Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 36

Enlaces rápidos

InstalI Guide
Version 1.01
DWL-2200AP
Wireless Access Point

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para D-Link DWL-2200AP

  • Página 1 InstalI Guide Version 1.01 DWL-2200AP Wireless Access Point...
  • Página 2: System Requirements

    System Requirements • Internet Explorer 6.0 or Netscape Navigator 7.0 or above. ™ Package Contents DWL-2200AP Access Point Power Adapter* PoE base unit CAT5 Ethernet Cable Manual and Software on CD If any of the above items are missing, please contact your reseller.
  • Página 3: Hardware Overview

    Hardware Overview Front Panel LEDs Power A solid light indicates the unit is properly WLAN powered. Blinking green indicates wireless network activity. A blinking light indicates data is being transmitted via the Ethernet port.
  • Página 4: Back Panel Connections

    Hardware Overview Back Panel Connections Antenna Connector Ethernet Port Attach the wireless antenna to Connects the DWL-2200AP to this connector. a computer, a switch, or router using an Ethernet cable. Power Receptor Reset Button Used to connect the supplied Pressing this button restores power adapter.
  • Página 5: Installation Considerations

    Installation Considerations D-Link wireless devices allow you access your network using a wireless connection from virtually anywhere within the operating range of your wireless network. Keep in mind, however, that the number, thickness and location of walls, ceilings, or other objects that the wireless signals must pass through, may limit the range.
  • Página 6 For directions on using PoE, please refer to page 15. Connect the power adapter to the receptor at the back panel of the DWL-2200AP. Plug the other end of the power adapter to a wall outlet or power strip. The Power LED will turn ON to indicate proper operation.
  • Página 7 When you have completed the steps in this Quick Installation Guide, your connected network should look similar to this:...
  • Página 8: Configuration

    Configuration Open your Web browser and enter http://192.168.0.50 The log-in pop-up screen will appear. Type admin for the username and leave the password field blank. Click OK Once you have logged in, the Home screen will appear. Click Run Wizard...
  • Página 9 You will see the following screen. Click Next Set up your new password You have the option to establish a password. Click Next Set your Wireless Connection Enter your SSID and select the channel of your wireless network. The SSID is the name of your wireless network.
  • Página 10 Wireless Security The DWL-2200AP offers WEP and WPA-Personal. By default encryption is disabled. You can enable encryption for secure wireless communication. Click Next WEP Encryption If you selected WEP, select the security level and enter your WEP key. Refer to the Wireless Security section in the manual on the CD for more information.
  • Página 11 Click Restart Your setup is complete. You may now connect your wireless clients to the access point. If you have enabled either WEP or WPA-Personal security, you must enable it and enter the WEP key or WPA passphrase exactly the same on your wireless clients.
  • Página 12 Connect to the Wireless Network To connect to the access point using a Windows XP computer, follow the ® steps below. Your wireless adapter may have a site survey feature which is similar to the Windows XP utility as shown below. ®...
  • Página 13: Windows Xp

    Assigning a Static IP Address To assign a Static IP Address on the computer that you are using to configure the DWL-2200AP, follow the steps for the appropriate operating system: Windows ® Go to Start, click on Control Panel, double-click on Network...
  • Página 14 Network Adapter installed on your system and select Properties. Click Internet Protocol (TCP/IP) Click Properties Input a static IP address in the same range as the DWL-2200AP’s IP address of 192.168.0.50. Each computer/device must have a unique IP address. Select Use the following IP address IP address: 192.168.0.52...
  • Página 15 Using Power over Ethernet Step 1: Connect one end of an Ethernet cable (included with your package) to the LAN port on the DWL-2200AP and the other end of the Ethernet cable to the port labeled P+DATA OUT on the PoE base unit.
  • Página 16: Technical Support

    Technical Support You can find software updates and user documentation on the D-Link website. Tech Support for customers in Australia: Tel: 1300-766-868 24/7(24Hrs, 7days a week) technical support http://www.dlink.com.au e-mail: support@dlink.com.au India: Tel: 1800-222-002 9.00 AM to 9.00 PM. All days http://www.dlink.co.in/support/productsupport.aspx...
  • Página 17 Technical Support You can find software updates and user documentation on the D-Link website. Tech Support for customers in Egypt: Tel: +202-2919035 or +202-2919047 Sunday to Thursday 9:00am to 5:00pm http://support.dlink-me.com Email: support.eg@dlink-me.com Iran: Te: +98-21-88880918,19 Saturday to Thursday 9:00am to 5:00pm http://support.dlink-me.com...
  • Página 19: Руководство По Установке

