Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Terminales
Terminales
M420ML/420E-ML
M420ML/420E-ML

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Matra Nortel M420ML

  • Página 1 Terminales Terminales M420ML/420E-ML M420ML/420E-ML...
  • Página 2 Los “Digitales” M420 ML M420 E ML La temperatura de utilización debe estar entre 5º y 45º...
  • Página 3 Tecla Programación permite programar teclas personalizables. 10. Tecla Timbre - Le permite seleccionar la melodía de su elección pulsando a continuación las teclas y ajustar el volumen del timbre pulsando a continuación las teclas 11. Visualizador (M420E) - Le permite visualizar el estado de la extensión o información referente a la comunicación en curso.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    ÍNDICE • Introducción ................pag. 2 • Los Digitales M420ML y M420/E-ML ........pag. 3 1. Llamar a un interlocutor ............pag. 7 1. Llamar a un segundo interlocutor ..........pag. 14 2. Recibir una o varias llamadas ..........pag. 17 3.
  • Página 5: Introducción

    INTRODUCCIÓN Acaban de instalarle un nuevo terminal telefónico o un nuevo sistema. Ahora tiene en sus manos una gran gama de servicios y prestaciones de comunicación. Esta Guía de Usuario tiene como finalidad guiarle, paso a paso, mientas va conociendo su nueva herramienta de comunicación. Tómese un poco de tiempo para ver estas instrucciones y asegúrese de que entiende cada paso antes de pasar al siguiente.
  • Página 6: Los Digitales M420Ml Y M420/E-Ml

    Usted desea disponer de una herramienta a la vez completa y sofisticada, pero también de manejo simple y rápido. MATRA NORTEL COMMUNICATIONS ha concebido los terminales M420 ML/420E ML para los empleados, los cuadros directivos y los responsables de departamentos que utilizan frecuentemente su teléfono y que por tanto necesitan numerosas...
  • Página 7 LOS “DIGITALES” M420 ML Y M420-E ML Comunicaciones eficaces Sus terminales son verdaderos teléfonos “manos libres” para reforzar aún más la eficacia de sus comunicaciones. Llame a un interlocutor y entre en comunicación con él sin descolgar. De este modo podrá...
  • Página 8 Aprenda a utilizar su teléfono En este manual encontrará las maniobras a realizar para acceder a las principales prestaciones de su terminal: • llamar a un interlocutor, ya sea interior (véase 1.1) o exterior (véase 1.2), por su número, • llamar a un interlocutor (interior o exterior) mediante la prestación de repetición del último número marcado (véase 1.3.1), mediante una tecla programada (véase 1.3.2), por su número abreviado (véase 1.3.3) memorizado en su directorio, •...
  • Página 9 LOS “DIGITALES” M420 ML Y M420-E ML • filtrar una llamada entre dos extensiones: Director y Secretaria (véase 5.1 y 5.2) o anular el filtrado (véase 5.3), • reenviar sus llamadas a otra extensión (véase 6.1) o a un buzón vocal (véase 6.2), bien de forma inmediata, después de algunos timbre, en caso de ocupación o de no haber respuesta, o anular los reenvíos (véase 6.4), •...
  • Página 10: Llamar A Un Interlocutor

    LLAMAR A UN INTERLOCUTOR 1.1. INTERLOCUTOR INTERNO 1.1.1. Llamada a un interlocutor interno Llamar a otras extensiones Desde su teclado de marcación • Marque el número de extensión de su interlocutor cuando su interlocutor responda, descuelgue. NUM. INT. • Cuando finalice la conversación, cuelgue o pulse la tecla Observación: Para activar el altavoz: •...
  • Página 11 LLAMAR A UN INTERLOCUTOR Llamar a la centralita Desde su teclado de marcación: • Entre el código Cuando la centralita responda, descuelgue. • Cuando finalice la conversación, cuelgue. Observaciones: Puede llamar a un interlocutor sin descolgar el auricular: m Marque su número el altavoz se activa automáticamente.
  • Página 12: Si La Extensión Del Interlocutor Interior Al Que Llama Está Ocupada

    1.1.2. Si la extensión del interlocutor interior al que llama está ocupada Rellamada automática Si el interlocutor con el que intenta hablar está comunicando; usted puede solicitar una rellamada automática a su extensión. Para ello: • Pulse la tecla • y a continuación la tecla oirá...
  • Página 13: Llamada A Un Interlocutor Exterior

