Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Para obtener servicio en
EE. UU.
Correo electrónico:
cservice@homedics.com
De lunes a viernes,
de 8:30 a. m. a 7:00 p. m.
(hora del Este)
1.800.466.3342
Para obtener servicio
en Canadá
Correo electrónico:
cservice@homedicsgroup.ca
De lunes a viernes,
de 8:30 a. m. a 5:00 p. m.
(hora del Este)
1.888.225.7378
GARANTÍA LIMITADA POR DOS AÑOS
HoMedics vende sus productos con la intención de que no tengan defectos de fabricación ni de mano
de obra por un plazo de dos años a partir de la fecha de compra original, con las excepciones indicadas
a continuación. HoMedics garantiza que sus productos no tendrán defectos de material ni de mano de
obra en condiciones de uso y servicio normales. Esta garantía se extiende únicamente a consumidores
y no a minoristas.
Para obtener servicio de su producto HoMedics en garantía, comuníquese con un representante de relaciones
con el consumidor para obtener ayuda. Asegúrese de tener a mano el número de modelo del producto.
HoMedics no autoriza a ninguna persona, incluidos, entre otros, minoristas, posteriores consumidores que
compran el producto a un minorista o compradores remotos, a obligar a HoMedics de ninguna otra forma
más allá de las condiciones aquí establecidas. Esta garantía no cubre daños causados por uso inadecuado
o abuso; accidente; conexión de accesorios no autorizados; alteración del producto; instalación inadecuada;
reparaciones o modificaciones no autorizadas; uso inadecuado de la fuente de energía/electricidad; cortes de
energía; caída del producto; funcionamiento incorrecto o daño de una pieza de funcionamiento debido al no
cumplimiento del mantenimiento recomendado por el fabricante; daños durante el transporte; robo; descuido;
vandalismo; condiciones climáticas; pérdida de uso en el período durante el cual el producto está en una
instalación de reparación o a la espera de piezas o reparación; o cualquier otra condición, sin importar cuál
sea, que se encuentre fuera del control de HoMedics.
Esta garantía es válida solamente si el producto se compra y se utiliza en el país en que se compra. Un
producto que requiera modificaciones o adaptación para habilitar su funcionamiento en cualquier otro
país que no sea aquel para el que fue diseñado, fabricado, aprobado y/o autorizado; o la reparación de
productos dañados por estas modificaciones no están cubiertos en esta garantía.
LA GARANTÍA QUE SE PROPORCIONA EN EL PRESENTE DOCUMENTO SERÁ LA GARANTÍA ÚNICA Y
EXCLUSIVA. NO EXISTIRÁN OTRAS GARANTÍAS EXPRESAS NI IMPLÍCITAS, QUE INCLUYEN CUALQUIER
GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIALIZACIÓN O APTITUD, NI NINGUNA OTRA OBLIGACIÓN POR PARTE
DE LA COMPAÑÍA CON RESPECTO A LOS PRODUCTOS CUBIERTOS POR ESTA GARANTÍA. HOMEDICS NO
TENDRÁ RESPONSABILIDAD ALGUNA POR NINGÚN DAÑO INCIDENTAL, CONSECUENTE NI ESPECIAL. EN
NINGÚN CASO ESTA GARANTÍA REQUERIRÁ MÁS QUE LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO DE CUALQUIER
PIEZA O PIEZAS QUE SE DETERMINE QUE TIENEN DEFECTOS DENTRO DEL PERÍODO DE VIGENCIA DE LA
GARANTÍA. NO SE ENTREGARÁN REEMBOLSOS. SI NO HAY PIEZAS DE REPUESTO DISPONIBLES PARA LOS
MATERIALES DEFECTUOSOS, HOMEDICS SE RESERVA EL DERECHO DE REALIZAR SUSTITUCIONES DEL
PRODUCTO EN LUGAR DE REPARAR O REEMPLAZAR PIEZAS.
Esta garantía no se extiende a la compra de productos abiertos, usados, reparados, vueltos a empacar
y/o vueltos a sellar, que incluye, entre otras cosas, la venta de dichos productos en sitios de remate
por Internet y/o la venta de dichos productos por revendedores o mayoristas. Todas y cada una de las
garantías cesarán y terminarán inmediatamente con respecto a cualquier producto o pieza del mismo
que se haya reparado, reemplazado, alterado o modificado sin el consentimiento previo explícito y por
escrito de HoMedics.
Esta garantía le proporciona derechos legales específicos. Es posible que usted tenga derechos adicionales que
pueden variar de un estado a otro y de un país a otro. Debido a las regulaciones de ciertos estados y países, es
posible que algunas de las limitaciones y exclusiones mencionadas arriba no se apliquen en su caso.
© 2012-2016 HoMedics, Inc. Todos los derechos reservados.
HoMedics ® es una marca registrada de HoMedics, Inc.
IB-NMS360B

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para HoMedics NMS-360-AH

  • Página 1 GARANTÍA LIMITADA POR DOS AÑOS HoMedics vende sus productos con la intención de que no tengan defectos de fabricación ni de mano de obra por un plazo de dos años a partir de la fecha de compra original, con las excepciones indicadas a continuación.
  • Página 2 Your Product At: www.homedics.com/register Your valuable input regarding this product will help us create the products you will want in the future. Instruction Manual and NMS-360-AH Warranty Information El manual en español year empieza a la página 11 limited warranty...
  • Página 3: Important Safeguards

