Hesvitband; Synchronize Data: Click “ ” in the Hesvit APP to synchronize data from your Hesvitband to your mobile phone; Upload data: First register in the Hesvit APP. Then log in...
Página 4
and click “ ” to upload data from the APP to the Cloud Server. Help Turn on backlight: Press the Heart-shaped button to turn on the screen backlight, which goes out automatically in 5s; Test heart rate: Heart rate is automatically tested on the hour.
Página 5
For the best heart rate accuracy, we suggest you wear your Hesvitband directly on your wrist skin to allow contact with the Hesvit sensors. However, wear your Hesvitband comfortable enough to allow air circulation. Please take off the Hesvitband regularly to let the wrist skin breath.
Página 6
Continued use, even after symptoms subside, may result in renewed or increased irritation. If symptoms persist, consult with your doctor; Please visit http://www.hesvit.com/us/question.jsp to find our more detailed guide on how to use your Hesvitband;...
Página 7
Do not disassemble your Hesvit product as this will void your warranty. Hesvit Health Tech Co., Ltd. will not assume responsibility for the damage of products or other injury caused from product disassembling. Do not use your Hesvit product if the display is cracked, Some substances in this product may cause harm to the environment or cause injury if handled and disposed of improperly;...
Página 8
Consult your doctor before wearing Hesvitband if you have any preexisting conditions that might be affected by your use of the Hesvitband. This product is not a medical device, and is not intended to diagnose, treat, cure, or prevent any disease.
Página 9
In accordance with applicable law, Hesvit may require that you provide the proof of purchase details and comply with registration requirements before receiving warranty service. Hesvit will not cover the extra shipping costs for the repair and replacement of products in the warranty periods. It is likely that...
Página 10
Hesvit will not be responsible for any such damage or loss. Warranty does not apply: to damage caused by tampering by users; ...
사용 안내서 밴드 관리 밴드 충전: 충전포트는 Hesvit 밴드 (이하 밴드) 하트모양 버튼 왼쪽에 위치 해 있습니다.손톱 또는 핀 등으로 충전 포트 덮개를 열고 일반 MICRO USB 를 사용하여 밴드를 충전합니다. 어플 다운로드: APP 스토어 또는 구글 플레이에서 ...
Página 12
설정-공유-도움말이 나오는데 그 곳에서 설정을 누른다. 설정 항목에서 밴드 설정을 클릭 후 화면에 뜨는 “밴드업 데이트 를 반드시 하여 최신버전으로 업데이트 ” 합니다 (약 2-3 분소요) . 업데이트 완료 후 좌측 상단의 “<” 표시를 누르면 전 화면으로 돌아옵니다. “ 설정...
Página 13
진행하며 또한 밴드 버튼을 2 초 동안 눌러 심박수 테스트를 시작합니다. 시간 조절: 밴드를 핸드폰 APP 에 연결하면 자동으로 시간 조절됩니다. 버튼을 눌러 시간을 조절할 수도 있습니다. 하트버튼을 10 초 이상 길게 눌러 시간이 깜박이면 짧게눌러 시간을 조절합니다. 다시 10 초 이상 길게...
Página 14
심장병 환자 광민 약물을 복용하고 있는 환자 간질이 있거나 또는 섬광에 민감한 자 혈액순환 감소 또는 쉽게 멍드는 사람 밴드를 밀착 착용하면 가장 정확한 심박 수를 측정할 수 있습니다. 하지만 밴드를 장시간 밀착 착용하면 피부를 자극할...
Página 15
닦아야 하며 절대 부식 성이 있는 세정제로 밴드를 청결하거나 물로 씻거나 담그지 말아야 합니다. 밴드를 세탁기,식기 세척기,전자 레인지 또는 기타 기기에 넣어 씻거나 말리지 말아야 합니다. 절대 밴드를 분해하거나 개조하지 말아야 합니다. 무단으로 Hesvit 밴드에 대해 분해 조립하여 발생한...
Página 16
밴드손상에 대해 Hesvit 는 책임을 지지 않습니다. 손상된 밴드는 사용을 중단하십시오. 손상된 밴드를 계속 사용할 경우 밴드에 포함된 물질이 인체 안전 또는 환경에 좋지 않을수 있습니다. 밴드를 너무 높은 온도 또는 너무 낮은 온도에 두거나,사우나 또는 증기 목용탕 내에서 밴드를 사용할...