    UN INTERLOCUTOR 1.2. INTERLOCUTOR EXTERIOR 1.2.1. Llamada a un interlocutor exterior Caso habitual Desde su teclado de marcación: • Marque el código de acceso al exterior • a continuación, marque el número completo Cuando responda su interlocutor, descuelgue NUM. EXT. •...
  • Página 14 Para memorizar el número: • Pulse la tecla MEMORIZACIÓN/ REPETICIÓN Ahora el número está memorizado en su directorio personal y puede reemitirlo posteriormente. • Cuelgue • Vuelva a pulsar la tecla para rellamar al número memorizado. MEMORIZACIÓN/ El número memorizado es reemitido automáticamente (incluso si no es el último REPETICIÓN número marcado).
  • Página 15: Para Todos Los Interlocutores

    LLAMAR A UN INTERLOCUTOR 1.3. PARA TODOS LOS INTERLOCUTORES (tanto interiores como exteriores) 1.3.2. Repetición del último número marcado Para rellamar al último número marcado: • Pulse la tecla Cuando responda su interlocutor, descuelgue y hable. • Cuando finalice la conversación, cuelgue 1.3.2.
  • Página 16: Llamar A Un Interlocutor Utilizando Un Número Abreviado

    1.3.3. Llamar a un interlocutor utilizando un número abreviado Usted puede crear un número abreviado utilizando la prestación directorio personal (véase el punto 7.1 acerca de la programación de las teclas de un directorio). Para establecer una comunicación con este interlocutor: •...
  • Página 17: Consultar Una Llamada

    LLAMAR A UN SEGUNDO INTERLOCUTOR 2.1. CONSULTAR UNA LLAMADA Usted está en conversación y desea hablar con un segundo interlocutor interior o exterior. Siga las indicaciones de su visualizador: En su teclado • Pulse la tecla • Marque el número Está...
  • Página 18: Conferencia

    2.3. VAIVÉN Si desea pasar alternativamente del primer interlocutor al segundo: • Pulse la tecla y a continuación • Pulse la tecla Puede hablar con los dos interlocutores, pero estos no pueden hablar entre si. 2.4. CONFERENCIA Si desea establecer una conferencia a tres: •...
  • Página 19: Transferencia

    LLAMAR A UN SEGUNDO INTERLOCUTOR 2.5. TRANSFERENCIA Si desea transferir la comunicación de su primer interlocutor a su segundo interlocutor. • Cuelgue el auricular A partir de ese momento sus dos interlocutores estarán en comunicación sin usted. Observación: La transferencia todavía no es posible entre dos interlocutores exteriores. Si la transferencia fracasa, su extensión sonará...
  • Página 20: Recibir Una Ovarias Llamadas

    RECIBIR UNA O VARIAS LLAMADAS 3.1. RECIBIR UNA LLAMADA Su extensión suena, tiene una llamada: • Descuelgue el auricular telefónico Se encuentra en conversación con su interlocutor. • Cuando finalice la conversación, cuelgue 3.3. RECIBIR UNA SEGUNDA LLAMADA Observación: Si tiene una extensión multicircuito, vaya al punto 8.2. Se encuentra en comunicación con un interlocutor y oye un bip sonoro: otro interlocutor intenta contactar con usted.
  • Página 21 RECIBIR UNA O VARIAS LLAMADAS Ahora dispone de las mismas opciones que cuando llama a un segundo interlocutor estando en comunicación con un primer interlocutor (véase 2.2 a 2.5) 1. Para recuperar su primer interlocutor, liberando al segundo • Pulse la tecla y a continuación •...
  • Página 22: Interceptar Una Llamada

    INTERCEPTAR UNA LLAMADA 4.1. INTERCEPTAR UNA LLAMADA AL TIMBRE GENERAL El timbre general (número general de su empresa) suena, la operadora está ausente y usted quiere interceptar esta llamada. Desde su teclado de marcación • Pulse consecutivamente las siguientes teclas •...
  • Página 23: Interceptar Una Llamada A Su Grupo

    INTERCEPTAR UNA LLAMADA • Transfiera la comunicación a la persona solicitada pulsando y a continuación • Marque el número de la extensión. NUM. INT. • Cuando el interlocutor responda, cuelgue 4.3. INTERCEPTAR UNA LLAMADA A SU GRUPO Usted forma parte de un grupo de interceptación de llamadas (los grupos son definidos por su Responsable de Telefonía), es decir, todos los miembros de este grupo pueden recuperar de forma rápida las llamadas a una extensión que suena dentro del mismo grupo.
  • Página 24: Filtrar Una Llamada