    Руководство по установке Версия 1.01 DWL-2200AP Беспроводная точка доступа...
  • Página 20 Системные рекомендации • Internet Explorer 6.0 или Netscape Navigator™ 7.0 или выше. Содержимое комплекта DWL-2200AP – точка доступа Адаптер питания* Базовое Кабель Ethernet 5 категории устройство PoE Руководство пользователя и программное обеспечение на компакт-диске Если что-либо из перечисленного отсутствует, обратитесь к...
  • Página 21: Обзор Устройства

    Обзор устройства Передняя панель Power Постоянный свет показывает, что электропитание подается на устройство правильно. WLAN Мигание зеленого индикатора указывает на активность беспроводной сети. Мигающий свет указывает на передачу данных через порт Ethernet.
  • Página 22: Задняя Панель

    Обзор устройства Задняя панель Разъем Antenna Для подключения антенны к Порт Ethernet Для подключения DWL-2200AP этому разъему. к компьютеру, коммутатору, или маршрутизатору с помощью Ethernet-кабеля. Разъем питания Кнопка Reset Разъем для подключения Кнопка Reset используется для адаптера питания. перезагрузки точки доступа...
  • Página 23 Возможности установки Беспроводное устройство D-Link позволяет получить доступ к сети, используя беспроводное соединение практически от любой беспроводной сети в пределах рабочего диапазона. Однако имейте в виду, что количество, толщина и местоположение стен, потолков или других объектов, через которые сигналы должны пройти, могут ограничивать диапазон. Обычный диапазон изменяется...
  • Página 24 Установка Для настройки DWL-2200AP лучше всего использовать компьютер (с адаптером Ethernet), подключенный к коммутатору. По умолчанию IP- адрес DWL-2200AP равен 192.168.0.50, а маска подсети 255.255.255.0. Для того чтобы настроить DWL-2200AP, необходимо присвоить компьютеру статический IP-адрес из той же подсети, что и IP-адрес...
  • Página 25 После выполнения всех шагов Руководства по быстрой установке сеть должна выглядеть следующим образом :...
  • Página 26 Настройка Откройте Web-браузер и введите: http://192.168.0.50 Появится окно регистрации. Введите admin в поле username (имя пользователя) а поле password оставьте пустым. Нажмите OK После регистрации появится окно Home. Нажмите Run Wizard...
  • Página 27 Появятся следующий экран. Нажмите Next Установите новый пароль Здесь можно задать новый пароль. Нажмите Next Настройте беспроводную сеть Введите идентификатор сети SSID и выберите канал для беспроводной сети. SSID – это название беспроводной сети, оно может состоять до 32 символов. Нажмите...
  • Página 28 Безопасность DWL-2200AP поддерживает два протокола шифрования: W E P и W PA -P e r so n a l . П о у м о л ч а н и ю ш и ф р о в а н и е...
  • Página 29 Нажмите Restart Установка завершена. Теперь можно подключить беспроводных клиентов к точке доступа. Если включена одна из двух функций шифрования WEP или WPA- Personal, то необходимо ввести такой же ключ WEP или парольную фразу WPA на устройствах беспроводных клиентах.
  • Página 30: Подключение К Беспроводной Сети

    Подключение к беспроводной сети Для подключения к точке доступа с помощью компьютера под управлением Windows® XP выполните приведенные ниже шаги. Для настройки параметров беспроводного адаптера также имеется обзорная страница с характеристиками, подобная утилите Windows® XP, как показано ниже. Если появится сообщение Wireless Networks Detected, то...
  • Página 31 Настройка статического IP-адреса Чтобы назначить статический IP-адрес компьютеру, который используется для настройки DWL-2200AP, следуйте инструкциям для своей операционной системы: Windows ® Выберите Пуск > Настройка > Панель управления > дважды щелкните на значке Подключение по локальной сети, соответствующем установленному в системе сетевому...
  • Página 32 установленному в системе сетевому адаптеру и выберите Свойства. Нажмите Протокол Интернета (TCP/IP) Нажмите Свойства Введите статический IP-адрес из того же диапазона, что и IP-адрес DWL-2200AP, равный 192.168.0.50. Каждый компьютер/ сетевое устройство должен иметь уникальный IP-адрес. Выберите Использовать следующий IP-адрес IP-адрес : 192.168.0.52 Маска...
  • Página 33 Использование PoE (Power over Ethernet) Шаг 1: Подключите один конец кабеля Ethernet (входит в комплект поставки) к порту LAN DWL-2200AP, а другой конец кабеля к порту основного модуля PoE, помеченному P+DATA OUT. Шаг 2: Подключите другой кабель Ethernet к порту DATA IN основного...
  • Página 34: Техническая Поддержка

