Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

KIP 800 | Serie Color
Guía de usuario
Versión A.0

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para KIP 800 Serie

  • Página 1 KIP 800 | Serie Color Guía de usuario Versión A.0...
  • Página 2 Gracias por adquirir la serie KIP 800. Esta Guía de operación del equipo contiene explicaciones de funcionamiento y manejo de la serie KIP 800. Lea esta Guía de operación del equipo cuidadosamente antes de usar la impresora. Consérvela para utilizarla como referencia en el futuro.
  • Página 3 La serie KIP 800 es un dispositivo multifuncional certificado por ENERGY STAR. El Programa internacional ENERGY STAR® para equipos de oficina es una iniciativa a escala internacional que fomenta el ahorro de energía en el uso de computadoras y otros equipos de oficina.
  • Página 4: Advertencia De Seguridad

    Advertencia de seguridad Las siguientes advertencias son muy importantes para poder utilizar con seguridad este producto. Estas notas son importantes para evitar daños al operador o la operación de la impresora. Los siguientes símbolos se encuentran a lo largo de todo el Manual del usuario y tienen el siguiente significado: ADVERTENCIA Este signo de ADVERTENCIA indica que hay una posibilidad de muerte...
  • Página 5 ADVERTENCIA Si el producto no es oportunamente puesto a tierra, existe el riesgo de descargas eléctricas. 1. La alimentación eléctrica debe de ser de la siguiente manera: 220 a 240 V, más 6% o menos 10%, 50/60 Hz y 20 A o más. 2.
  • Página 6 PRECAUCIÓN No instale la impresora en ambientes demasiado húmedos o polvorientos. Tampoco instale la impresora sobre un piso inestable ya que podría causar daños. Desenchufe la impresora antes de moverla. El cable de alimentación se podría dañar y provocar incendios o descargas eléctricas. Si la impresora no es utilizada durante largos períodos de tiempo (vacaciones o cierres prolongados), apáguela y desconéctela del tomacorriente por seguridad.
  • Página 7 INSTRUCCIONES DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN La instalación (o el cambio) del enchufe que se ajusta al tomacorriente de la ubicación de la instalación debe realizase de acuerdo con lo siguiente: ADVERTENCIA Escoja un enchufe que satisfaga los siguientes criterios:  El enchufe tiene anotados un voltaje y una corriente clasificados apropiadamente para este producto en la placa con su nombre.
  • Página 8: Tabla De Contenido

    Indicaciones para guardar el papel 1. 6. 2 1-13 1. 6. 3 Tratamiento ante condiciones ambientales 1-14 1. 7 Especificaciones de originales a escanear (KIP 860 únicamente) 1-15 1. 7. 1 Estándares de los originales 1-15 1. 7. 2 Documentos especiales 1-15 1.
  • Página 9: Requisitos Para La Instalación

    El equipo debe estar nivelado y la resistencia del suelo debe ser suficiente para poder soportar su peso. 2,040 mm (cuando se conecta el sistema opcional de apilador automático) Parte trasera 1,200 mm 650 mm Equipo de la serie KIP 800 Izquierda Derecha Parte delantera 1,500 mm Capítulo 1 Antes de usar...
  • Página 10: Documentos Cuya Reproducción Está Prohibida

    1. 2 Documentos cuya reproducción está prohibida Puede ser ilegal duplicar o copiar ciertos tipos de documentos y, si se hacen copias de estos, puede ser castigado por las leyes locales o regionales. Debe estar al tanto de las leyes locales o regionales y cuáles son los documentos cuya reproducción está...
  • Página 11: Características

     KIP 880: Modelo MFP de 4 rollos (configuración doble) 3. El cabezal de impresión LED de 600 dpi, así como el sistema K de KIP avanzado logran las imágenes de mayor calidad. 4. El uso de la correa de transferencia divide por completo el proceso de transferencia de tóner en 2 etapas diferentes, tales como la transferencia de imagen de tóner de tambor a la correa de transferencia y luego de la...
  • Página 12: Especificaciones

