KITES Einsatz Des Shift Systems Einsatz Des Shift Systems Was erwartet mich, wenn ich Was erwartet mich, wenn ich die Bar loslasse? die Bar loslasse? Bilder 1 - 6 Bilder 7 - 8 Nachdem die Bar losgelassen wurde, Sollten Sie wieder startbereit sein, zie- fällt der Kite in eine Seite des Wind-...
  • Página 20 4. SICHERHEIT 4. SICHERHEIT Quick Release (Schnellabwurf) Sicherheits Merkmale Funktionsweise des Shift Leash Quick Release Bedienung des Quick Release Auslösen & Wiedermontage des Quick Release Trim Loop: Freigabe des Shift Leash Quick Release: Trim Loop: Bilder 1 & 2 Sollten Sie sich komplett vom Kite trennen müssen, greifen Sie das rot/schwarze Röhrchen an der Leash Aktivieren des Quick Release Trim und schieben Sie es vom Körper weg Loop: Greifen Sie den Hals des Trim...
  • Página 21 4. SICHERHEIT 4. SICHERHEIT Tipps Landen eines Shift System Kites ohne Helfer Wie drehen Sie den Kite Bild 1 Landen Sie den Kite grundsätzlich mit einem erfahrenen Helfer an Land. Fliegen Sie den Kite in den Zenit. Lösen Sie sich von der Bar, Sollte dies einmal nicht möglich sein, kann der Kite wie folgt alleine wenn die Fronttube in Ihre halten Sie dabei die Shift Leine auf...
  • Página 22 Gefahr für jeden Kite. zeigen, nötig sein können. Falls nötig, sind diese Informationen frei Haus Handfeger hilft den Sand vom aufge- an den Naish Distributeur in Ihrem Land zu senden. Die Rücksendung des pumpten Kite zu entfernen. Schläuche, Tubes- Produkts ist nur möglich, wenn Sie vom Distributeur eine RAN (return autho-...
  • Página 23: Noticias Y Acuerdos

    2) Si no estás de acuerdo • El mal uso de este producto puede provocar graves daños e incluso ca de líneas eléctricas, remontadores exculpar de cualquier responsabilidad a Naish Sails Hawaii/ Nalu Kai con las condiciones establecidas, la muerte.
  • Página 24: Contenido & Montaje

    6. PÓLIZA DE GARANTÍA poder acoplar las líneas grises Nota: El punto B, shift leash tiene que conectarse exclusivamente al NAISH [ PAGE 63 frontales shift leash con anclaje de seguridad, no conectar el leash en la posición Líneas de control frontales grises.
  • Página 25 Shift System y las líneas a la Puedes comprar líneas de extensión del Shift adicionales en tu distribuidor cometa: local Naish. Coloca la cometa sobre las líneas boca abajo a unos 5 metros del final de el- Instellar el Shift Extension Linea (Sit u cometa tiene la línea del shift ya instalada, puedes ir a la foto 7.)
  • Página 26: Montaje De La Cometa

    Las cometas más pequeñas necesitan más presión para mantener su forma. Naish aconseja usar para hinchar las cometas la bomba eléc- trica (The inflator). Estas bombas están equipadas con sensores de pre- Adjetivo “Chicken Finger”: sión que apagará la bomba una vez la cometa haya alcanzado la presión Ten en cuenta que usar este accesorio puede causar seleccionada.
  • Página 27: Trimaje De Tu Cometa

    3. TRIMAJE DE TU COMETA 3. TRIMAJE DE TU COMETA Trimar tu cometa Trimaje avanzado Trimar tu cometa: Varios puntos de sujeción: Los siguientes consejos son una guía muy útil para saber como Trimar cometa según reaccionará tu cometa anclando las estilo de navegación es la clave para líneas en diferentes posiciones de la maximizar tu diversión.
  • Página 28 3. TRIMAJE DE TU COMETA 3. TRIMAJE DE TU COMETA Double Depower System Uso del Shift System El Nuevo Shift System de Naish tiene Como el Shift System te ayuda la opción de venir equipado con el a relanzar tu cometa del agua: doble sistema de depower.
  • Página 29: Seguridad