    Техническая поддержка Обновления программного обеспечения и документация доступны на Интернет-сайте D-Link. D-Link предоставляет бесплатную поддержку для клиентов в течение гарантийного срока. Клиенты могут обратиться в группу технической поддержки D-Link по телефону или через Интернет. Техническая поддержка D-Link: +7(495) 744-00-99 Техническая поддержка через Интернет...
  • Página 35 Guía de instalación Version 1.01 DWL-2200AP Punto de acceso inalámbrico...
  • Página 36: Requisitos Del Sistema

    Requisitos del sistema • Internet Explorer 6.0 o Netscape Navigator™ 7.0 o superior. Contenido del paquete Punto de acceso DWL-2200AP. Adaptador de alimentación.* Unidad base PoE. Cable Ethernet CAT5. Manual y software en CD-ROM. Si falta alguno de estos elementos, contáctese con el proveedor.
  • Página 37: Descripción Del Hardware

    Descripción del hardware Indicadores LED del panel frontal Alimentación Se ilumina para indicar que el dispositivo recibe correctamente la alimentación. WLAN Parpadea en verde para indicar que hay actividad en la red inalámbrica. Parpadea para indicar que se están transmitiendo datos a través del puerto Ethernet.
  • Página 38: Conexiones Del Panel Posterior

    Descripción del hardware Conexiones del panel posterior Conector de la antena Puerto Ethernet Para conectar la antena Para conectar el DWL-2200AP inalámbrica. a un ordenador, conmutador o router por medio de un cable Ethernet. Botón Reset Receptor de alimentación Al apretar este botón, se...
  • Página 39: Consideraciones Sobre La Instalación

    Consideraciones sobre la instalación Los dispositivos inalámbricos de D-Link le permiten acceder a su red a través de una conexión inalámbrica desde virtualmente cualquier punto que se encuentre dentro del alcance de funcionamiento de la red inalámbrica. Recuerde, sin embargo, que el número, grosor y localización de las paredes, techos y otros objetos que deba...
  • Página 40: Instalación

    255.255.255.0. Ha de asignar a su ordenador una dirección IP estática que esté en el mismo rango que la dirección IP del DWL-2200AP. En la página 47 figura más información acerca de la asignación de una dirección IP estática para su ordenador.
  • Página 41 Cuando haya realizado los pasos que se indican en esta Guía de instalación rápida, su red debería ser similar a esta:...
  • Página 42: Configuración

    Configuración Abra su navegador web y escriba http://192.168.0.50 Se mostrará la pantalla de entrada al sistema. En el campo Username escriba admin, y deje en blanco el campo Password. Haga clic en OK Una vez esté dentro del sistema, se mostrará la pantalla Home.
  • Página 43 Se verá la pantalla siguiente. Haga clic en Next Definir nueva clave de acceso Puede establecer una clave de acceso. Haga clic en Next C o n f i g u r a r l a c o n e x i ó n inalámbrica Escriba su SSID y seleccione el canal de su red inalámbrica.
  • Página 44 Seguridad inalámbrica El DWL-2200AP ofrece WEP y WPA-Personal. Por defecto la encriptación está deshabilitada. Puede habilitar la encriptación p a r a q u e l a c o m u n i c a c i ó n inalámbrica sea más segura.
  • Página 45 Haga clic en Restart La configuración ha finalizado. Ahora puede conectar sus clientes inalámbricos al punto de acceso. Si ha habilitado la seguridad WEP o WPA-Personal, debe también habilitarla en los clientes inalámbricos e introducir exactamente la misma clave WEP o la frase secreta WPA.
  • Página 46: Conexión A La Red Inalámbrica