    Especificación Modelo Serie KIP 800 - KIP 850: impresora digital color y blanco y negro de 2 rollos - KIP 860: MFP digital color y blanco y negro de 2 rollos (configuración simple) - KIP 870: impresora digital color y blanco y negro de 4 rollos...
  • Página 13 Asunto Especificación KIP 870: 1,500 mm (ancho) x 1,080 mm (profundidad) x 1,220 mm (altura) KIP 860: 1,500 mm (ancho) x 1,080 mm (profundidad) x 1,155 mm (altura) KIP 850: 1,500 mm (ancho) x 1,080 mm (profundidad) x 1,015 mm (altura) Dimensiones KIP 880: véase el documento de especificaciones por separado ya que esto...
  • Página 14: Escáner (Kip 860 Únicamente)

    1. 4. 2 Escáner (KIP 860) Asunto Especificación Método de escaneado Sensor de imagen por contacto (CIS) (5 piezas de CIS tamaño A4) Fuente de luz LED (R/G/B) Monocromo: 65 mm/s Velocidad de escaneado Escala de grises: 65 mm/s (600 dpi, calidad normal) Color: 22 mm/s (máx.)
  • Página 15: Apariencia

    Estas bandejas reciben las impresiones que van saliendo. Pase el original por esta unidad cuando desee escanear o hacer Escáner copias. (KIP 860 únicamente) Mientras realiza el escaneo: detención de emergencia Botón Detener escaneado En posición de espera: expulsión Inicia el escaneo si el software de control requiere la intervención del Botón Inicio...
  • Página 16: Vista Lateral Izquierda

    1. 5. 2 Vista lateral izquierda Nombre de la parte Función 4 cartuchos de tóner (cian, magenta, amarillo y negro) abastecen al Cartucho de tóner tóner poco a poco. Perilla de Cuando se produce el atasco de papel, los medios se alimentan alimentación de mediante la rotación de esta perilla.
  • Página 17: Vista Lateral Derecha

    1. 5. 3 Vista lateral derecha Nombre de la parte Función Puerto USB Su memoria portátil USB puede ser instalada aquí. 5 VDC máx. Interruptor de Enciende/apaga la impresora. encendido Capítulo 1 Antes de 1-10 usar...
  • Página 18: Vista Trasera

    1. 5. 4 Vista trasera Nombre de la parte Función Gire esta perilla al retirar el papel atascado en el Perilla del fusor fusor. Unidad de salida Expulsa impresiones hacia arriba o hacia atrás. superior Las impresiones provienen de la abertura de esta. Cubierta del fusor Abra la cubierta del fusor cuando elimine un atasco de papel dentro de la unidad del fusor.
  • Página 19: Especificaciones Para El Papel De Imprimir

    1. 6 Especificaciones para el papel de imprimir 1. 6. 1 Papeles no disponibles para su utilización No utilice los siguientes tipos de papel de impresión. Si lo hace, el motor de la impresora podría resultar dañado. Muy enrollado (un diámetro de 50 mm o menos) Plegado Arrugado...
  • Página 20: Indicaciones Para Guardar El Papel

    Preimpreso Muy resbaladizo Muy pegajoso Muy delgado y suave Transparencias PRECAUCIÓN No utilice papel con grapas ni utilice papel conductor, como el papel de aluminio o el papel carbón. Estos pueden crear peligro de incendio. NOTA 1. La imagen impresa puede aparecer poco definida si se imprime sobre una superficie áspera.
  • Página 21: Tratamiento Ante Condiciones Ambientales

    1. 6. 3 Tratamiento ante condiciones ambientales Adopte los tratamientos necesarios ante posibles condiciones ambientales, como se indica a continuación. Humedad (%) Posible problema Tratamiento necesario Se produce un “vacío de imagen”, Baja 1. Instale un humidificador en la “formación de arrugas en el papel” y habitación y humidifique el aire en otros problemas al imprimir en papel esta.
  • Página 22: Especificaciones De Originales A Escanear (Kip 860 Únicamente)

    1. 7 Especificaciones de originales a escanear (KIP 860 únicamente) El original a escanear debe responder a los siguientes requisitos: Grosor 0.05 mm a 1.6 mm Ancho 210 mm a 914.4 mm Largo 210 mm a 6,000 mm NOTA: 1. La calidad de imagen de un original de 0.25 mm o más de grosor está garantizada solo en un tamaño estándar que incluso el escáner físicamente acepta.
  • Página 23: Originales Que "No Se Deben Escanear