    3. TRIMAJE DE TU COMETA 4. SEGURIDAD Uso del Shift System Uso del Shift System ¿Que debo esperar cuando ¿Que debo esperar cuando suelto de la barra? suelto de la barra? Fotos 1 - 6 Fotos 7 - 8 Cuando sueltes la barra cuando Cuando estés listo para relan- tengas la cometa en el cenit, verás zar la cometa, estira la barra hacia...
  • Página 30 4. SEGURIDAD 4. SEGURIDAD Características del Quick Release Características del Leash Shift Quick Release Como activar el Quick Re- Soltar y recolocar el Quick Release Trim Loop: Desconecter de Shift Leash Quick Release: lease Trim loop: Fotos 1 & 2 Si necesitas desconectarte totalmente de la cometa, suelta el leash del quick release agarrando el tubo rojo y estirándolo alejándolo de tu cuerpo.
  • Página 31 4. SEGURIDAD 4. SEGURIDAD Consejos Como aterrizar tu cometa de shift System solo Que hacer si la cometa cae Foto 1 Aterriza Siempre tu cometa con la ayuda de un kiter experimentado. Vuela la cometa hasta la posición neutral. Suelta la barra Cuando esto no sea posible, podrás aterrizar tu cometa con un al agua sobre el frontal de la mientras tienes sujeta la línea del...
  • Página 32: Manenimiento Y Cuidado

    Calor- garantía y sea enviada a Naish dentro de los 7 días después de la adquisición El volumen del aire incrementa bajo el calor. Ten cuidado en no dejar la cometa montada sobre superficies oscuras ya que un aumento de presión de la cometa.
  • Página 33 • Utilisez uniquement ce produit si vous êtes en bonne condition physique. poteaux téléphoniques, arbres, de renoncer à toutes les réclamations présentes et à venir contre Naish Inter- ce produit soit liée par ces mêmes • N’agissez jamais de manière imprudente lorsque vous utilisez ce buissons, routes, automobiles ou national, une division de Nalu Kai Incorporated, ou l’un de ses agents, résul-...
  • Página 34 Vous trouverez la liste des longueurs lignes d’extension Shift disponibles à la page 70 et sur le site Web de Naish. Sangle de réglage Pull Pull Français - www.naishkites.com www.naishkites.com - Français...
  • Página 35 Shift System à Vous pouvez vous procurer des lignes d’extension Shift supplémentaires au- l’aile : près de votre distributeur local Naish Etalez l’aile sur les lignes à environ 5 mètres de l’extrémité de celles-ci. Installation de la ligne d’extension Shift (Si la ligne Shift est déjà...
  • Página 36 Afin de conserver leur forme, les ailes de petite taille requièrent une AVANT pression plus élevée au niveau du boudin. Nous vous recomman- dons d’utiliser les pompes électriques Naish de type « Inflator » pour Chicken Finger Tournant : gonfler votre aile. Ces pompes sont dotées d’un capteur de pression Gardez toujours à...
  • Página 37 3. REGLAGE PRECIS DE L’AILE 3. REGLAGE PRECIS DE L’AILE Réglage de l’aile Reglage Avance Réglage de l’aile : Points d’attache multiples : Cette section vous donne des indications d’ordre général sur la façon Régler l’aile pour qu’elle s’adapte à dont votre aile se comporte en fonc- votre style de navigation est la clé...
  • Página 38 3. REGLAGE PRECIS DE L’AILE 3. REGLAGE PRECIS DE L’AILE Double Depower System Utilisation du Shift System Le Shift System Naish a la possibilité Dans quelle mesure le Shift d’être équipé du Système de Double System aide au redécollage Depower. Le System de Double De- de l’aile :...
  • Página 39 3. REGLAGE PRECIS DE L’AILE 3. REGLAGE PRECIS DE L’AILE Utilisation du Shift System Utilisation du Shift System Conséquences d’un lâcher de Conséquences d’un lâcher de barre barre Photos 1 - 6 Photos 7 - 8 Après avoir lâché la barre, votre aile va Lorsque vous êtes prêt à...
  • Página 40 4. SÉCURITÉ 4. SÉCURITÉ Caractéristiques du système de largage Caractéristiques du système de largage du leash Shift : Fonctionnement du bout de Pour larguer et réarmer le bout de frein largable : Largage du Shift Leash Quick Release: frein largable : Photos 1 &...
  • Página 41 4. SÉCURITÉ 4. SÉCURITÉ Astuce : Faire atterrir vous-même votre aile Shift System : Procédure à suivre si l’aile Photo 1 Faites toujours atterrir votre aile avec l’aide d’un partenaire expérimenté Placez l’aile en posi- tion neutre. Lâchez la barre tout en sur la plage.
  • Página 42: Politique De Garantie De Naish