    Conexión a la red inalámbrica ® Para conectarse al punto de acceso con un ordenador con Windows siga los pasos que figuran a continuación. Su adaptador inalámbrico puede ® tener una función de site survey que es similar a la utilidad Windows como se muestra más adelante.
  • Página 47: Asignación De Una Dirección Ip Estática

    Asignación de una dirección IP estática A fin de asignar una dirección IP estática al ordenador que está usando para configurar el DWL-2200AP, siga los pasos que se indican para el sistema operativo correspondiente: Windows ® Vaya a Start, haga clic en Control...
  • Página 48 Haga clic en Internet Protocol (TCP/IP) Haga clic en Properties Introduzca una dirección IP estática del mismo rango que la dirección IP del DWL-2200AP: 192.168.0.50. Cada ordenador o dispositivo ha de tener una única dirección IP. Seleccione Use the following IP address Dirección IP : 192.168.0.52...
  • Página 49 Power over Ethernet Paso 1: Conecte un extremo del cable Ethernet (suministrado con el adaptador) al puerto LAN del DWL-2200AP y el otro extremo del cable Ethernet al puerto etiquetado como P+DATA OUT de la unidad base PoE. Paso 2: Conecte otro cable Ethernet desde el puerto DATA IN de la unidad base PoE a su router o conmutador o a un PC.
  • Página 50: Soporte Técnico

    SOPORTE TÉCNICO Usted puede encontrar actualizaciones de softwares o firmwares y documentación para usuarios a través de nuestro sitio www.dlinkla.com SOPORTE TÉCNICO PARA USUARIOS EN LATINO AMERICA Soporte técnico a través de los siguientes teléfonos de D-Link PAIS NUMERO HORARIO...
  • Página 51 Guia de Instalação Version 1.01 DWL-2200AP Wireless Access Point...
  • Página 52: Requisitos Do Sistema

    Requisitos do Sistema • Internet Explorer 6.0, Netscape Navigator 7.0 e superior Conteúdo da Embalagem Access Point DWL-2200AP Adaptador de Energia Unidade base PoE Cabo Ethernet CAT5 Manual e Software no CD Se algum desses ítens estiver faltando, por favor entre em contato com a sua revenda.
  • Página 53: Visualizando Hardware

    Visualizando Hardware LEDs do Painel Frontal Power Este LED aceso indica que o equipamento WLAN está ligado. Este LED piscando na cor verde indica tráfego na rede wireless. Este LED piscando indica que os dados estão sendo transmitidos pela porta Ethernet.
  • Página 54 Visualizando Hardware Conexões do Painel Traseiro Conector da Antena Porta Ethernet Conecte a antena wireless Conecte o DWL-2200AP em neste conector. um computador, um switch, ou roteador usando um cabo Ethernet. Conector de Energia Botão Reset Conecte o adaptador de Pressionando este botão o...
  • Página 55 Considerações da Instalação Os equipamentos wireless D-Link permitem que você acesse sua rede através de uma conexão wireless em qualquer lugar, que esteja dentro da área de cobertura do sinal. Fique atento, que o número de paredes e a espessura delas, altura do teto ou outros objetos que o sinal wireless depende para passar, podem limitar o raio de cobertura da antena.
  • Página 56 Máscara de Sub-rede 255.255.255.0. Você deverá atribuir ao seu computador, um endereço IP estático com a mesma faixa do DWL-2200AP, com o propósito de configuração do Access Point. Por favor consulte a página 63 para informações de como atribuir um endereço IP estático ao seu computador.
  • Página 57 Quando você completar os passos deste Guia de Instalação Rápida, sua rede conectada deverá ter uma aparência semelhante a esta :...
  • Página 58: Configuração

    Configuração Abra seu Web browser e digite http://192.168.0.50 A janela pop-up de log-in irá aparecer. Digite admin para o username e deixe o campo senha em branco. Clique em OK Somente quando você estiver efetuado Log-in, esta tela irá aparecer. Clique em Run Wizard...
  • Página 59 Você verá a seguinte tela. Clique em Next Configure sua nova senha Você tem a opção de estabelecer uma nova senha. Clique em Next Configure sua Conexão Wireless Entre com o seu SSID e selecione o canal da sua rede wireless.O SSID é...
  • Página 60 Segurança Wireless O DWL-2200AP dispõe de WEP e WPA-Personal. Por padrão a criptografia está desabilitada. Você pode ativar a criptografia para segurança na comunicação wireless. Clique em Next Criptografia WEP S e v o c ê s e l e c i o n o u W E P, selecione o nível de segurança,...
  • Página 61 Clique em Restart Sua configuração terminou. Agora você pode conectar seus clientes wireless ao access point. Se você ativou WEP ou WPA-Personal, você deverá ativá-los e colocar a chave WEP ou a frase-senha (passphrase) WPA exatamente igual nos seus clientes wireless.
  • Página 62: Conectando Na Sua Rede Wireless