    Originales que “no se deben escanear” 1. 7. 3 Es imposible utilizar los siguientes tipos de originales ya que son propensos a dañar el escáner. No escanear los siguientes tipos de originales ya que podrían dañar el documento y el escáner. Documentos pegados con pegamento Pegamento...
  • Página 24 Documentos que no sean cuadrados Documentos con tinta sin secar Sin secar Documentos de metal o tela Metal Tela Documentos con superficie áspera Superficie áspera (por ejemplo, papel carbónico) Documentos con clips o grapas Clips Grapas Capítulo 1 Antes de 1-17 usar...
  • Página 25 Los documentos que se muestran a continuación deben escanearse dentro de una funda. Sin embargo, no se puede ofrecer ninguna garantía sobre la calidad de imagen ni la fiabilidad de suministro. Documentos compuestos por varios recortes Documentos perforados Capítulo 1 Antes de 1-18 usar...
  • Página 26: Operaciones Básicas

    Reemplazar el cartucho de tóner 2-13 2. 6 Reemplazar la caja para residuos de tóner 2-16 2. 7 Copiar (para KIP 860) 2-20 2. 8 Parada de emergencia de una copia o escaneado (para KIP 860) 2-23 Capítulo 2 Operaciones básicas...
  • Página 27: Encender La Impresora

    2. 1 Encender la impresora 1. Conecte la impresora a un tomacorriente exclusivo. NOTA Confirme que el tomacorriente cumpla con la siguiente condición de antes de conectar la impresora: 220 a 240V (+ 6% a -10%), 20 A y 50/60 Hz 2.
  • Página 28 4. La impresora estará lista 6 minutos después de encenderla. El indicador de estado deja de parpadear y se ilumina en verde cuando está listo. Haga una copia o imprima desde dispositivos externos. Capítulo 2 Operaciones básicas...
  • Página 29: Apagar La Impresora

    2. 2 Apagar la impresora 1. Presione el lado “o” del interruptor de encendido. Presione aquí 2. El indicador de estado parpadea de color lila mientras la unidad de controlador integrado se está cerrando. Se apagará en pocos minutos. Indicador de estado (parpadeo) NOTA La unidad de control inicia el proceso de apagado después de apagar la impresora, y tardará...
  • Página 30 3. Si cierra por completo el suministro eléctrico debido a unas largas vacaciones o el transporte de la máquina, apague el disyuntor del circuito y quite el cable de alimentación de la máquina. Capítulo 2 Operaciones básicas...
  • Página 31: Reemplazar La Bobina De Papel

    2. 3 Reemplazar la bobina de papel La interfaz de usuario muestra un signo de "Reemplazo de bobina de papel" cuando la bobina de papel usado esté vacía. Siga el procedimiento a continuación para cargar una bobina de papel nueva. 1.
  • Página 32 4. Introduzca los rebordes (2) profundamente al soporte de la nueva bobina de papel hasta que lleguen al fondo. NOTA (1) Introduzca ambos rebordes (2) lo suficientemente en profundidad en el soporte de la bobina de papel, de forma tal que los bordes internos toquen por completo la cara frontal de la bobina de papel sin dejar espacio entre ambos.
  • Página 33 5. Para asegurar la bobina de papel, presione ambas palancas (4) en cualquier dirección hasta que se detengan por completo, lo que asegura que el reborde está sosteniendo correctamente la bobina de papel. 6. Ajuste ambos rebordes correctamente en ambas guías de desplazamiento (5) en la plataforma del rollo.
  • Página 34 NOTA (1) Fíjese en el sentido de salida de papel. El papel debe salir desde abajo cuando se dirige a la vía de suministro de la bobina. Correcto Incorrecto a la vía de suministro de la bobina a la vía de suministro de la bobina Correcto: El sentido de salida de papel es desde abajo Incorrecto: El sentido de salida de papel es desde arriba...
  • Página 35 7. Inserte el papel de salida en una ranura bajo la placa guía (9) hasta que haga contacto con el rodillo alimentador (10). Parte trasera de la plataforma (rollo 2/4) Parte delantera de la plataforma (rollo 1/3) Rollo 1 Rollo 2 Rollo 3 Rollo 4 Capítulo 2 Operaciones...
  • Página 36 8. Gire manualmente en sentido de las agujas del reloj el rodillo de papel verde (11) de modo que el rodillo alimentador pueda sostener correctamente el papel de salida. Parte delantera de la plataforma (rollo 1/3) Parte trasera de la plataforma (rollo 2/4) Rollo 1 Rollo 2 Rollo 3...
  • Página 37: Colocar Hojas Sueltas