Página 17
Hesvit 밴드는 구매일로부터 15 일이내에 반품,교환 또는 수리 서비스를 받을 수 있습니다. 구매일로부터 1 년안에 하드웨어 고장이 발생했을 경우 Hesvit 서비스 센터의 검측 확인 후, 무료 수리 서비스를 받을 수 있습니다. 그러나, Hesvit 은 밴드의 작동이 중단되거나 오류가 없다는 것을...
Página 18
소프트웨어 또는 하드웨어 교체 필요할 경우 소비자에게 전액 환불처리를 해 드립니다. 관련법률에 따라, Hesvit 는 고객이 보증 서비스를 받기 전에 밴드를 구입한 상세한 증거를 제공할 것을 요구할 권리가 있습니다. Hesvit 는 품질제한보증의 밴드수리 또는 밴드교체에 별도의 소요되는 운송비용 을 부담하지 않습니다.
Página 19
등 또는 외부적 요인에 의한 것과 기타 하드웨어 설비나 소프트웨어의 결함과 무관한 기타 이유로 손상되었을 경우. 사용 설명서의 규정대로 사용하지 않았을 때, Hesvit 공인 서비스 센터를 제외한 기타 비 공인 서비스 센터에서 수리, 수정 또는 변경을 진행하였거나 비 공인...
с пиктограммой сердца, заглушка открывается твердым объектом (скрепкой или булавкой); Загрузка приложения: Приложение можно найти в App Store или Google Play, введя "Hesvit" в поисковую строку; Привязка браслета: Откройте приложение, выберите пункт сопряжения с устройством через Bluetooth, затем, в...
Página 29
приложении, после входа нажмите кнопку “ ”, чтобы загрузить данные из приложения в облачный сервер. Управление Включение подсветки: Нажмите кнопку с пиктограммой сердца, чтобы включить подсветку экрана. Подсветка выключится автоматически через 5 секунд; Проверка пульса: пульс измеряется автоматически через...
Página 30
Чтобы перейти к настройке минут, снова нажмите и удерживайте кнопку более 10 секунд, когда значение минут начнет мигать, установите минуты. Для выхода из режима установки времени нажмите и удерживайте кнопку более 10 секунд, пока значение минут не перестанет мигать; Настройка...
Página 31
Эпилепсии или чувствительности к вспышкам; Сниженного кровообращении или склонности к синякам. Для улучшения точности измерения пульса, мы рекомендуем Вам носить Hesvitband достаточно близко к коже запястья. Длительный контакт может привести к раздражению кожи или аллергическим реакциям у некоторых...
Página 32
менее, браслет следует носить комфортно, не препятствуйте циркуляции воздуха между кожей и браслетом. Для получения дополнительной информации по ношению обратитесь к странице http://www.hesvit.com/us/question.jsp,. При долговременном беспрерывном ношении может появиться аллергическая реакция и раздражение кожи. Если Вы замечаете какие-либо симптомы (покраснение, зуд, отек...
Página 33
Не разбирайте ваш браслет, наша компания не несет ответственности за вызванные вашими действиями повреждения. Не используйте браслет Hesvit в случае, если дисплей треснул. Вещества, используемые в данном продукте, могут нанести вред окружающей среде или привести к травме, при неправильной...
Página 34
Не надевайте Hesvitband во время зарядки. Перед тем как начать зарядку, убедитесь, что браслет полностью сух. USB кабель в комплекте предназначен только для зарядки, не для передачи данных. Проконсультируйтесь с врачом перед использованием Hesvitband, если у вас уже имеются симптомы, на которые...
Página 35
причиненный в результате несоблюдения инструкции по использованию продукта. После возврата товара в оригинальной упаковке вместе с оригиналами документов о покупке в место покупки в гарантийный срок, Hesvit, по своему усмотрению и в соответствии с законом: Отремонтирует устройство на безвозмездной основе,...
