Publicidad

Enlaces rápidos

Glucómetro
AC-300
Guía del Usuario

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Goodlife AC-300

  • Página 1 Glucómetro AC-300 Guía del Usuario...
  • Página 2 Gracias por elegir el Glucómetro GoodLife™ AC-300. Este sistema fue elaborado con la estrecha colabo- ración de personal diabético. Lea detenidamente este Manual del Usuario antes de utilizar el Glucómetro GoodLife. No dude en contactarnos en caso de cualquier inquietud o contacte a nuestro distribuidor local.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contenido Configuración de los Parámetros del Medidor Acerca del Glucómetro GoodLife™ Uso Previsto Ajuste de Fecha y Hora Cómo Configurar la Fecha y la Hora Acerca del Sistema Sustitución de la batería Instrucciones Importantes de Seguridad Recuperador de Memoria Medidor de Nivel de Glucosa en Sangre...
  • Página 4: Acerca Del Glucómetro Goodlife

    No está previsto para las pruebas de sitios alter- nacidos (pruebas neonatales). nativos. El Sistema GoodLife™ está previsto a ser utilizado por un solo PRECAUCIÓN paciente y no debe ser utilizado para realizar pruebas en múltiples pacientes.
  • Página 5: Medidor De Nivel De Glucosa En Sangre

    Medidor de Nivel de Glucosa en Sangre Observe este diagrama y familiarícese con todas las piezas de su Glucómetro AC-300. ABERTURA DE TIRA: Sostenga una Tira Reactiva o Tira de Control de Glucosa en San- BOTÓN DE EXPULSIÓN: Para una gre en el sitio cuando realice fácil expulsión de la tira reactiva.
  • Página 6: Pantalla Lcd De Medidor

    Pantalla LCD de Medidor – : Año al momento de la prueba. – Símbolo de batería: Aparece cuando la batería está baja. –Símbolo de Tira: Aparece cuando se inserta la tira y el medidor está listo para la prueba de sangre. Reemplace la tapa del vial después de la eliminación de las tiras reac- tivas.
  • Página 7: Tira Reactiva De Glucosa En Sangre

    9. No las coloque directamente en el calor o la luz solar. 10. No cargue las tiras reactivas sueltas en su bolsa personal. 1. El Sistema GoodLife mide la cantidad de glucosa en la san- 11. Las tiras reactivas son para un solo uso.
  • Página 8: Solución De Control De Glucosa

    Solución de Control de Glucosa 2. Inserte una nueva tira reactiva en la ranura de la tira, el medi- La Solución de Control de Glucosa GoodLife™ se dor se activará. utiliza para comprobar si el medidor de Glucosa 3. El código aparecerá en la pantalla. Compare el código que se en Sangre y la Tira Reactiva GoodLife™...
  • Página 9: Tira De Control

    Tira de Control CHECK La tira de control se puede utilizar de 2 formas: 2. Las tiras de verificación solamente evalúan la función del 1. Para comprobar que el medidor está funcionando normal- medidor y no la totalidad del glucómetro, y usted debe mente.
  • Página 10: Realizar La Prueba De Sangre

    Realizar la Prueba de Sangre 1. Lávese bien las manos con agua 5. Si la prueba se realiza dentro de las 2 tibia y jabón. Enjuague (aclare) y horas siguientes o posteriores a una seque bien sus manos. Caliente los comida, pulse el botón para cambiar dedos para aumentar la circulación la configuración de...
  • Página 11: Explicación Del Resultado De La Prueba

    Explicación del Resultado de la Prueba Rango de Glucosa en Sangre Normal 9. Registre su resultado de la prueba El rango normal de glucosa en sangre para las personas sin dia- en la hoja de registro; retire la tira betes: del medidor y deseche la tira y la lanceta usadas de forma segura en Tiempo...
  • Página 12: Configuración De Los Parámetros Del Medidor

    Ajuste de Fecha y Hora Posteriormente, realice un procedimiento de verificación de con- trol de calidad con la Solución de Control de Glucosa GoodLife™ y Cuando instale por primera vez la batería en el medidor o al con una nueva tira reactiva. Si el valor de la prueba de control está...
  • Página 13: Sustitución De La Batería

    Sustitución de la batería Recuperador de Memoria El Glucómetro GoodLife™ almacena automáticamente un 1. Verifique que el medidor esté apagado. máximo de 900 valores de prueba, incluyendo los resultados 2. Deje que la parte delantera del medidor repose sobre la de pruebas realizadas antes o después...
  • Página 14: Limpieza Y Desinfección

    Germicidas Clorox) ha demostrado ser seguro para su uso con el glucómetro 4. Limpie todo el dispositivo hasta GoodLife™ AC-300, sin embargo, cualquier que esté visiblemente limpio. producto desinfectante con el número de registro EPA 67619-12 puede ser también...
  • Página 15: Procedimientos De Desinfección

    5. Deseche el paño utilizado. 4. Con el LCD hacia arriba, pase No vuelva a utilizar el mismo paño. la toallita por el dispositivo de izquierda a derecha 3 veces lentamente. Todos los lados y superficies deben limpiarse de PRECAUCIÓN esta manera.
  • Página 16: Especificación Del Sistema

    Especificación del Sistema 1. Método de Ensayo: Biosensor Electroquímico Pantalla borrosa, agrietamiento, fragilidad o debilidad de los materiales, mal funcionamiento de los botones del 2. Muestra para Prueba: Sangre Completa, Capilar y Limpia. glucómetro, cambios en el desempeño del glucómetro 3.
  • Página 17: Evaluaciones De Funcionamiento

    Las muestras de sangre limpia 2. Un tercero declara que el producto no interactúa con otra completa capilar se analizaron mediante el Sistema GoodLife™; posible onda electromagnética. las muestras de plasma de los sujetos fueron analizadas con el Analizador de Glucosa YSI Modelo 2300 como referencia.
  • Página 18: Mensajes De Pantalla Y Guía De Resolución De Problemas

    Cuando aparezca alguno de los siguientes mensajes, indica PANTALLA DESCRIPCIÓN MEDIDA A TOMAR que hay un problema con su Glucómetro GoodLife™ AC-300 o El valor de glucosa Revise el procedimiento con la forma en que se realiza una prueba. Estos mensajes le...
  • Página 19 – Por favor, siga todas las instrucciones de la Guía del Usuario al op- respuestas 1.La batería está guir: erar el Glucómetro GoodLife™ AC-300. GL DIABETES L.L.C. se exime cuando se descargada. 1. Reemplace la bat- de toda responsabilidad de cualquier deterioro ocurrido por el NO inserta la 2.Tira incorrecta...
  • Página 20: Servicio De Post-Venta

    Servicio de Post-Venta GARANTÍA GL DIABETES L.L.C. garantiza al comprador original que este instrumento estará libre de defectos en los materiales y manufactura durante 5 años a partir de la fecha de compra original. Durante el período de 5 años esta- blecido, GL DIABETES deberá, sin cargo alguno, reemplazar la unidad que se encuentre defectuosa por una unidad de versión equivalente o actual al modelo del propietario.
  • Página 21 Distribuido en los EE.UU. por: GL DIABETES L.L.C. 3500 South Dupont Highway, Dover, Delaware 19901 ¿Preguntas? Sírvase llamar al número de teléfono gratuito 1-855-692-3511 (Lun~Vie 09:00am~4:30pm Tiempo Estándar en el Pacífico) sales@gl-diabetes.com...

Tabla de contenido