    FILTRAR UNA LLAMADA 5.1. PROGRAMAR EL FILTRADO DE LLAMADAS La programación del filtrado es una operación especializada para la que deberá ponerse en contacto con su Responsable de Telefonía. La prestación de filtrado generalmente afecta a dos extensiones, y por tanto a dos personas: •...
  • Página 25: Descripción De La Prestación Filtrado

    FILTRAR UNA LLAMADA 5.2. DESCRIPCIÓN DE LA PRESTACIÓN FILTRADO prestación filtrado requiere programación cuatro teclas personalizables: dos en la extensión Secretaria y dos en la extensión Director. Estas teclas son: • Tecla personalizable 1: utilizada para el filtrado, generalmente está marcada como “filtrar”...
  • Página 26 Observaciones: Si la tecla de filtrado está activada en la extensión del Director, automáticamente también está activada la tecla de filtrado en la extensión de la Secretaria y viceversa. Una de las teclas está asignada a la prestación de filtrado y la otra está asignada a la prestación de supervisión.
  • Página 27 FILTRAR UNA LLAMADA 2º ejemplo: Alguien llama al Director, la Secretaria está ausente y la extensión del Director está libre. Secretaria Director 1 Suena la extensión 1 El indicador luminoso de la tecla Secretaria parpadea 2 La secretaria está temporalmente 2 El director intercepta la llamada ausente pulsando la tecla Secretaria...
  • Página 28: Anulación Del Filtrado Desde La Extensión Secretaria O Director

    Observación: Es posible que entre una llamada para el Director cuando la extensión Secretaria ya está ocupada: • si la extensión de la Secretaria es monocircuito, para recuperar la llamada es necesario utilizar la prestación 2ª llamada, • si la extensión de la Secretaria es multicircuito, le bastará con pulsar la tecla de la línea que llama (tecla parpadeante) (la prestación multicircuito se describe en el siguiente capítulo).
  • Página 29: Reenviar Sus Llamadas

    REENVIAR SUS LLAMADAS 6.1. REENVIAR SUS LLAMADAS A OTRA EXTENSIÓN 6.1.1. Reenviar sus llamadas de forma inmediata Para reenviar todas sus llamadas de forma inmediata a otra extensión. • Pulse sucesivamente las siguientes teclas • Marque el número de la extensión a la que desea reenviar sus llamadas NUM.
  • Página 30: Reenviar Sus Llamadas A Un Buzón Vocal

    • Marque el número de la extensión a la que desea reenviar sus llamadas NUM. INT. Oirá un bip • Cuelgue 6.1.3. Reenviar sus llamadas si su extensión está ocupada Para reenviar todas sus llamadas a otra extensión si la suya está ocupada. En su teclado de marcación: •...
  • Página 31: Reenviar Sus Llamadas Si No Hay Respuesta

    REENVIAR SUS LLAMADAS 6.2.1. Reenviar sus llamadas de forma inmediata Para reenviar todas sus llamadas de forma inmediata a su buzón vocal. Desde el teclado de marcación • Pulse sucesivamente las siguientes teclas • Marque el número del servicio de buzón vocal Num.
  • Página 32: Reenviar Sus Llamadas Si Su Extensión Está Ocupada

    6.1.3. Reenviar sus llamadas si su extensión está ocupada Para reenviar todas sus llamadas a su buzón vocal si la suya está ocupada. En su teclado de marcación: • Pulse sucesivamente las siguientes teclas • Marque el número del servicio de buzón vocal Oirá...
  • Página 33: Anular El Reenvío De Llamadas

    REENVIAR SUS LLAMADAS En su teclado de marcación • Pulse sucesivamente las siguientes teclas • Marque el número de la extensión NUM. INT. La extensión con la que intenta contactar suena. Observación: Esta prestación está sujeta a los derechos del solicitante y del solicitado. Para más información, contacte con su Responsable de Telefonía.
  • Página 34: Personalice Su Extensión

    PERSONALICE SU EXTENSIÓN 7.1. PROGRAMACIÓN DE NÚMEROS ABREVIADOS Usted puede grabar los números que utilice con mayor frecuencia (un máximo de 10 números, numerados del 0 al 9); pueden ser números interiores o exteriores. Para programar números abreviados en su directorio En su teclado de marcación: •...
  • Página 35 PERSONALICE SU EXTENSIÓN Para borrar un número abreviado En su teclado de marcación: • Pulse sucesivamente las siguientes teclas • Pulse el número abreviado que desea borrar NUM. INT. Oirá dos bips • Cuelgue Observación: 1. El código de acceso a la red pública es el que marca (normalmente el “0”) para obtener línea exterior antes de marcar el número de su interlocutor.
  • Página 36: Programación Del Recordatorio De Citas