Página 36
регистрационных требований перед предоставлением гарантийного обслуживания. Hesvit не будет покрывать дополнительные расходы по доставке в ремонт и замены продукции в гарантийный период. Hesvit не несет ответственность за данные, программного обеспечения потерянных или сброшенных во время обслуживания. Гарантия не распространяется на случаи: ...
допустимого или предполагаемого использования, описанного Hesvit или при использовании неподходящего зарядного устройства; В случае, если дистрибьюторы, торговые агенты или сотрудники Hesvit искажают ограниченную гарантию по личному почину. Более подробную информацию смотрите по ссылке: http://www.hesvit.com/us/question.jsp Свяжитесь с нами: service@hesvit.com http://www.hesvit.com/us/contact-us.jsp...
Página 38
MICRO USB ein, um das Gerät aufzuladen; APP download: Suchen Sie nach "Hesvit" in APP Store oder Google Play; Hesvitband verbinden: Öffnen Sie bitte die Hesvit-APP, paaren sie mit dem Gerät über Bluetooth und wählen die Seriennummer (7 Ziffern) in Übereinstimmung mit der auf Rückseite des Hesvitbandes aus;...
Página 39
starten; Uhrzeit einstellen: Nach der Verbindung mit App von Hesvitband wird Uhrzeit automatisch eingestellt. Durch Drücken der Taste kann die Uhrzeit eingestellt werden. Wenn Sie die Taste länger als 10 Sekunden drücken, blinkt die Stunde. Drücken Sie anschließend die Taste kurz um die Stunde einzustellen.
Página 40
eine Gefahr für die Benutzer in bestimmten Gesundheitszuständen darstellt. Konsultieren Sie Ihren Arzt vor Benutzung des Hesvitbandes, wenn Sie: eine Erkrankung oder eine Herzerkrankung haben; lichtempfindliches Medikament einnehmen; Epilepsie haben oder lichtempfindlich sein; reduzierte Durchblutung oder leicht Prellung haben. ...
Página 41
Hesvitbandes mit dem Gelenk das Hesvitband nahe bei der Haut zu tragen. Tragen Sie aber Hesvitband locker genug um Luftzirkulation zu ermöglichen. Verweisen Sie bitte auf http://www.hesvit.com/us/question.jsp für weitere Informationen über richtige Weise zum Tragen des Hesvitbandes. Langfristiges Tragen des Produktes könnte Hautreizungen oder -allergien verursachen.
Página 42
Öffnen Sie selbst das Gehäuse oder zerlegen Ihr Hesvitband nicht. Für Schäden des Hesvitbandes, die aufgrund der zuvor genannten Verhaltensweisen entstehen, übernimmt Hesvit Health Tech Co., Ltd keine Haftung. Benutzen Sie Ihr Hesvitband nicht, wenn das Display geknackt ist. Stoffe in diesem Hesvitband können bei unsachgemäßer Behandlung und Aufbewahrung die...
Página 43
keinesfalls in der Sauna oder im Dampfbad. Setzen Sie das Hesvitband nie der direkten Sonneneinstrahlung für längere Zeit aus. Werfen Sie das Hesvitband nicht in Feuer, der Akku könnte explodieren. Tragen Sie Ihr Hesvitband keinesfalls beim Aufladen. Nach Reinigung des Hesvitbandes legen Sie bitte es für einige Zeit vor Aufladen.
Página 44
Hardwarestörungen gewährt, die von unserem Kundenservice bestimmt werden. Aber: Hesvit gewährleistet nicht, dass der Betrieb des Hesvitbandes ununterbrochen oder frei von Fehlern ist. Hesvit ist nicht verantwortlich für Schäden, die aus Nichtbeachtung der Anweisungen in Bezug auf die Benutzung des Hesvitbandes entstehen.
Página 45
Hardware ersetzen, oder erforderlichenfalls den Kunden vollen Betrag erstatten. Gemäß anwendbarem Recht kann Hesvit verlangen, dass Sie vor der Inanspruchnahme der Gewährleistung den Kauf nachweisen und/oder sich registrieren. Hesvit erstreckt sich nicht auf die zusätzliche Versandgebühr für Reparatur und Ersatz des Hesvitbandes in der Gewährleistungsperiode.