    Conectando na sua Rede Wireless ® Para conectar ao access point usando Windows XP, siga as instruções abaixo. Seu adaptador wireless pode ter a característica de localizar as ® redes wireless (site survey), semelhante ao utilitário do Windows Se aparecer o balão Wireless Networks Detected, clique no centro do balão para acessar o utilitário.
  • Página 63: Windows Xp

    Atribuindo um Endereço IP Estático Para atribuir um Endereço IP Estático no computador que você está usando, com o DWL-2200AP, siga os passos de acordo com o seu sistema operacional: Windows ® Vá em Iniciar (Start), Clique em Painel de Controle (Control Panel), dê...
  • Página 64 Clique em Internet Protocol (TCP/IP) Clique em Properties Coloque um endereço IP estático com a mesma faixa do endereço IP do DWL-2200AP (192.168.0.50). Cada computador/equipamento deverá ter um único endereço IP. Selecione Use the following IP address Endereço IP : 192.168.0.52 Máscara de Sub-rede : 255.255.255.0...
  • Página 65: Usando Power Over Ethernet

    Usando Power over Ethernet Passo 1: Conecte uma extremidade do cabo Ethernet (incluido com a embalagem) na porta LAN do DWL-2200AP e a outra extremidade do cabo, conecte na porta identificada como P+DATA OUT na unidade base PoE. Passo 2: Conecte o outro cabo Ethernet da porta identificada como DATA IN da unidade base PoE, ao seu Roteador/Switch ou a outro PC.
  • Página 66: Suporte Técnico