    7.2. PROGRAMACIÓN DEL RECORDATORIO DE CITAS Usted puede utilizar su terminal como alarma y programar sus recordatorios de citas. Programar un recordatorio de citas En su teclado de marcación: • Pulse sucesivamente las siguientes teclas • Entre la hora de la cita en forma de cuatro dígitos (entre 0000 y 2359) HHMM ejemplo: 5:30 PM = 1730 •...
  • Página 37 PERSONALICE SU EXTENSIÓN Borrar un recordatorio de cita En su teclado de marcación: • Pulse sucesivamente las siguientes teclas • Entre la hora de la cita HHMM ejemplo: 5:30 PM = 1730 • Cuelgue Borrar todos los recordatorios de cita •...
  • Página 38: Programación De Una Contraseña

    7.3. PROGRAMACIÓN DE UNA CONTRASEÑA Puede programar una contraseña de 4 cifras para restringir el acceso a su teléfono o para acceder a determinadas prestaciones. Para programar la contraseña por primera vez En su teclado de marcación: • Pulse sucesivamente las siguientes teclas •...
  • Página 39 PERSONALICE SU EXTENSIÓN Para cambiar su contraseña En su teclado de marcación: • Pulse sucesivamente las siguientes teclas • Entre su antigua contraseña CUATRO DIGITOS • Entre su nueva contraseña CUATRO DIGITOS • Entre su nueva contraseña una segunda vez CUATRO DIGITOS •...
  • Página 40: Prohibir Llamadas Exteriores Desde Su Extensión

    7.4. PROHIBIR LLAMADAS EXTERIORES DESDE SU EXTENSIÓN Puede impedir que realicen llamadas exteriores desde su extensión. Para bloquear su extensión En su teclado de marcación: • Pulse sucesivamente las siguientes teclas Oirá dos bips. • Cuelgue Para desbloquear su extensión En su teclado de marcación: •...
  • Página 41 PERSONALICE SU EXTENSIÓN Para establecer una comunicación exterior con una extensión bloqueada En su teclado de marcación: • Descuelgue • Entre el código • Entre su contraseña CUATRO DIGITOS Oirá dos bips • Marque el número exterior NUM. EXT. Cuando su interlocutor conteste, hable. •...
  • Página 42 7.5. NO MOLESTEN Si desea no recibir llamadas, puede activar la prestación “No molesten”. Para programar la prestación “No Molesten” En su teclado de marcación: • Pulse sucesivamente las siguientes teclas Oirá dos bips. • Cuelgue Para desactivar la prestación “No Molesten” En su teclado de marcación: •...
  • Página 43 PERSONALICE SU EXTENSIÓN Ignorar la prestación “No Molesten” Usted intenta contactar con un interlocutor cuya extensión tiene activada la prestación “No molesten”. Para ignorar la prestación “No Molesten” y hacer que suene la extensión solicitada: Desde su teclado de marcación: •...
  • Página 44: Utilizar Su Línea Para La Transmisión De Datos

    7.6. UTILIZAR SU LÍNEA PARA LA TRANSMISIÓN DE DATOS Puede proteger su línea telefónica contra la entrada de llamadas durante la transmisión de datos vía módem o terminal Videotex. Consulte con el Responsable de Telefonía si necesita este tipo de protección. 7.7.
  • Página 45: Las Prestaciones Programadas Más Frecuentes Son

    PERSONALICE SU EXTENSIÓN • Seleccione el tipo de función que desea programar . TIPO • Entre el código que desea asignar a esta función (vea la página 44) . CODIGO • Pulse nuevamente la tecla “Program” para validar la operación . PROGRAM •...
  • Página 46 Tipo 4: Programación de la función Intercom: visualización del estado de una extensión, interceptación de llamadas, llamada directa a la extensión. Tipo 5: Programación de la prestación de filtrado de llamadas: visualización del estado de la extensión, interceptación de las llamadas propias y de las llamadas reenviadas a la extensión filtradora o a otra extensión de reenvío, llamada directa a esta extensión.
  • Página 47: Ejemplos De Programación

    EJEMPLOS DE PROGRAMACIÓN Ejemplos de programación Tipo Código (1ª parte) Código (2ª parte) Llamar a un número interior ......1..num. Int....Llamar a un número exterior......1..0 ......número de directorio Interceptar llamada dentro de grupo ....1..*01......Interceptar llamada fuera de grupo ....1..*02......número extensión llamada Reenvío inmediato a extensión designada..8..
  • Página 48: Prestaciones Especiales

