Página 1
USER GUIDE BENUTZERHANDBUCH BRUGSANVISNING MANUAL DE INSTRUCCIONES KÄYTTÖOHJE MODE D’EMPLOI DE L’UTILISATEUR MANUALE D’USO 用户指南 ユーザーガイド 한국어 메뉴얼 GEBRUIKERSHANDLEIDING BRUKANVISNING PRZEWODNIK UŻYTKOWNIKA MANUAL DE INSTRUÇÕES BRUKSANVISNING ИНСТРУКЦИЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Closca Design, S. L. Polígono Industrial Carrascot, s/n 46860 L’Ollería (Valencia) info@closca.co www.closca.co...
Página 2
All manuals and user guides at all-guides.com Model: Fuga Complies with EN 1078:2012+A1:2012 U.S. CPSC Safety Standard for Bicycle Helments for Persons Age 5 and Older...
Página 3
All manuals and user guides at all-guides.com Helmet adjustment Rear adjustment Tilt adjustment Elastic adjustment Strap adjustment...
Página 4
All manuals and user guides at all-guides.com Lock, unlock Lower adjustment NFC Chip placement...
Página 5
Please return it to Straps and buckles shall be properly fitted for each your dealer or contact Closca Design, S.L.’s Service user. To do so, slide straps to adjust them to the Department for assistance.
Página 6
Verformung kann eventuell mit bloßem Auge nicht leaving the helmet next to heat sources or places gesehen werden, deshalb müssen Sie den Helm CloscaTM Fuga ist ein zuverlässiger und hochwertiger subject to reaching high temperatures, such as inside wegwerfen und ihn durch einen neuen ersetzen, Klapphelm, der in Übereinstimmung mit den strengsten...
Página 7
1. Træk dernæst hjelmen ned, og sørg for, Elemente, die für das Waschen entfernt oder durch Führen Sie dann den Kinn-Gürtel unter dem Kinn CloscaTM Fuga – en pålidelig foldehjelm af høj at alle tre sektioner af hjelmen foldes, der dækker dit andere...
Página 8
Beskyt din hjelm for eksponering af høje temperaturer. CloscaTM Fuga es un casco plegable, seguro y de Antes de utilizar el casco, despliéguelo completamente. Ved temperaturer over 60ºC (140ºF) kan materialet alta calidad, que ha sido certificado siguiendo las Para ello desplace el ajustador trasero hacia atrás con...
Fuga kokoontaittuva, laadukas kypärän kaikki kolme osaa tulevat kokonaan esiin CloscaTM Fuga está realizado con materiales quedar excesivamente apretadas, pero sí con la ja luotettava kypärä, joka täyttää tiukimmatkin ja muodostavat pääsi ympärille yhtenäisen pinnan. reciclables. Tras su vida útil, le recomendamos suficiente tensión como para mantener el casco...
Página 10
CloscaTM Fuga c’est le casque intégral rabattable de valmistajan ilmoittamiin tarkoituksiin. Takuu ei kata SÄILYTYS perceptibles à l’œil nu. haute qualité, certifié conformément aux standards tuotteen iskussa tai onnettomuustilanteessa kärsimää...
Página 11
Ne fermez jamais la boucle ses fonctions protectrices. Ne tentez en aucun cas CloscaTM Fuga è un casco pieghevole, sicuro e di verso il basso assicurandosi che le tre parti del alta qualità, certificato secondo le norme di sicurezza du casque sur votre menton, sinon il y a un risque que de le démonter.
Página 12
尊敬的客户 织带调试 Closca Design, S.L. garantisce al compratore che il posizione provando a muoverlo con entrambe le mani. prodotto non ha nessun difettodi fabbricazione per In caso che il casco si muove fino ad assumere un’altra 克罗斯卡是一个安全、高品质的折叠头盔的品牌,它...
Página 14
All manuals and user guides at all-guides.com メットを被って両手で動かしてみます.もし,ごく だし,ご使用後の衝撃や事故によるダメージ,推奨 한국어 메뉴얼 僅かな力でヘルメットが動いてしまうようだと,う する使用法以外の方法で使用した結果生じたダメー まく調節できていない証拠です.もう一度ストラッ ジについては対象外です.熱,溶媒,化学物質によ プの交差場所・ストラップ長・バックルの位置を調 るダメージも対象外となります.保証については, 고객님, 그림2 처럼, 헬멧 착용 후, 머리 위에서 수평이 되는지를 節する必要があります. ご購入店舗またはNicoRideまでお問合わせ下さい. 확인하시기 바랍니다. 헬멧이 앞으로 기울어지게 되면 클로스카는 엄격한 안전기준과 규격을 통과한, 높은 전방시야를...
Página 15
제품구성물 변경 및 구조변경 CloscaTM Fuga is een betrouwbare en veilige opvouwbare helm van hoge kwaliteit, die gecertificeerd Vouw de helm volledig uit voor een goed gebruik.
Página 16
å stramme eller løsne på remmen. Om helm daarom te laten bewegen of probeer deze met SIKKERHETSANVISNINGER Closca Design, S.L. geeft aan de koper de garantie hjelmen ikke passer hodets størrelse, velg en annen beide handen van het hoofd af te trekken. Als u hem dat dit product geen fabrieksgebreken heeft.
Przed użyciem upewnić się czy paski nie są luźne nie zauważyło się na nim oznak uszkodzenia. i czy kask jest stabilny, ciągnąc obu rękami. Jeżeli CloscaTM Fuga er laget av resirkulerbare materialer. możliwa jest zmiana pozycji kasku (nawet przy małym Przygotowując się do użycia kasku, należy kciukiem Etter opphør av bruk anbefaler vi at du tar en ansvarlig...
CloscaTM Fuga é um capacete dobrável, seguro e de Antes utilizar capacete, desaperte-o bezpieczeństwu. Nie pozostawiać kasku w pobliżu alta qualidade, que foi certificado de acordo com as completamente. Para isso, insira o ajustador traseiro źródeł...
ИНСТРУКЦИЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ imagem 4. expressamente autorizadas pelo fabricante. ELIMINAÇÃO E RECICLAGEM Verifique se todos os cintos e fivelas permanecem УВАЖАЕМЫЙ КЛИЕНТ! этого шлем безвозвратно теряет свою способность CloscaTM Fuga está feito com materiais reciclados. firmes cómodas. Estas não devem ficar к...
Página 20
är подбородком и отрегулируйте его длину таким CloscaTM Fuga är en hopfällbar och säker hjälm av при условии того, что производитель разрешил uppfällda och utgör en heltäckningsyta runt ditt huvud.
Página 21
är godkända av tillverkaren direkt. ANVÄNDNINGAVSLUTNING OCH ÅTERVINNING CloscaTM Fuga är tillverkad av återvinningsbara material. Efter att du har slutat använda hjälmen råder vi att du tar ansvar för dess återvinning och lämna den återvinningsstation. GARANTI Closca Design, S.L.