    Você pode encontrar atualizações de software e documentação de usuário no site da D-Link Brasil. A D-Link fornece suporte técnico gratuito para clientes no Brasil durante o período de vigência da garantia deste produto. Suporte Técnico para clientes no Brasil: Horários de atendimento:...
  • Página 67 快速安裝手冊 Version 1.01 DWL-2200AP 無線基地台...
  • Página 68 系統需求 • Internet Explorer 6.0、Netscape Navigator 7.0 或以上版本。 包裝內容 電源供應器* DWL-2200AP 無線基地台 PoE Base Unit 基座 CAT5 乙太網路線 光碟(內含產品使用手冊與軟體) 假如有任何品項缺漏,請與您的零售商聯繫。 * 若使用不同額定電壓的電源供應器將可能造成產品的損壞,並且使保固失效。...
  • Página 69 硬體概觀 正面板 LED 顯示 Power(電源): 穩 定 的 綠 燈 代 表 設 WLAN(無線網路): 備正常工作。 閃 爍 的 綠 燈 代 表 無 線 網 路運作中。 LAN(區域網路): 閃爍的綠燈代表乙太網路埠正在傳送 數據。...
  • Página 70 硬體概觀 背面板 LED 顯示 天線連接頭 乙太網路埠 將無線天線接到此連接介面。 使用乙太網路線將DWL-2200AP 連接到電腦、網路交換器、或寬 頻路由器。 電源插孔 重設鈕 連接到內附的電源供應器。 按下此按鈕會將無線基地台的 設定恢復成出廠預設設定值。...
  • Página 71 安裝注意事項 D-Link 的無線設備讓您可以在您的無線網路涵蓋範圍內的任何一處經由無線連線 對您的網路進行存取動作。請記得,無線信號需要穿透的牆壁、屋頂、及其它物體 的數目、厚度及位置會對使用範圍造成限制。一般的範圍會依您居家或辦公室環境 中的材料種類及背景射頻雜訊而有所變異。若要使無線範圍最佳化,請遵守以下幾 項方針 : 將D-Link 無線網路設備與其它網路元件間的牆面與屋項數目降到最少 – 每 一個牆面或屋頂可以減少其範圍約 3-90 英呎(1-30 公尺)。將您的元件 放置在最少牆面及屋頂穿透數的位置。 要注意到無線網路連線間的直線距離。一個 1.5 英呎厚(0.5 公尺)的牆 面在 45 度斜角時視同一個 3 英呎厚(1 公尺)的牆面。在2度斜角時則 視同超過42 英呎厚(14 公尺)!將設備放置在信號會垂直地穿過牆面或 屋頂的位置(而不是有一個斜角)以得到較好的收訊。 建築材料會有影響。一個實心的鐵門或是鋁製的柱子對距離會有負面的影 響。將存無線基地台、無線寬頻路由器、及電腦放置在信號可以直接通過 的牆面或是開放的門口的位置。一些材料及物品如玻璃、鐵、有隔離的牆 面、水(如魚缸)、鏡子、檔案櫃、磚塊、及混凝土都會使您的無線信號 強度衰減。 將您的產品遠離(至少 3-6 英呎或 1-2 公尺)會產生 RF 雜訊的電器用具...
  • Página 72 安裝 建議使用一台連接至網路交換器的電腦(有安裝乙太網路卡)以設定 DWL- 2200AP。DWL-2200AP 的預設 IP 位址為 192.168.0.50,其子遮罩網路為 255.255.255.0。您需要將您的電腦的地址設定為與 DWL-2200AP 同一個 網域下的固定IP位址,以設定無線基地台。請參考 79 頁以為您的電腦設 定一個固定 IP 地址。 DWL-2200AP 有兩種供電方式。電源供應器可以直接接到單元上,或者是接 在 PoE(乙太網路供電)基座上。欲使用 PoE,請參考 81 頁的說明。 將電源供應器接到 DWL-2200 AP 背面板上的插孔。將電源供應器的另 一頭接到電源。電源的 LED 指示燈會亮起以代表正常工作。 將網路線的一頭接到 DWL-2200AP 背面板上的乙太網路孔,另一頭接到 乙太網路寬頻路由器或是網路交換器上。 註:您也可以選擇將 DWL-2200AP 直接接到您的電腦上以做設定。LAN 的 LED 指示燈應該會亮起以表示正常乙太網路連線。(註:在 DWL- 2200AP 上的乙太網路埠為自動...
  • Página 73 當您完成本快速安裝手冊的步驟後,您的網路連線應該像下圖:...