    • Use this appliance only for its intended use as described in this manual. DO NOT use attachments not recommended by HoMedics; specifically any attachments not provided with the unit. • NEVER operate this appliance if it has a damaged cord or plug, if it is not working properly, if it has been dropped or damaged, or dropped into water.
  • Página 4 SAVE THESE INSTRUCTIONS performed by authorized CAUTION—PLEASE READ ALL INSTRUCTIONS HoMedics service CAREFULLY BEFORE OPERATING. personnel only. • This product is not intended for medical use. It is intended only to provide a luxurious massage. • Consult your doctor prior to using this product, if...
  • Página 5 Shiatsu & Vibration Neck Massager with Heat Heat Button Soothing heat for a more relaxing massage. Power Switch Turn the unit on by sliding the switch up one notch for Shiatsu Massage, up a second notch for Vibration Massage, and all the way up for Shiatsu and Vibration Massage combined.
  • Página 6 Shiatsu Massage Shiatsu is a deep kneading circular massage. This unit features a spot Shiatsu massage mechanism that works your neck area. Vibration Massage Enjoy invigorating vibration massage or add it to the Shiatsu massage. Convenient and Portable Perfect for use at home or in the office.
  • Página 7 Instructions for Use To reduce the risk of electrocution, this appliance is equipped with a polarized plug (one blade wider than the other). This plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug.
  • Página 8 2. To activate Shiatsu and vibration massage combined, slide switch all the way up. To activate soothing heat with either massage, press the heat button. Massage heads will glow red (Fig. 2). Allow a few moments for the heating action to warm up. When finished slide the switch all the way down and unplug the massager.
  • Página 9 Maintenance To Store Place massager in its box or in a safe, dry, cool place. Avoid contact with sharp edges or pointed objects which might cut or puncture the fabric surface. To avoid breakage, do not wrap the power cord around the unit.
  • Página 11 LIMITED TWO YEAR WARRANTY HoMedics sells its products with the intent that they are free of defects in manufacture and workmanship for a period of two years from the date of original purchase, except as noted below. HoMedics warrants that its products will be free of defects in material and workmanship under normal use and service.
  • Página 12: Masajeador Shiatsu Con Vibración Para El Cuello

    Masajeador Shiatsu con Vibración para el Cuello con calor Registre su producto en: www.homedics.com/register Su valioso aporte sobre este producto nos ayudará a crear los productos que desee en el futuro. Manual de instrucciones e NMS-360-AH Información de garantía...
  • Página 13: Precauciones Importantes

    • NUNCA haga funcionar este artefacto si tiene el cable o enchufe dañado, si no está funcionando adecuadamente, si se cayó o se dañó o si se dejó caer al agua. Envíelo al Centro de servicio de HoMedics para que lo examinen y lo reparen.
  • Página 14 INSTRUCCIONES CON ATENCIÓN ANTES DE autorizado de PONER EN FUNCIONAMIENTO. HoMedics. • Este producto no está diseñado para uso médico. Está diseñado sólo para proporcionar un masaje de lujo. • Consulte con su médico antes de usar este producto si: - Usted está...
  • Página 15: Cordón Eléctrico

    Masajeador Shiatsu con Vibración para el Cuello con calor Botón de Calor Calor suavizador para un masaje más relajante. Interruptor Encienda la unidad deslizando el interruptor una muesca para el Masaje Shiatsu, una segunda muesca para el Masaje con Vibración, y todo hacia arriba para el Masaje Shiatsu y con Vibración combinado.
  • Página 16: Masaje Con Vibración

    Masaje Shiatsu El Shiatsu es un masaje circular profundo. Esta unidad cuenta con un mecanismo de masaje Shiatsu terreno que trabaja el área del cuello. Masaje con vibración Disfrute de masaje vigorizante vibraciones o añadirlo a el masaje Shiatsu. Conveniente y Portátil Perfecto para el uso en el hogar o en la oficina.
  • Página 17 Instrucciones de uso Para reducir el riesgo de electrocución, este artefacto está equipado un enchufe polarizado (una paleta es más ancha que la otra). Este enchufe encaja de una sola forma en un tomacorriente polarizado. Si el enchufe no encaja completamente en el tomacorriente, invierta el enchufe.
  • Página 18 2. Para activar el masaje Shiatsu y con vibración combinado, deslice el interruptor todo hacia arriba. Para activar el calor suavizador con uno o el otro masaje, presione el botón de calor. Las cabezas masajeadoras se encenderán con color rojo (Fig. 2). Permita que pasen algunos minutos para que la acción de calor se active.
  • Página 19: Mantenimiento

    Mantenimiento Para guardar Coloque el masajeador en su caja o en un lugar seguro, seco y fresco. Evite el contacto con bordes filosos u objetos punzantes que puedan cortar o perforar la superficie del material que lo recubre. Para evitar roturas, NO envuelva el cable de corriente alrededor de la unidad.

Tabla de contenido