    PRESTACIONES ESPECIALES En este capítulo se describen algunas prestaciones especiales. Generalmente son programadas por el Responsable de Telefonía, por lo que a continuación solamente se explican las instrucciones de utilización. 8.1. LA SUPERVISIÓN (O FUNCIÓN INTERCOM) Esta prestación de supervisión le permite tener en su extensión la supervisión de un grupo de extensiones y, eventualmente, de líneas exteriores con el fin de: •...
  • Página 49 PRESTACIONES ESPECIALES Procedimiento: Cuando entra una llamada para la extensión supervisada, el indicador luminoso de la tecla de la extensión llamada parpadea en todas las extensiones supervisoras. Si desea interceptar la llamada: • Pulse la tecla correspondiente EXTENS. LLAMADA El indicador luminoso de la tecla asignada queda encendido fijo en todas las extensiones supervisoras.
  • Página 50: Prestación Multicircuito

    8.2. PRESTACIÓN MULTICIRCUITO Una extensión que utiliza la prestación multicircuito solamente tiene un número de extensión, pero tiene varias teclas programadas que le permiten tratar otras tantas llamadas simultáneas. Observación: Deberá programar tantas teclas como comunicaciones simultáneas desee tratar (no más de la cantidad de teclas programables disponibles en su extensión). Procedimiento: Cuando entra una llamada en su extensión multicircuito, el indicador luminoso asociado a una de las teclas programables parpadea.
  • Página 51 PRESTACIONES ESPECIALES Si otro interlocutor intenta contactar con usted, oirá un bip y el indicador luminoso de una 2ª tecla parpadea. Para tomar la segunda llamada: • Pulse la 2ª tecla personalizable TECLA PERSO.2 El indicador luminoso deja de parpadear y queda encendido fijo El primer interlocutor es puesto en espera y el indicador luminoso de su tecla vuelve a parpadear Usted está...
  • Página 52 Ejemplo: Extensión A con dos teclas personalizables Num.5223 (tecla 1) • Un interlocutor llama a la extensión A Num. 5223 (tecla 2) La tecla personalizable 1 parpadea. Tome la línea pulsando la tecla 1 • Un segundo interlocutor llama a la extensión A La tecla personalizable 2 parpadea Num.5223 (tecla 1)
  • Página 53: La Prestación Multiextensión

    PRESTACIONES ESPECIALES 8.3. LA PRESTACIÓN MULTIEXTENSIÓN Una extensión utilizada en multiextensión tiene varios números de directorio. Cada número de directorio tiene su propia una tecla y su indicador luminoso asociado. Esta prestación se utiliza principalmente para programar en un mismo terminal: •...
  • Página 54 Procedimiento: Cuando entra una llamada en su extensión el indicador luminoso correspondiente a su número de llamada principal parpadea. Para tomar la llamada: • Pulse la tecla personalizable correspondiente TECLA PERSO.1 El indicador luminoso queda encendido fijo Cuando otro interlocutor intenta contactar con usted y conoce su 2º número el indicador luminoso correspondiente a su número “privado”...
  • Página 55 PRESTACIONES ESPECIALES Ejemplo: La extensión A tiene asignados dos números de directorio el 5223 y el 5246 • Un interlocutor llama a la extensión A por el 5223 La tecla personalizable 1 parpadea. Num.5223 Num. 5246 Tome la llamada pulsando la tecla 1 •...
  • Página 56: Léxico

    LÉXICO ANULAR: Puede anular las prestaciones programables en su extensión (números programados, filtrado, reenvío de llamadas, prestaciones programadas) (véanse las páginas 11, 30. 32) Rellamada automática al último número marcado (véase la página 12). CONFERENCIA: Esta prestación le permite conversaciones a tres bandas con otros dos interlocutores (véanse las páginas 15, 18) CONSULTAR LLAMADA: Esta prestación le permite poner un interlocutor en espera mientras usted...
  • Página 57 MENSAJERIA: Si usted dispone de un servicio de mensajería, esta prestación le permite reenviar las llamadas a su buzón vocal de forma inmediata, después de algunos timbres o si está ocupado (véanse las páginas 28, 29). NO MOLESTEN: Esta prestación le permite impedir que le llamen. Cuando está activada usted puede seguir realizando llamadas, pero no será...
  • Página 59 Terminales M420ML/420E-ML PS6728-ED 06.00...

Este manual también es adecuado para:

M420e-ml

Tabla de contenido