Descargar Imprimir esta página
Allegion FALCON W-Serie Instrucciones De Instalación
Allegion FALCON W-Serie Instrucciones De Instalación

Allegion FALCON W-Serie Instrucciones De Instalación

Publicidad

Enlaces rápidos

*Q513-050*
Q513-050
Standard Core
Núcleo estándar
Barillet standard
SFIC
C
A
A. Outside Knob
Perilla exterior
Bouton extérieur
B. Knob Collar
Collar de la perilla
Collier du bouton
C. Cylinder and Tailpiece
Cilindro y pieza posterior
Cylindre et queue de pêne
D. Rose and Adjustment Plate
Embellecedor y place de adjuste
Rosette et plaque de réglage
E. Cylinder Sleeve
Manguito del cilindro
Enveloppe de cylindre
F. Chassis
Chasis
Logement
G. Inside Mounting Plate
Placa de montaje interior
Plaque de montage intérieur
Instalación de la cerradura
1
Use Template to Check Door Holes
Note: If door holes do not match template,
see DOOR PREP section.
Utilice la plantilla para verificar
los agujeros de la puerta
Nota: Si los agujeros de la puerta no coinciden con la plantilla,
consulte la sección PREP DE LA PUERTA.
Utiliser le gabarit pour vérifier les trous de porte
Remarque: Si les trous de porte ne correspondent pas au
gabarit, voir la section PRÉPARATION DE LA PORTE.
Customer Service
Servicio al cliente Service à la clientèle
1-877-671-7011
W-Series with Knobs
W511 Shown
Se muestra el W511
W511 illustré
A
B
C
D
D
E
H. Mounting Screws (2)
Tornillos de montaje (2)
Vis de montage (2)
J. Inside Rose
Embellecedor interior
Rosette intérieur
www.allegion.com/us
Para la instalación
Outils pour l'installation
F
N
M
P
K. Inside Knob
M. Strike
Perilla interior
Placa hembra
Bouton intérieur
Gâche
L. Latch
N. Latch Screws (2)
Pestillo
Tornillos del pestillo (2)
Verrou
Vis du verrou (2)
Install Lock
2
Install Latch
Instale el pestillo
Installer le verrou
For ⁷⁄₈" (22 mm) hole, remove sleeve
Para un agujero de 22 mm, retire el manguito
Trou de 22 mm, retirer le manchon
Installation Instructions
Instrucciones de instalación
For Installation
For Door Preparation
Para preparación de la puerta
Pour la préparation de la porte
G
L
H
P. Strike Screws (2)
Tornillos de la placa hembra (2)
Vis de la gâche (2)
Q. Pin Wrench
Llave para pasador
Clé à ergot
Installer le verrou
Notice d'installation
Q
J
K
Actual Size
Tamaño real
Taille réelle

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Allegion FALCON W-Serie

  • Página 1 Utiliser le gabarit pour vérifier les trous de porte Remarque: Si les trous de porte ne correspondent pas au gabarit, voir la section PRÉPARATION DE LA PORTE. Actual Size Customer Service Servicio al cliente Service à la clientèle Tamaño real Taille réelle 1-877-671-7011 www.allegion.com/us...
  • Página 2 If Needed, Adjust Rose If Needed, Install Cylinder Chassis is factory set for 1³ ₄” (44 mm) door De ser necesario, instale el cilindro De ser necesario, ajuste el embellecedor Au besoin, installer le cylindre El chasis está fijado en fábrica para una puerta de 44 mm Au besoin, régler la rosette SFIC Le châssis est réglé...
  • Página 3 Install Inside Rose Check SFIC Knob Orientation Instale el embellecedor interior Compruebe la orientación de la perilla SFIC Installer la rosette intérieur Vérifier l’orientation du bouton SFIC Correct Correcto Correct Incorrect Incorrecto Incorrect Align wire with notch Press into place Alinear el cable con la ranura Presionar en lugar 15°...
  • Página 4: Preparación De La Puerta

    Agujero de guía de 3 mm Percer les trous Trou pilote 3 mm REMARQUE: Percer à partir des deux côtés pour éviter l’éclatement du bois ¹⁄₈” (3 mm) 1” (25 mm) 2¹⁄₈” (54 mm) © Allegion 2014 Printed in U.S.A. Q513-050 Rev. 01/14-b...
  • Página 5 2. printed black Creation Date number revision 3. tolerance ± .13 12-18-2013 4. printed in country may vary Q513-050 5. drawings not to scale Created by Activity D. Spence 3899 Hancock Expwy Security, Co 80911 Software: InDesign CS6 © Allegion 2014...

Este manual también es adecuado para:

Falcon w511