    2. 4 Colocar hojas sueltas 1. Abra el tablero manual (1). 2. Hay varias marcas de tamaño en el tablero manual que indican posibles posiciones de alimentación. Inserte la hoja suelta del tamaño requerido en el tablero entre las marcas de tamaño correspondientes y luego insértela al alimentador manual.
  • Página 38: Reemplazar El Cartucho De Tóner

    2. 5 Reemplazar el cartucho de tóner La pantalla de interfaz de usuario muestra un signo de tóner vacío cuando el tóner del cartucho está vacío. Siga el procedimiento a continuación para reemplazar el cartucho de tóner por uno nuevo. 1.
  • Página 39 3. Prepare un nuevo cartucho de tóner (3) del mismo color y agítelo bien para aflojar el tóner. 4. Tome la parte de la cabeza (parte negra), gire el cuerpo (parte blanca) del cartucho de tóner en la dirección de la flecha durante más de 3 revoluciones. Esto tendrá un espacio en el hueco de suministro de tóner.
  • Página 40 6. Gire el cartucho de tóner (3) en dirección de la flecha hasta que se detenga. 7. Cierre la cubierta lateral izquierda (1). Cuando la puerta lateral izquierda esté cerrada,  la máquina se pondrá en "calentamiento" mientras procesa el suministro de tóner. ...
  • Página 41: Reemplazar La Caja Para Residuos De Tóner

    2. 6 Reemplazar la caja para residuos de tóner 1. Siga las figuras a continuación para ensamblar una nueva caja para residuos de tóner. Cinta de pegar (grande) Cinta de pegar (grande) Cinta de pegar (pequeña) Cinta de pegar (pequeña) Referencia Una hoja de cinta de pegar (grande) sigue quedando después de ensamblar una nueva caja para residuos de tóner.
  • Página 42 2. Abra la cubierta lateral izquierda (1). 3. Levante la caja para residuos de tóner (2) levemente y muévala hacia adelante para quitarla de la impresora. 4. Coloque la cinta de pegar (3) para cerrar la tapa de los residuos de tóner, que se incluye en el Kit de la caja para residuos de tóner.
  • Página 43 5. Coloque la nueva caja para residuos de tóner (4) en la posición original nuevamente. Consulte la siguiente NOTA. NOTA (1) Coloque la esquina inferior de la caja en el interior del paso de posicionamiento (5). (2) Asegúrese de que la ventana de película transparente (6) no esté sucia. Capítulo 2 Operaciones 2-18 básicas...
  • Página 44 6. Cierre la cubierta lateral izquierda (1). Capítulo 2 Operaciones 2-19 básicas...
  • Página 45: Copiar (Para Kip 860)

    2. 7 Copiar (para KIP 860) Consulte el procedimiento detallado para hacer una copia, que también está incluido en "GUÍAS" en la pantalla de inicio de interfaz de usuario. 1. Pulse [COPY] (copiar) en la pantalla de inicio de interfaz de usuario.
  • Página 46 4. KIP 860 iniciará el proceso de copia. Referencia Pulsar el botón START (inicio) puede ser necesario para iniciar el escaneo de acuerdo con el software del controlador del escáner. Para obtener más detalles de "Auto Start" (inicio automático), consulte el documento del software.
  • Página 47: Incorrecto

    La serie KIP 800 tiene 2 sistemas de envío de impresión: la bandeja de impresión y el equipo de apilamiento trasero. NOTA Para el apilamiento frontal, levante suavemente las impresiones de la bandeja de impresión en dirección de la flecha para evitar el roce de la superficie de impresión. Se debe eliminar un gran número de impresiones en varias hojas.
  • Página 48: Parada De Emergencia De Una Copia O Escaneado (Para Kip 860)

    2. 8 Parada de emergencia de una copia o escaneado (para KIP 860) 1. Si es necesario, pulse el botón Detener escaneado de la unidad de escáner para detener inmediatamente la copia o escaneo de original. Botón Detener escaneado Al pulsar el botón, se detiene la corriente que lee el documento inmediatamente. La impresión actual se detiene y es expulsada.
  • Página 49 Atasco en la sección de fusor (hojas atascadas en el fusor) 3. 1. 5 Atasco en la parte de salida superior (hojas atascadas en la parte de salida) 3-11 3. 1. 6 Atasco de original (para KIP 860) 3-12 3. 2 Puerta abierta 3-13 3.
  • Página 50: Error De Atasco

