Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

ES
Más de 20 años de tecnología de soldadura láser de Dentaurum.
Modo de empleo
Turnstr. 31 I 75228 Ispringen I Alemania I Teléfono + 49 72 31 / 803 - 0 I Fax + 49 72 31 / 803 - 295
www.dentaurum.com I info@dentaurum.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para DENTAURUM desktopCompact

  • Página 1 Más de 20 años de tecnología de soldadura láser de Dentaurum. Modo de empleo Turnstr. 31 I 75228 Ispringen I Alemania I Teléfono + 49 72 31 / 803 - 0 I Fax + 49 72 31 / 803 - 295...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Índice Observaciones generales ........................Indicaciones de seguridad ........................Símbolos y observaciones .......................... Utilización reglamentada .......................... Garantía y responsabilidad ........................Obligaciones del usuario ........................... Obligaciones del personal ......................... Encargado de la protección contra la radiación láser ................. Protección de los ojos contra la radiación láser ..................
  • Página 3: Anexo

    Desconectar ............................Indicaciones de mantenimiento ......................10.1 Listas de comprobación 1, 2 y 3 ......................10.2 Test de ajuste del láser y de la trayectoria del rayo ................... 10.3 Cambio del vidrio protector del objetivo ....................10.4 Control y cambio del filtro de humos de soldadura .................
  • Página 4: Observaciones Generales

    El aparato de soldadura láser de Dentaurum es un medio de trabajo en el sentido de las directivas CE y ha sido desarrollado para ser utilizado en el laboratorio técnico dental.
  • Página 5: Indicaciones De Seguridad

    El desktop Compact Laser está exclusivamente destinado a la soldadura de metales. Una utilización diferente o que se pase de estos límites, será considerada como utilización no reglamentada. La empresa Dentaurum no se responsabiliza de los daños resultantes. También forma parte de la utilización reglamentda el seguimiento de todas las indicaciones del modo de empleo, la realización de los trabajos de inspección y de mantenimiento en...
  • Página 6: Obligaciones Del Usuario

    2.4 Obligaciones del usuario El usuario está obligado a no dejar trabajar con el aparato más que a personas que: · estén familiarizadas con las normas de seguridad laboral y prevención de accidentes y que hayan sido instruidas en el manejo del aparato ·...
  • Página 7: Protección De Los Ojos Contra La Radiación Láser

    2.7 Protección de los ojos contra la radiación láser El aparato dispone de dispositivos que protegen los ojos del operador y de las demás personas en el entorno del aparato. Obturador de seguridad del rayo El obturador de seguridad del rayo impide que se generen impulsos láser o que salga involuntariamente radiación láser de la fuente de rayos láser, y cierra, ·...
  • Página 8: Protección De La Piel Contra La Radiación Láser

    2.8 Protección de la piel contra la radiación láser El aparato está previsto para ser utilizado en laboratorios dentales. El proceso de trabajo no se puede automatizar, ya que cada pieza es una pieza individual. El trabajo odontotécnico tiene que sostenerse necesariamente con las manos, ya que existe un gran número de los más diversos materiales con diferentes medidas, formas, texturas superficiales y tolerancias de ajuste, que se tienen que unir entre sí...
  • Página 9: Otras Indicaciones De Seguridad Importantes, Aspiración Del Humo De Soldadura

    Todos los trabajos en los componentes eléctricos y ópticos y en los grupos componentes del aparato sólo pueden ser realizados por personal especializado autorizado o por el Servico al Cliente de Dentaurum. Durante trabajos de reparación o servicio tiene que haber siempre en la cercanía inmediata una segunda persona, que esté...
  • Página 10: Letreros De Advertencia Del Láser

    2.11 Letreros de advertencia de láser ➀ Radiación láser invisible Evitar la irradiación de los ojos o la piel ➁ por radiación directa o difusa Láser de clase 4 ➂ Evitar la irradiación Salida de radiación láser invisible...
  • Página 11: Situación De Los Letreros De Advertencia Del Láser

    2.12 Situación de los letreros de advertencia de láser ➀ ➂ Indicación de la abertura de salida Lámpara de advertencia de láser ➀, ➁ Sobre la trampilla Fig. 1: Situación de los letreros de advertencia de láser...
  • Página 12: Principio Básico Del Láser Y Del Proceso De Soldadura