Página 46
Verwendungszwecks von Hesvit, oder durch Reparatur, Korrektur oder Änderung des Hesvitbandes in einem nicht von Hesvit autorisierten Servicezentrum verursacht werden; Distributoren, Agenten oder Mitarbeiter von Hesvit diese beschränkte Garantie verfälscht haben. Für mehre Informationen und komplette Anleitung besuchen Sie: http://www.hesvit.com/us/question.jsp Kontakt: service@hesvit.com...
Download APP:Scansione Codice QR sulla confezione o Cercare "Hesvit" per l'App; Associazione Hesvitband: Accesso APP, selezionare il nome bluetooth attuale con quella sul retro del Hesvitband (N. di serie IP con 7 cifre) per associazione;...
Página 48
accendere la retroilluminazione del display del braccialetto. Si spegne automaticamente dopo 5 secondi; Test frequenza cardiaca: Test automatico della frequenza cardiaca ogni ora, o premere a lungo il tasto con il cuore per secondi per avviare il test frequenza cardiac; ...
Página 49
Indossate il vs. braccialetto abbastanza liberamente per consentire la circolazione dell'aria. Fare riferimento http://www.hesvit.com/us/question.jsp per ulteriori informazioni per un modo corretto di indossare Hesvitband. L’uso prolungato del braccialetto potrebbe provocare irritazioni o allergie cutanee ad alcuni utenti.
Página 50
Non aprire l'involucro o smontare il prodotto Hasvit. La società Hesvit Health Tech Co, Ltd non si assume la responsabilità per danni dei prodotti causati dal comportamento menzionato in precedenza. Non utilizzare Hesvitband se il display è incrinato. Le materie di questo prodotto possono danneggiare l'ambiente o causare lesioni se trattati e smaltiti in modo improprio.
Página 51
qualunque condizioni pre esistenti che potrebbero influenzare dal vs. uso del Hesvitband. Questo prodotto non è un dispositivo medico, e non è destinato a diagnosticare, trattare, curare o prevenire alcuna malattia. Consultare il proprio medico prima di iniziare qualsiasi programma di esercizio. ...
Página 52
medico prima di utilizzare se si: Hanno una condizione medica o malattia cardiac; Sta assumendo qualsiasi medicinale fotosensibile; Hanno facilmente ridotta circolazione del sangue o contusione; Soffre di epilessia o sono sensibili a luci intermittenti. Per la migliore accuratezza della frequenza cardiaca, si consiglia di indossare Hesvitband vicino alla pelle del polso.
Página 53
Finché si restituisce il prodotto dove si è acquistato, con l'imballaggio originale e documenti di fatturazione o di pagamento entro il periodo di garanzia, Hesvit potrà, a propria discrezione e nella misura consentita dalla legge: ...
Página 54
E' probabile che i dati, software o altri materiali del prodotto saranno persi o ripristinate durante il servizio, e Hesvit non sarà responsabile di tali danni o perdite. Garanzia non si applica: ...
Carregar o band: a tampa da tomada de carregamento está localizada no lado esquerdo do botão em forma de coração do band Hesvit (doravante referido como band), por favor tenha cuidado ao usar unhas e outros objetos duros para abrir a tampa da interface de carregamento e usa-se MICRO USB convencional para carregar o dispositivo;...
Página 56
com 7 dígitos consistente com a parte de trás do band para vincular; Sincronizar dados: clicar no botão “ ” no APP pode sincronizar os dados ao APP; Carregar dados: o usuário pode escolher registrar e fazer login no APP, clique no botão “ ”...
Página 57
mais que 10s, a hora pisca-se, pressioná-lo por pouco tempo pode regular a hora. A seguir pressionando-o por mais de 10 segundos, o minuto pisca-se, pressioná-lo por pouco tempo pode regular o minuto, enfim pressionando-o por mais de 10 segundos, o tempo pára-se de piscar-se, ajustado com sucesso;...
Página 58
Por consulte um médico antes de usar o band. Estar vestido com o band pode medir o valor de freqüência cardíaca mais exata, mas se estiver vestido com o band por longo tempo poderá causar alergias de pele, resultando em incómodo. Por favor tire o band regularmente para a circulação do ar na pele, evitando o sintoma de alergias.
Página 59
É proibido desmontar ou modificar o band sem permissão. Se desmontar o band Hesvit sem permissão, Hesvit não...