  • Página 74 組態設定 開 啟 您 的 網 路 瀏 覽 器 並 輸 入 http://192.168.0.50 此時會出現登入彈跳視窗。 在使用者姓名輸入 admin,密碼欄 保持空白。. 按下 確定 您登入後會出現主畫面 按下 啟動精靈...
  • Página 75 您將會看到以下的畫面。 按下 下一步 設定您的新密碼 你可以選擇建立一個密碼。 按下 下一步 設定您的無線連線 輸入您的 SSID 並且選擇您無線 網路的頻道。SSID 為您的無線 網路的名稱。最多可以設定到 32 個字元。 按下 下一步...
  • Página 76 無線安全 DWL-2200AP 提供 WEP 與WPA- Personal。預設值加密為關閉的。 您可以啟動加密以提供安全的無 線通訊。 按下 下一步 WEP 加密 如果您選擇 WEP,請選擇保全等 級並輸入您的 WEP 金鑰。請參考 CD 上手冊關於無線保全一節以得 到更多資訊。 按下 下一步 WPA-Personal加密 如果您選擇個人-WPA,請輸入 您的 WPA 密碼。請參考 CD 上 手冊關於無線安全一節以得到更 多資訊。 按下 下一步...
  • Página 77 按下 重新啟動 您的設定已完成。 您現在可以將您的無線設備連線到您的無線基地台上。當您在啟動 WEP 或 是WPA-Personal 保全,您必須在您的無線設備上也啟動無線安全功能並且 輸入一模一樣的 WEP 金鑰或是 WPA 密碼。...
  • Página 78 連線到無線網路 若要使用 Windows XP 電腦連線到存取點,請依照以下步驟進行。您的無線 網路卡可能有一個類似 Windows XP 工具的檢視功能,如下所示。 如果你收到「偵測到無線網路」訊息 時,請點選訊息圖框以進入此工具。 您也可以在您的系統夾(在右下 角,時間旁邊)的無線電腦圖示 上按右鈕。選擇檢視可用之無線 網路。 此工具會顯示您附近所有可以使用的無線網路。請點選您所要連線的無線網 路(您設定您的無線基地台時所輸入的 SSID),然後按下連線鈕。...
  • Página 79 指派一個固定 IP 地址 如果要為您設定 DWL-2200AP 的電腦指派一個固定 IP 地址,請依照對應 的作業系統的步驟進行 : Windows ® 到開始,按下控制台,在網路連線 上按兩下,在區域連線上按右鈕, 並且選擇內容。 移至 Internet Protocol (TCP/ 按下 內容 輸 入 一 個 與 D W L - 2 2 0 0 A P 192.168.0.50 相同網域的固定 IP 地...
  • Página 80 Windows 2000: ® 到開始 > 設定 > 網路與撥接連線。 在您的網路連接器對應的區域連線 圖示按兩下,在選單中選擇內容。 選擇 使用以下 IP 地址 按下 內容 輸 入 一 個 與 D W L - 2 2 0 0 A P 192.168.0.50 相同網域的固定 IP 地 址。每一台電腦/網路設備必須有一 個獨特的 IP 地址。 選擇 使用以下 IP 地址 IP 地址...
  • Página 81 使用乙太網路供電 第一步:將乙太網路線(內附)的一端接到 DWL-2200 AP 的 LAN 埠,另 一端接到 PoE 基座標示 P+Data out 的連接埠。 第二步:將另一條乙太網路線從 PoE 基座的 DATA IN 埠接到您的路由器/切 換器或是個人電腦上。 第三步:將電源供應器接到 PoE 基座標示為 POWER IN 的插孔。將電源線 接到電源供應器上並接至電源插座上。...
  • Página 82 D-Link 友訊科技 台灣分公司 技術支援資訊 如果您還有任何本使用手冊無法協助您解決的產品相關問題,台灣 地區用戶可以透過我們的網站、電子郵件或電話等方式與D-Link台灣 地區技術支援工程師聯絡。 D-Link 免付費技術諮詢專線 0800-002-615 服務時間:週一至週五,早上8:30到晚上9:00 (不含周六、日及國定假日) 網 站:http://www.dlink.com.tw 電子郵件:dssqa_service@dlink.com.tw 如果您是台灣地區以外的用戶,請參考D-Link網站,全球各地 分公司的聯絡資訊以取得相關支援服務。 產品保固期限、台灣區維修據點查詢,請參考以下網頁說明: http://www.dlink.com.tw 產品維修: 使用者可直接送至全省聯強直營維修站或請洽您的原購買經銷商。...
  • Página 83 Petunjuk Pemasangan Version 1.01 DWL-2200AP Wireless Access Point...
  • Página 84: Isi Paket