    3. Principio básico del láser y del proceso de soldadura LASER = L ight mplification by timulated mission of adiation Se trata de una ampliación de la luz mediante emisión de radiación excitada. Su láser tiene como amplificador luminoso un cristal en forma de barra de itrio-aluminio-granate dopado con neodimio (Nd: YAG), el cual es excitado mediante un impulso luminoso procedente de una lámpara de destellos externa en forma de barra.
  • Página 13: Descripción Del Aparato

    4. Descripción del aparato 4.1 Vista general El desktop Compact es un aparato de mesa de soldadura láser muy compacto para el empleo artesanal. Proporciona impulsos de láser cortos, de gran energía, invisibles, en una longitud de onda de 1064 nm para soldar uniones de metales.
  • Página 14 Fig. 3: desktop Compact con trampilla abierta Eventualmente el gas protector necesario y el impulso láser es conectado o disparado con el interruptor de pedal de dos niveles basculante de dos etapas. El humo de soldadura es aspirado y filtrado automáticamente durante y después del soldeo.
  • Página 15: La Cámara De Trabajo

    4.2 La cámara de trabajo La cámara de trabajo del desktop Compact contiene todos los elementos de manejo necesarios para soldar cómodamente con las manos. Para presentarlos todos la fig. 4 muestra la cámara de trabajo vista desde abajo. Arriba en el centro sale el rayo láser de la lente enfocadora con un vidrio protector del objetivo. La cámara de trabajo y la pieza de trabajo son iluminadas por dos potentes proyectores halógenos situados a derecha e izquierda de las aberturas de entrada.
  • Página 16: Construcción Del Desktop Compact

    4.3 Construcción del desktop Compact Todas las funciones para el funcionamiento del desktop Compact están integradas en la carcasa compacta. La fig. 5 muestra un diagrama en bloques de la construcción. El núcleo del aparato es un láser de cuerpo sólido. El mismo recibe su energía de una lámpara de destellos, que es impulsada por un bloque de alimentación de alto rendimiento eléctrico.
  • Página 17: Conexiones Externas

    4.4 Conexiones externas Todas las conexiones externas se encuentran en el lado posterior del aparato (véase fig. 6). En la placa indicadora de tipo puede verse, entre otros, el numero serial del aparato, así como las propiedades de la fuente del láser. Conexión para Red de gas protector...
  • Página 18: Instalación Y Puesta En Marcha

    4.5 Instalación y puesta en marcha Chequeo de entrada Rogamos examinar el embalaje y el aparato por si hay daños visibles. En caso de embalaje deteriorado, avisarlo de inmediato al transportista. Documentar los daños para posteriores derechos a indemnización. El desktop Compact pesa 50 kg. Moverlo con dos personas o transportarlo. Examinar si el envio está...
  • Página 19: Manejo Del Desktop Compact

    4.6 Manejo del desktop Compact Hemos procurado que el manejo del desktop Compact sea lo más sencillo posible. Si tiene en cuenta los puntos siguientes rápidamente estará soldando con éxito. En los capítulos siguientes se hace una descripción minuciosa de cada paso a seguir. Acceso rápido de operadores con experiencia ANTES DE CONECTAR EL APARATO tiene que haber leído y entendido el modo de empleo y sobre todo las indicaciones de seguridad.
  • Página 20: Interruptor De Pedal De Dos Niveles

    Gas protector La conexión para la entrada del gas protector se encuentra en el lado posterior del aparato (véase fig. 6 en la página 16). La afluencia de gas a la pieza de trabajo está conectada siempre que el interruptor de pedal de dos niveles esté presionado en posición 1.
  • Página 21: El Estereomicroscopio

    5. El estereomicroscopio Con ayuda del estereomicroscopio de observación se consigue el sitio adecuado de la pieza de trabajo bajo el rayo láser. En el estereomicroscopio van incorporados filtros protectores, que protegen los ojos contra la radiación del láser y de la radiación intensiva, que se produce en todos los procesos de soldadura. Cuando el estereomicroscopio está correctamente ajustado al respectivo usuario, pueden posicionarse hasta las más finas costuras de soldadura.
  • Página 22 Fig. 8: Alinear la cruz reticular con la escala lineal...
  • Página 23: Ajuste De Los Parámetros Del Impulso

