Contenu de la livraison
•
1 contact magnétique
•
1 aimant de
6 x 19 mm en néodymium dans un manchon
∅
en plastique de
8 x 25 mm
∅
•
2 brides d'installation EF 8/10 pour le bois, le plastique et les
métaux non magnétiques
•
4 vis de fixation DIN 7982 - 2,9 x 13 - V 2 A
Directive européenne
Testé et certifié
EN
EN 50131-2-6 Niveau 3 par VdS
N° VdS
G110010 (Cl. C)
Représentant
GE Security B.V., Kelvinstraat 7, 6003 DH Weert,
européen du
Pays-Bas
fournisseur
L'objectif de la directive CE sur les déchets
d'équipements électriques et électroniques est de
minimiser l'impact de ces équipements sur
l'environnement et la santé. Conformément à cette
directive, tout équipement électrique disposant de
ce symbole ne doit pas être jeté dans les systèmes
d'évacuation des déchets publics européens. Les
utilisateurs européens d'équipements électriques
doivent désormais renvoyer tous les déchets
d'équipements électriques ou électroniques à des
fins de recyclage. Pour plus d'informations,
consultez le site : www.recyclethis.info
IT: Istruzioni di installazione
Legenda delle figure
1
Contatto magnetico
2
Diagramma di installazione e collegamento
A
Contatto
B
Magnete
3
Diagramma distanze
A
Distanza attivazione/chiusura
B
Distanza disattivazione/apertura
C
Zona di tolleranza
D
Contatto
E
Magnete
4
Connessione
A, B, C, D
Cavo di connessione
Nota: B e D sono i due cavi twistati del circuito
antimanomissione.
E
Contatto di allarme (NC)
F
Contatto antimanomissione (reed interno)
G
Resistenze di bilanciamento esterne
Descrizione
Il contatto magnetico e il magnete devono essere montati uno di
fronte all'altro nel telaio della finestra/battente della porta e nel
bordo della porta/finestra.
6 of 9
8 x 32 mm
∅
Attenzione:
Non è possibile installare contatto e magnete in
materiali ferromagnetici.
Per questo caso sono disponibili contatti magnetici speciali di
grado 3 sviluppati per l'installazione nei materiali ferromagnetici.
La flangia di installazione deve essere montata solo con viti in
materiale non magnetico.
Al termine del montaggio, verificare la funzione di commutazione
elettrica del contatto magnetico (ad esempio con un tester di
continuità o un multimetro).
L'uso di forza meccanica, ad esempio durante il montaggio del
dispositivo nel contenitore, può danneggiare il corpo in vetro del
contatto reed.
È possibile utilizzare solo adesivi cianoacrilici per fissare le parti
dell'assieme. Osservare le istruzioni di utilizzo del produttore.
Attenzione:
Misurare le linee di alimentazione elettricamente
prima di collegarle!
Diagramma distanze
Vedere la Figura 3.
Distanza attivazione minima:
tolleranza in x:
Tabella 2
Distanza attivazione/chiusura
Distanza disattivazione/apertura
Dati tecnici
Contatto magnetico a incasso DC128 per tipi di zona EOL,
protezione manomissioni.
Nota:
È possibile solo il montaggio in superficie e a incasso.
Tipo contatto
Contatto NC 1-pin
Distanza di
15 mm, +/- 4 mm
commutazione
Tensione di
max. 100 V CC
commutazione
Corrente di
max. 500 mA
commutazione
Potenza contatti
max. 6 W o 6 VA
Resistenza contatto
max. 0,15 Ohm
Tensione di interruzione
> 250 V
Tensione operativa
max. 40 V
consentita
Cavo di connessione
LIYY 4 x 0,14 mm Cu placcatura in stagno;
Adatto per metodo di terminazione LSA IDC
Colore cavo esterno
Biancoe
Conduttore interno
Blu (motivo giallo)
∅ 8 x 32 mm
Dimensioni contatto
∅ 3.2 mm x 2 m (DC128)
Dimensioni cavo
∅ 3.2 mm x 6 m (DC128S60)
∅ 6 x 19 mm neodimio, polarizzazione assiale,
Magnete
in guaina in plastica ∅ 8 x 25 mm
11 mm,
max. +/- 3 mm
Distanza di
Tolleranza
attivazione [mm]
[mm]
15
+/- 4
20
+/- 4
P/N 31494600.Y71 • REV 1.0 • ISS 18FEB10