    Hojas atascadas en plataforma 1 Hojas atascadas en plataforma 2 Hojas atascadas en plataforma 3 Hojas atascadas en plataforma 4 (para KIP 870) (para KIP 870) NOTA Tenga cuidado de no cortarse la mano con el papel. Capítulo 3 Corrección de...
  • Página 51: Atasco En La Sección De Plataforma De Rollo (Hojas Atascadas En Las Plataformas 1, 2, 3, 4)

    3. 1. 1 Atasco en la sección de plataforma de rollo (hojas atascadas en las plataformas 1, 2, 3, 4) Elimine el atasco de papel mediante el siguiente procedimiento: 1. Abra la plataforma de rollo (1) en cuestión. Luego rebobine el rollo hacia adentro. 2.
  • Página 52 3. Coloque el rollo de papel correctamente. (rollo 1/3) (rollo 2/4) Parte delantera de la plataforma Parte trasera de la plataforma NOTA El borde exterior del reborde debería coincidir con el triángulo negro marcado en la guía de deslizamiento. De lo contrario, la bobina de papel puede caer en la plataforma de rollo o puede ocurrir un error en el suministro de la bobina.
  • Página 53: Atasco En La Sección De Alimentador Manual (Registro De Hojas Atascadas)

    3. 1. 2 Atasco en la sección de alimentador manual (registro de hojas atascadas) 1. Jale la hoja suelta atascada desde el alimentador manual. NOTA La hoja suelta atascada debe ser sustituida por una nueva si el borde está roto o doblado.
  • Página 54: Atasco En La Sección De Alimentación De Bobina

    3. 1. 3 Atasco en la sección de alimentación de bobina (registro de hojas atascadas, separación de hojas atascadas) 1. Abra la cubierta lateral izquierda (1). 2. Gire la palanca (2) en dirección de la flecha. Capítulo 3 Corrección de error...
  • Página 55 3. Retire el papel atascado. 4. En caso de que el papel esté sujetado por el rodillo y no se pueda quitar, gire la perilla de suministro de papel (3) para alimentar la bobina a la unidad de alimentación y luego retírelo. Capítulo 3 Corrección de error...
  • Página 56: Atasco En La Sección De Fusor (Hojas Atascadas En El Fusor)

    3. 1. 4 Atasco en la sección de fusor (hojas atascadas en el fusor) Sección del fusor Hojas atascadas en el fusor 1. Abra la cubierta del fusor (1). Capítulo 3 Corrección de error...
  • Página 57 2. Sujetando la perilla (2) de ambos lados, levante el montaje del perno de separación (3) hasta que el gancho (4) enganche el eje (5). Capítulo 3 Corrección de error...
  • Página 58 3. Gire la perilla del fusor (6) en dirección de la flecha para alimentar la bobina en la dirección de salida y luego retírelo. ADVERTENCIA Hay partes sumamente calientes dentro de la unidad del fusor. No toque ninguna pieza del fusor, o tendrá...
  • Página 59: Atasco En La Parte De Salida Superior (Hojas Atascadas En La Parte De Salida)

    3. 1. 5 Atasco en la parte de salida superior (hojas atascadas en la parte de salida) 1. Retire la bandeja de salida 2 (1). 2. Abra la unidad de salida superior (2) y luego retire el papel atascado (3). Capítulo 3 Corrección de 3-11 error...
  • Página 60: Atasco De Original (Para Kip 860)

    3. 1. 6 Atasco de original (para KIP 860) Si el original se atasca durante el escaneado, la pantalla de interfaz de usuario mostrará "Original Jam" (atasco de original). Siga las instrucciones a continuación para quitar el original atascado. 1. Levante ambos lados (1) del escáner.
  • Página 61: Puerta Abierta

    3. 2 Puerta abierta En la pantalla de interfaz de usuario se visualiza "Door Open" (puerta abierta) cuando se abre la puerta en cada unidad. 3. 2. 1 Plataforma de rollo (plataforma 1 abierta, plataforma 2 abierta) Cierre la plataforma de rollo de forma segura para eliminar el aviso "Deck 1 Open" (plataforma 1 abierta), o "Deck 2 Open"...
  • Página 62: Cubierta Del Fusor (Cubierta Del Fusor Abierta)