    6. Ajuste de los parámetros del impulso Para tener éxito con la soldadura es importante emplear los correctos impulsos del láser. Cuáles son depende de las uniones metálicas a realizar. Los valores precisos resultan sólo de la comprobación exacta de la pieza de trabajo.
  • Página 24 Nota 1. No pueden regularse al mismo tiempo alta tensión y gran duración del impulso. Por eso el límite superior de los parámetros de tensión o de duración del impulso a regular, dado el caso, son menores que el valor máximo posible.
  • Página 25 Forma del impulso Se tiene acceso a 4 diferentes formas recuperables del impulso, señaladas con los siguientes símbolos: muestra el impulso no influenciado (Shape 0) el impulso debilitado al inicio (Shape 1) el impulso debilitado al final (Shape 2) el impulso debilitado por etapas (Shape 3) Interruptor para elegir juegos de parámetros guardados Interruptor...
  • Página 26: Operación De La Pantalla Táctil / Cámara De Trabajo

    7. Operación de la pantalla táctil / cámara de trabajo Al iniciar el desktop Compact aparece el menú principal en la pantalla táctil. Visualización y elección de forma Visualización y tecla de impulso de flechas para regular parámetros de impulso Visualización de energía de impulso (J) y fuerza de impulso...
  • Página 27: Abrir / Cerrar Obturador De Seguridad En La Pantalla Táctil

    7.2 Abrir / cerrar obturador de seguridad en la pantalla táctil Presione la tecla ”Shutter open“ para abrir el obturador de seguridad. Si todas las condiciones para disparar un impulso láser están cumplidas (véase capítulo 2.7 en la página 6), el obturador de seguridad se abre y la tecla ”Shutter open“...
  • Página 28 1. Presione la tecla ”Guardar juego de parámetros“ . La tecla de flecha luce en naranja por un momento y las dos teclas a la derecha y la izquierda cambian su función. Utilice estas teclas para seleccionar un número de espacio de almacenamiento.
  • Página 29: Restablecer Mensaje De Error En La Pantalla Táctil

    Estando en el modo de selección de parámetros, los contactos del joystick "Hz+" y "Hz-" tienen las siguientes funciones: moviendo el joystick en dirección del "Hz-" se confirma la selección de un parámetro; moviendo el joystick en dirección del "Hz+" se sale del modo de selección de parámetros. Modificar texto de descripción del juego de parámetros actual en la pantalla táctil 1.
  • Página 30: Visualizar Y Modificar Configuraciones Básicas En La Pantalla Táctil

    7.5 Visualizar y modificar configuraciones básicas en la pantalla táctil Abrir menú con para visualizar y modificar las configuraciones básicas del desktop Compact. Teclas de flecha: - Arriba / Abajo: navegar al punto de menú deseado - Izquierda / Derecha: seleccionar un decimal en puntos de menú...
  • Página 31: Soldar

    8. Soldar Para soldar hay que abrir el obturador de seguridad contra los rayos (”Shutter“) presionando la tecla ”Shutter open“ (barra de menú inferior). La tecla ”Shutter open“ se encenderá de verde y la luz roja de la tecla ”Shutter close“ se apagará Enfoque con el estereomicroscopio el sitio de la pieza de trabajo a soldar.
  • Página 32: Indicaciones De Mantenimiento

    Todos los trabajos en los componentes eléctricos u ópticos y en los elementos componentes del aparato deberán ser realizados por personal especializado autorizado o por el servicio al cliente de Dentaurum. Línea de atención: + 49 72 31 / 803 - 211 Atención: Sólo pueden realizar trabajos de mantenimiento en el láser desconectado personas...
  • Página 33: Listas De Comprobación 1, 2 Y 3

    10.1 Listas de comprobación Lista de comprobación 1 Los trabajos regulares de mantenimiento aseguran el funcionamiento duradero de su desktop Compact – tener en cuenta los puntos siguientes. Diariamente antes de iniciar el trabajo se deben comprobar los siguientes componentes del láser: ·...
  • Página 34: Test De Ajuste Del Láser Y De La Trayectoria Del Rayo

    10.2 Test de ajuste del láser y de la trayectoria del rayo El ajuste del láser se deberá comprobar una vez por semana o cuando parezca que no son satisfactorios los resultados obtenidos, deberá efectuarse un ajuste del láser. El mismo deberá efectuarse sólo con un vidrio protector del objetivo limpio.
  • Página 35: Control Y Cambio Del Filtro De Humos De Soldadura

    10.4 Control y cambio del filtro de humos de soldadura Para garantizar una buena aspiración del humo de soldadura, hay que examinar regularmente el filtro y dado el el caso cambiarlo. El mismo consta de una estera antefiltro para partículas mayores y de un filtro de material en suspensión de la clase EU 13 / K2.
  • Página 36: Abrir El Desktop Compact

