1. Allgemeine Sicherheitshinweise Vor Beginn aller Arbeiten Anleitung lesen! VORSICHT Zweck Der Schlüter-BEKOTEC-HERO dient ausschließlich zum Auf- und Abrollen von Heizrohren, o. Ä. Allgemeine Sicherheitsregeln Klemmgefahr beim Zusammenbau des Systems! Ein nicht ordnungsgemäßer Zusammenbau des Systems kann zu Quetschungen führen.
Produktdaten 2. Produktdaten TECHNISCHE DATEN Tragfähigkeit 80 kg Ring Ø max. 1.000 mm Kern Ø min. 150 mm max. 260 mm A) Kernhöhe 650 mm B) Arbeitsfläche 1.100 x 1.100 mm Gewicht inkl. Rollen-Fixierung 12 kg Abmessungen (L x B x H) im eingeklappten Zustand 753,6 x 162 x 152 mm...
Página 4
Bedienung 3. Bedienung 1. Schlüter-BEKOTEC-HERO aus der Tragetasche entnehmen. 2. Die drei Stützen aus der Unterseite zusammen herausziehen und seitlich aufklappen. 3. Die anliegenden Tragarme am Schlüter-BEKOTEC-HERO zunächst leicht hochziehen und anschließend abklappen.
Página 5
Bedienung 4. Vergrößerung des Kerndurchmessers durch leichtes Drücken und Drehen der oberen Abdeckung. Durch Vergrößerung des Kerndurchmessers wird ein verbes- sertes Abrollen des Rohres unterstützt. 5. Wenn erforderlich Rollenfixierung aufstecken. 6. Heizohr von innen geführt abrollen.
Product data 2. Product data TECHNICAL DATA Load-bearing capacity 80 kg Ring diam. max. 1000 mm Core diam. min. 150 mm max. 260 mm A) Core height 650 mm B) Work surface 1100 x 1100 mm Weight incl. roll attachment 12 kg Dimensions (L x W x H) when folded 753.6 x 162 x 152 mm...
Página 8
Operation 3. Operation 1. Remove Schlüter-BEKOTEC-HERO from the carrying pouch. 2. Pull all three support legs out of the bottom and set them up laterally. 3. Slightly pull up the carrying arms attached to Schlüter- BEKOTEC-HERO and then fold them out.
Página 9
Operation 4. Slightly push and twist the top cover to enlarge the core diameter. A larger core diameter makes it easier to dispense the heating pipes. 5. Attach the roll attachment if necessary. 6. Dispense heating pipe from the inside.
Lees de instructies vóór gebruik! VOORZICHTIG Doel De Schlüter-BEKOTEC-HERO is uitsluitend bedoeld voor het op- en afrollen van verwarmingsbuizen of vergelijkbare. Algemene veiligheidsmaatregelen Inklemgevaar bij montage van het systeem! Als het systeem niet op de juiste manier wordt gemonteerd, kan dit tot verwondingen leiden.
Productgegevens 2. Productgegevens TECHNISCHE GEGEVENS Draagkracht 80 kg Ring Ø max. 1.000 mm Kern Ø min. 150 mm max. 260 mm A) Kernhoogte 650 mm B) Oppervlak 1.100 x 1.100 mm Gewicht incl. rol-bevestiging 12 kg Afmetingen (L x B x H) ingeklapt 753,6 x 162 x 152 mm...
Página 12
1. Neem de Schlüter-BEKOTEC-HERO uit de draagtas. 2. Trek de drie steunen aan de onderzijde gezamenlijk naar buiten en klap ze open. 3. Trek de ingeklapte draagarmen van de Schlüter-BEKOTEC-HERO eerst een klein stukje naar boven en klap ze vervolgens open.
Página 13
Bediening 4. Vergroot de kerndiameter door de bovenste afdekking licht in te drukken en te draaien. Bij een grotere kerndiameter kan de buis eenvoudiger worden afgerold. 5. Plaats, indien nodig, de rol-bevestiging. 6. Rol de verwarmingsbuis van binnenuit af.
Datos del producto 2. Datos del producto DATOS TÉCNICOS Capacidad de carga 80 kg Diámetro exterior Ø máx. 1.000 mm Diámetro del núcleo Ø mín. 150 mm máx. 260 mm A) Altura del núcleo 650 mm B) Superficie soporte 1.100 x 1.100 mm Peso con la fijación del rodillo incluida 12 kg Dimensiones (L x B x H) del soporte plegado...
Montaje 3. Servicio 1. Sacar el soporte Schlüter-BEKOTEC-HERO de la bolsa de transporte. 2. Sacar los tres soportes de la parte inferior juntos y desplegarlos lateralmente. 3. Levantar los brazos del soporte unidos a Schlüter- BEKOTEC-HERO hacia arriba y luego desplegarlos hacia...
Página 17
Montaje 4. Ampliar el diámetro del núcleo presionando y girando suavemente la cubierta superior. Al aumentar el diámetro del núcleo, se mejora el desenrollado del tubo de calefacción. 5. Si es necesario, colocar la fijación del rodillo. 6. Desenrollar el tubo de calefacción desde la parte interior de la bobina.