    3. 2. 3 Cubierta del fusor (cubierta del fusor abierta) Cierre la cubierta del fusor de forma segura para eliminar el aviso "Fuser Cover Open" (cubierta del fusor abierta). Cubierta del fusor 3. 2. 4 Unidad de salida superior (puerta de salida del papel abierta) Cierre la unidad de salida superior de forma segura para eliminar el aviso "Paper Exit Door Open"...
  • Página 63: Otros Errores Que Puede Solucionar El Operador

    3. 3 Otros errores que puede solucionar el operador 3. 3. 1 Reemplazo de rollo Cuando la impresora se está quedando sin bobina de papel cargada, la pantalla de interfaz de usuario mostrará el aviso "Out of Paper" (sin papel). Si no hay una bobina de papel adecuada necesaria para el trabajo de impresión actual, la pantalla de interfaz de usuario también mostrará...
  • Página 64: Cartucho De Residuos Lleno

    3. 3. 3 Cartucho de residuos lleno Cuando la caja para residuos de tóner está llena, la pantalla de interfaz de usuario muestra "Waste Cartridge full" (cartucho de residuos lleno). La impresora no reinicia la operación hasta que la caja para residuos de tóner es cambiada correctamente.
  • Página 65: Errores Que Requieren Asistencia Técnica

    3. 4 Errores que requieren asistencia técnica Si se produce un error con un efecto significativo sobre la impresora, esta se detiene y, en la pantalla de interfaz de usuario, indica un código de error (o una descripción y su código interno equivalente) que requiere la asistencia de un técnico.
  • Página 66: Mantenimiento

    Capítulo 4 Mantenimiento Página 4. 1 Escáner (KIP 860 únicamente) 4-02 4. 1. 1 4-02 Cristal de apoyo, rodillo de alimentación, placa de guía 4. 1. 2 Sensor 4-05 4. 2 Pantalla táctil 4-07 Capítulo 4 Mantenimiento...
  • Página 67: Cristal De Apoyo, Rodillo De Alimentación, Placa De Guía

    4. 1 Escáner (KIP 860 únicamente) 4. 1. 1 Cristal de apoyo, rodillo de alimentación, placa de guía Se recomienda limpiar la superficie del cristal de apoyo, los rodillos de alimentación y la placa de guía debido a que la suciedad genera copias o escaneos defectuosos.
  • Página 68 3. Limpie el cristal de apoyo (2) y los rodillos de alimentación (blancos) (3) con un paño suave. Para ello, utilice una mezcla de agua y detergente neutro. NOTA Para la limpieza, no utilice disolventes orgánicos, limpiavidrios o aerosoles antiestáticos. 4.
  • Página 69 6. Limpie la placa de guía superior (5) y la placa de guía inferior (6) con un paño seco. 7. Presione cuidadosamente la tapa del escáner hacia abajo y ciérrela firmemente. NOTA Para cerrar la tapa del escáner, presione hacia abajo desde ambos lados. No la cierre presionando un solo lado.
  • Página 70 4. 1. 2 Sensor Si los sensores están sucios, el original será detectado de forma incorrecta. Realice la limpieza, o cuando sea necesaria. NOTA Para facilitar la comprobación visual, este documento muestra la unidad superior completamente abierta (el ancho no es real). 1.
  • Página 71 3. Limpie suavemente los sensores (2) con un bastoncillo de algodón seco. NOTA Para la limpieza, no utilice agua, disolventes orgánicos, limpiavidrios o aerosoles antiestáticos. 4. Presione cuidadosamente la tapa del escáner hacia abajo y ciérrela firmemente. NOTA Para cerrar la tapa del escáner, presione hacia abajo desde ambos lados. No la cierre presionando un solo lado.
  • Página 72: Pantalla Táctil

    4. 2 Pantalla táctil 1. Limpie la pantalla táctil con un paño seco. NOTA Para la limpieza, no utilice agua, alcohol, disolventes orgánicos o limpiavidrios. Capítulo 4 Mantenimiento...

Este manual también es adecuado para:

850860870880

Tabla de contenido