    10.5 Abrir el desktop Compact Antes de abrir el aparato sacar el enchufe de la red Muchas de las partes del desktop Compact que requieren mantenimiento se hallan debajo de la cubierta de la carcasa. Para abrirla primero hay que quitar la parte superior del estereomicroscopio. Para ello se afloja el tornillo sin cabeza que se encuentra a la derecha debajo del estereomicroscopio levantando el mismo hacia la derecha y sacándolo de la guía de cola de pato.
  • Página 37: Cambio Del Agua De Refrigeración Y Del Filtro De Partículas

    10.6 Cambio del agua de refrigeración y del filtro de partículas Abrir cubierta del desktop Compact (véase capítulo 10.5 en la página 35). El depósito del agua de refrigeración se encuentra atrás a la izquierda y tiene una capacidad de 4,5 l de agua desionizada.
  • Página 38: Ajuste Del Punto De Soldadura Sobre La Cruz Reticular Del Estereomicroscopio

    10.7 Ajuste del punto de soldadura sobre la cruz reticular del estereomicroscopio Mediante el espejo deflector se puede superponer fácilmente el rayo láser con la cruz reticular en el ocular del estereomicroscopio. Incorrecto Correcto Soporte de chapas de Fig. 24: Ajuste del punto láser y de la cruz reticular titanio REF 090-525-00 Con una llave acodada de macho hexagonal (3 mm) puede relizarse el ajuste con la cubierta cerrada.
  • Página 39: Posibles Fallos, Causas Y Soluciones

    11. Posibles fallos, causas y soluciones Fallo / Símbolo Otros síntomas Causa posible Solución ¿Quién? Trampilla está abierta. Cerrar trampilla. Cliente Box open Tecla ”Shutter close” encendida Tecla ”Shutter open“ parpadea El circuito de seguridad no Examinar los dos sensores de Cliente Safety Loop Error puede ser cerrado ya que...
  • Página 40 Fallo / Símbolo Otros síntomas Causa posible Solución ¿Quién? Lámpara de destellos se está No es necesaria ninguna acción. Wait for Ignition encendiendo. Mensaje desaparece después de que se haya encendido. Tecla ”Shutter open“ está en rojo Lámpara de destellos no se ha Cambiar lámpara de destellos.
  • Página 41 Fallo / Símbolo Otros síntomas Causa posible Solución ¿Quién? Regulador del caudal de paso Presionar la tecla ”Reset Cliente, HEX FlowRate Ilck averiado. Servicio Interlock“ . Desbloquear al cliente regulador del caudal de paso. Tecla ”Láser OK“ está en rojo Si esto no funciona, contactar ”Reset Interlock“...
  • Página 42 Fallo / Símbolo Otros síntomas Causa posible Solución ¿Quién? Ningún símbolo La pantalla táctil no Desconectar láser. Cliente se puede operar. Conectar aparato con el joystick presionado (Data out), hasta que se encienda el modo de calibración en la pantalla táctil. Realizar calibración.
  • Página 43: Lista De Repuestos

    12. Lista de repuestos Repuestos .............................REF Filtro de partículas en el depósito del agua ..................908-231-50 Juego de filtros para aspiración de humos de soldadura ..............908-235-60 Estera antefiltro para aspiración de humos de soldadura ..............908-236-60 Lámpara de destellos .........................
  • Página 44: Datos Técnicos

    14. Datos técnicos Láser: Cristal del láser Nd: YAG Longitud de onda 1064 nm Potencia máxima promedio 60 W Energía del impulso 50 J Potencia punta del impulso 7,5 kW Duración del impulso 0,5 - 20 ms Frecuencia del impulso impulso individual …...
  • Página 45: Declaración De Conformidad Ce

    Declaración de conformidad CE anexo deacuerdo con la directiva 2006/42/CE, Por la presente, DENTAURUM GmbH & Co. KG Turnstr. 31 75228 Ispringen declara que el equipo de laboratorio indicado a continuación corresponde en cuanto a su concepción y construcción, asi como en la versión puesta en el mercado por nuestra empresa, a los requisitos básicos aplicables de seguridad y sanidad de las Directivas CE.
  • Página 46: Confirmación De Instrucciones

    Las personas especificadas a continuación confirman y certifican con su firma que han leído el presente modo de empleo y que han recibido enseñanza sobre la utilización reglamentada y el cumplimiento de las normas de seguridad: Aparato de soldadura láser desktop Compact de Dentaurum, aparato número: Apellido Nombre...

Tabla de contenido