Página 60
útil do band. É proibido colocar o band Hesvit sob luz solar direta por longo tempo. Se colocar o band em fogo, a bateria pode explodir-se.
Página 61
Por que pequeno tamanho da faixa de pulso,logotipo de certificação não pode ser impressa no produto. Garantia Limitada do band Durante 15 dias a partir da data de compra do band Hesvit, conforme a sua escolha, aproveite com os serviços de retorno e...
Página 62
Hesvit, poderá fornecer os serviços de reparação de grátis. Hesvit não garante que a operação do band será ininterrupta ou livre de erros. Hesvit não irá assumir nenhuma responsabilidade das perdas causadas por não-conformidade...
Página 63
Uso não-conformidade com as instruções no guia de uso, ou reparação, modificação ou alteração em outros centros de reparação fora dos centros de reparação autorizados por Hesvit, e os centros de reparação não autorizados causarão ou trarão quaisquer defeitos ou danos; ...
Abrir el escudo por la parte inferior y a continuación, insertar micro-USB para inciar la carga; Descargar APP: Buscar “Hesvit” en APP store o Google Play; Enlazar Hesvitband: Acceda a Hesvit APP, sincronizarlo con el dispositivo a través de Bluetooth, seleccionar el...
Página 65
2 segundos para iniciar la prueba de frecuencia cardíaca; Ajustar el tiempo: El tiempo se ajusta automáticamente después de conectar la pulsera Hesvit con la APP, o puede ajustarlo pulsando el botón: Pulsar y mantener pulsado durante más de 10s, cuando la hora parpadea, pulsar el botón para ajustar la hora;...
Página 66
Hesvitband tiene una función de seguimiento de la frecuencia cardíaca que puede presentar los riesgos para los usuarios con las ciertas condiciones de salud. Consulte a su médico antes de utilizar Hesvit si usted: Tiene una condición médica o de corazón;...
Página 67
Está tomando alguna medicina fotosensible; Ha reducido la circulación o moretón fácilmente; Tiene epilepsia o está sensible a las luces intermitentes. Para la mejor precisión de la frecuencia cardíaca, le sugerimos que lleve Hesvitband lo suficientemente cerca de la piel de la muñeca.
Página 68
Hesvitband y la piel de la muñeca. Sin embargo, lleve su Hesvitband lo suficientemente cómodo para permitir la circulación de aire. Por favor, entre en http://www.hesvit.com/us/question.jsp para encontrar nuestra guía más detallada sobre cómo utilizar Hesvitband. El contacto prolongado puede contribuir a la irritación de la piel o alergias para algunos usuarios.
Página 69
No desmonte el Hesvit producto. Hesvit Health Tech Co., Ltd. no asumirá la responsabilidad por el daño de los productos causados por el comportamiento anteriormente mencionado.
Página 70
lado y deje secar durante algún tiempo antes de la carga. El cable USB en el paquete es sólo para la carga, no para la transferencia de datos. Consulte a su médico antes de llevar Hesvitband, si tiene alguna condición preexistente que podrían verse afectados por el uso de Hesvitband.
Página 71
Mientras que devuelve el producto al lugar donde compra, con el embalaje original y los documentos de facturación o de pago dentro del período de garantía, Hesvit será, a su discreción y en la medida permitida por la ley: ...
Página 72
Es probable que los datos, software, u otros materiales del producto se pierdan o se reajusten durante el servicio, y Hesvit no será responsables de cualquier daño o pérdida. La garantía no se aplica: ...
Página 73
Hesvit manipulado la garantía limitada. Para obtener más información, visite http://www.hesvit.com/us/question.jsp Contáctenos en: service@hesvit.com http://www.hesvit.com/us/contact-us.jsp...
Basic Parameters Band material: LSR Standby time: 5~7 days Working temperature: -10℃(14℉)~45℃(113℉) Input: USB 5V, 500mA Synchronization: Bluetooth 4.0 Screen: LCD screen, 15.4×21mm Power supply: 60mAh polymers lithium battery Waterproof level: IP65 Note: because of the characteristics of lithium battery, the best temperature range for lithium battery charging is 0 ℃(...
Página 76
FCC Statement 1. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference. (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.