    Kebutuhan Sistem • Internet Explorer versi 7.0 atau Mozilla Firefox versi 3.0 atau yang lebih baru. Isi Paket DWL-2200AP Access Point Power Adapter* Unit dasar PoE Kabel Ethernet CAT5 CD yang berisi petunjuk penggunaan dan perangkat lunak Jika isi paket tidak lengkap, harap hubungi penjual.
  • Página 85: Pengenalan Perangkat Keras

    Pengenalan Perangkat Keras Lampu LED pada panel depan Power Menyala terang menandakan WLAN perangkat Warna hijau dan berkedip- mendapat pasokan kedip menandakan aktivitas listrik yang tepat. jaringan nirkabel. Berkedip-kedip menandakan ada data yang dikirimkan melalui port Ethernet.
  • Página 86 Pengenalan Perangkat Keras Koneksi-koneksi pada panel belakang Konektor Antena Port Ethernet Hubungkan antena nirkabel Menghubungkan DWL-2200AP pada konektor ini. ke sebuah komputer, sebuah switch atau router menggunakan kabel Ethernet. Lubang Power Tombol Reset Digunakan untuk Menekan tombol ini akan menghubungkan ke power mengembalikan konfigurasi adapter yang sudah disediakan.
  • Página 87 Jaga jumlah dari tembok dan langit-langit antara Access Point D-Link dan perangkat jaringan lainnya seminimal mungkin – setiap tembok atau langit-langit dapat mengurangi jangkauan perangkat anda sekitar 3-90 kaki (1-30 meter).
  • Página 88 192.168.0.50 dengan subnet mask 255.255.255.0. Anda perlu memberikan alamat IP statis yang berada dalam subnet yang sama dengan alamat IP DWL-2200AP untuk mengatur AP. Silahkan lihat halaman 95 untuk memberikan alamat IP statis pada komputer anda. Ada dua metode untuk menghidupkan DWL-2200AP. Power adapter dapat dicolok secara langsung ke unit atau dicolok ke unit dasar PoE (Power over Ethernet).
  • Página 89 Ketika anda sudah menyelesaikan langkah-langkah yang ada pada Petunjuk Pemasangan ini dan mengaturnya untuk jaringan anda, maka jaringan anda akan terlihat mirip dengan bagan dibawah ini:...
  • Página 90 Konfigurasi Buka Web Browser anda dan masukkan http://192.168.0.50 Layar login akan muncul. Ketik admin untuk username dan biarkan password dalam keadaan kosong. Klik OK Begitu anda sudah login maka layar Home akan muncul. Klik Run Wizard...
  • Página 91 Anda akan melihat layar berikut. Klik Next Mengatur password baru anda Anda mempunyai pilihan untuk menentukan sebuah password. Klik Next Mengatur koneksi nirkabel anda Masukkan SSID anda dan pilih channel dari jaringan nirkabel anda. SSID adalah nama dari jaringan nirkabel anda. Panjang nama SSID bisa sampai 32 karakter.
  • Página 92 Keamanan Nirkabel DWL-2200AP menawarkan WEP dan WPA-Personal. Secara default, enkripsi di-non-aktifkan. Anda dapat mengaktifkan enkripsi untuk komunikasi nirkabel yang aman. Klik Next Enkripsi WEP J i k a a n d a m e m i l i h W E P, pilih tingkat keamanan dan masukkan kunci WEP anda.
  • Página 93 Klik Restart Pengaturan Selesai. Anda bisa menghubungkan klien nirkabel anda ke Access Point. Jika anda mengaktifkan apakah keamanan WEP atau WPA-Personal, anda harus mengaktifkannya dan memasukkan kunci WEP atau passphrase WPA yang sama ke klien nirkabel anda.
  • Página 94 Menghubungkan ke Jaringan Nirkabel Untuk menghubungkan ke Access Point menggunakan komputer dengan sistem operasi Windows XP, ikuti langkah-langkah berikut. Kartu jaringan nirkabel anda mungkin mempunyai fitur site survey yang sama dengan alat bantu Windows XP seperti yang ditunjukkan dibawah ini. Jika anda menerima kotak Wireless Networks Detected, klik pada bagian tengah kotak itu untuk mengakses alat...
  • Página 95 Memberikan sebuah alamat IP statis Untuk memberikan alamat IP statis pada komputer yang anda gunakan untuk mengatur DWL-2200AP, ikuti langkah-langkah berikut sesuai dengan sistem operasinya: Windows ® Pergi ke Start, klik Control Panel, K l i k d u a k a l i p a d a N e t w o r k...
  • Página 96 Properties. Klik Internet Protocol (TCP/IP) Klik Properties Masukkan sebuah alamat IP statis yang satu subnet dengan alamat IP DWL-2200AP yaitu 192.168.0.50. Setiap komputer harus mempunyai alamat IP yang unik. Pilih Use the following IP address Alamat IP: 192.168.0.52 Subnet mask: 255.255.255.0...
  • Página 97 Menggunakan Power over Ethernet Langkah 1: Hubungkan salah satu ujung kabel Ethernet (yang termasuk dalam paket penjualan) ke port LAN pada DWL-2200AP dan ujung satunya lagi pada port yang berlabel P+DATA OUT pada unit dasar PoE. Langkah 2: Hubungkan kabel Ethernet lainnya dari port DATA IN pada unit dasar PoE ke Router/Switch anda atau ke sebuah PC.
  • Página 98 Dukungan Teknis Update perangkat lunak dan dokumentasi pengguna dapat diperoleh pada situs web D-Link. Dukungan Teknis untuk pelanggan: Dukungan Teknis D-Link melalui telepon: Tel: +62-21-5731610 Dukungan Teknis D-Link melalui Internet: Email : support@dlink.co.id Website : http://support.dlink.co.id...
  • Página 100 Ver. 1.01(I) 2008/12/15 6WL2200QML02G...

Tabla de contenido