    Le fait de stocker une aile encore mouillée et/ou chaude peut sécher complètement. Pour plier l’aile provoquer l’altération des couleurs. Ne rangez votre aile qu’une fois uniquement. Naish ne peut en aucun cas être responsable des coûts, pertes ou dommages subis résultant de l’impossibilité à utiliser ce produit. complètement sèche.
  • Página 43 Importanti Norme di Sicurezza lati della posizione di lancio. La motivo, inclusa la negligenza o la rottura del contratto da parte della Naish • Il proprio kite non è un personale mezzo di navigazione. power del kite può trascinare...
  • Página 44: Sommario & Assemblare

    SOMMARIO & ASSEMBLARE 1. ASSEMBLARE LA BARRA E LE LINEE Shift System Specifica dell’intero sistema: La tua nuova barra Shift System Sommario oppure quella standard a 4 linee, sono entrambi “plug & play” 1. ASSEMBLAGGIO ovvero pronte all’uso e premontate. DELLA BARRA E DELLE Sotto vedete il diagramma con le spie- gazioni di ogni linea e la sua funzione.
  • Página 45 5° linea togliendola dal nodino centrale in basso. sinistra del kite guardandolo da sopravvento. Assicuratevi Potete acquistare il kit linee Shift Extension presso il punto vendita Naish piu’ vicino. le linee non siano incrociate o annodate. Come installare l’estensione della 5° linea Fissaggio delle linee della (Se il kite ha gia’...
  • Página 46: Assemblaggio Del Kite

    Rotante Chicken Finger: I kite piu’ piccoli hanno bisogno di maggior pressione per ottenere un ottima rigidita’ sui bladder. Naish consiglia di utilizzare il sistema elettri- E’ raccomadato l’uso del seguente accessorio solo a co Inflator, che pompa fino alla pressione richiesta e si interrompe kiters esperti, un utilizzo improprio potrebbe causare autonomamente alla pressione desiderata.
  • Página 47 3. REGOLAZIONI DEL KITE 3. REGOLAZIONI DEL KITE Regolazioni del kite Regolazioni specifiche Regolate il vostro kite Punti di attacco multipli: La guida successiva spiega come il correttamente: vostro kite si comporta in base alla differente scelta di fissaggio sui nodi Regolate il vostro kite adattandolo delle pig tails.
  • Página 48 3. REGOLAZIONI DEL KITE 3. REGOLAZIONI DEL KITE Double Depower System Usare il Shift System Il Naish Shift System ha l’opzione di Come il sistema Shift vi aiuta essere equipaggiata con il sistema del a rilanciare l’ala: Doppio sistema di Depower. Questo Quando vi cade l’ala e non avete lasci-...
  • Página 49 3. REGOLAZIONI DEL KITE 3. REGOLAZIONI DEL KITE Usare il Shift System Usare il Shift System Che cosa può I preveda che Che cosa può I preveda che quando ho lasciato per an- quando ho lasciato per an- dare della barra? dare della barra? Figura 1 - 6 Pics 7 - 8...
  • Página 50 4. SICUREZZA 4. SICUREZZA Nozioni sullo sgancio di sicurezza Shift Leash Quick Release – nozioni sulla sicurezza Operare sul Quick Release Per sganciare e riarmare il quick release trim loop : Rilasciate il Shift Leash Quick Release: Trim Loop (QRTL): Figura 1 &...
  • Página 51 4. SICUREZZA 4. SICUREZZA Tips Atterrare il kite da soli utilizzando il Shift System: Cosa devi fare se il kite cade Foto 1 E’ consigliato quando possibile di atterrare il kite con l’aiuto di un Fai volare il kite a bordo fi- nestra portandolo a circa 3 metri compagno pratico.
  • Página 52 Rimes- Se un prodotto è stimato difettoso dalla Naish, la garanzia copre le spese leading edge e nei bladder. Ricordati di riparazione o solo la sostituzione del prodotto difettoso. Naish non sarà...

Tabla de contenido