pullman Ermator T 7500 Manual De Usuario

Ocultar thumbs Ver también para T 7500:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

IT
Manuale dell'operatore
EL
Οδηγίες χρήσης
PT-BR Manual do operador
ES
Manual de usuario
PT
Manual do utilizador
T 7500, T 8600, T 10000, T 11000
2-15
16-30
31-44
45-58
59-72

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para pullman Ermator T 7500

  • Página 1 T 7500, T 8600, T 10000, T 11000 Manuale dell'operatore 2-15 Οδηγίες χρήσης 16-30 PT-BR Manual do operador 31-44 Manual de usuario 45-58 Manual do utilizador 59-72...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Sistema di raccolta della polvere Uso previsto Tutti gli T-Line Dust Extractor Pullman Ermator devono L’T-Line Dust Extractor viene utilizzato in alcune aree essere utilizzati con i sacchi Longopac. Sostituire il del cantiere per la raccolta di polvere asciutta e non sacco Longopac solo al termine del ciclo di pulizia del infiammabile negli ambienti interni.
  • Página 3 Panoramica dei prodotti T 7500 e T 8600 0 0 0 0 1 1. Pre-filtro 9. Valvola di rilascio della pressione 2. Impugnatura Jet Pulse 10. Presa di corrente con invertitore di fase 3. Hepa filter 11. Valvola di aspirazione 4.
  • Página 4 Panoramica del prodotto T 10000 0 0 0 0 1 1. Pre-filtro 9. Valvola di rilascio della pressione 2. Impugnatura Jet Pulse 10. Presa di corrente con invertitore di fase 3. Hepa filter 11. Valvola di aspirazione 4. Blocco scatola elettrica 12.
  • Página 5: Simboli Riportati Sul Prodotto

    Panoramica del prodotto T 11000 0 0 0 0 1 Simboli riportati sul prodotto 1. Pre-filtro 2. Impugnatura Jet Pulse Prima di usare il prodotto, leggere 3. Hepa filter attentamente il Manuale dell'operatore e 4. Blocco scatola elettrica accertarsi di averne compreso il contenuto. 5.
  • Página 6: Sicurezza

    • Il prodotto viene riparato in modo errato. • Il prodotto viene riparato con parti che non Indossare sempre protezioni per gli occhi provengono o non sono omologate dal produttore. omologate. • Il prodotto contiene un accessorio che non proviene o non è...
  • Página 7: Istruzioni Di Sicurezza Per Il Montaggio

    Istruzioni di sicurezza per l'utilizzo • Un'errata connessione del conduttore di messa a terra dell'apparecchiatura può comportare il rischio di scosse elettriche. Rivolgersi a un elettricista o tecnico della manutenzione qualificato in caso di AVVERTENZA: Leggere le seguenti dubbi sulla corretta messa a terra della presa. Non avvertenze prima di utilizzare il prodotto.
  • Página 8: Montaggio

    Collegarsi esclusivamente Se 1 dei pezzi è mancante, parlare con l’officina ad una spina di corrente con adeguata Pullman Ermator di zona. messa a terra. Assicurarsi di smaltire la confezione e i componenti del prodotto usati nella procedura corretta. Fare riferimento ATTENZIONE: Pulire sempre il prefiltro alle normative locali sullo smaltimento.
  • Página 9: Manutenzione

    Convertitore di fase pompa non cominci a soffiare. Nota: Non applicabile ai modelli venduti in Australia e Nuova Zelanda. 180° AVVERTENZA: I lavori elettrici devono essere eseguiti da un elettricista certificato. Se si accende la spia rossa (A), posta tra il pulsante rosso e quello verde, vuol dire che si è...
  • Página 10: Cambio Del Filtro

    Non spruzzare acqua sui componenti elettrici. Il pre-filtro • Non pulire l'estrattore per polvere con alta pressione Utilizzare solo filtri Pullman Ermator. Prestazioni ed (aria o acqua). efficienza filtrante sono garantite solo con filtri originali. • Non appoggiare attrezzi sulla superficie del filtro, possono causare danni al filtro.
  • Página 11: Per Assemblare Un Nuovolongopac Sacco

    7. Inserire un nuovo pacchetto filtro completo 1. Montare il sacco nel supporto. procedendo in ordine inverso. Sostituzione del Hepa filter ATTENZIONE: non pulire il Hepa filter, cercare di pulire un Hepa filter, vorrebbe dire danneggiarlo irreparabilmente. Durante il montaggio del filtro di ricambio, accertarsi di non toccarne la parte interna.
  • Página 12: Anomalie Di Funzionamento

    4. Serrare la fascetta intorno al sacco e al contenitore 6. Chiudere il fondo del sacchetto con le fascette in modo da fissare il sacco stesso al contenitore. stringicavo. 5. Tirare il sacchetto sul relativo supporto. Anomalie di funzionamento Ricerca dei guasti Problema Causa Soluzione...
  • Página 13: Trasporto, Stoccaggio E Smaltimento

    Trasporto, stoccaggio e smaltimento Trasporto del prodotto • Quando il prodotto non viene più utilizzato, inviarlo a un rivenditore Pullman Ermator o smaltirlo presso un • Assicurarsi che il sacco Longopac sia vuoto prima di impianto di riciclo. un trasporto.
  • Página 14: Dati Tecnici

    Dati tecnici Dati tecnici Dati T 7500 T 8600 T 10000 T 11000 Tensione (trifase), V 380-415 380-415 380-415 380-415 Frequenza, Hz Potenza (max), kW 5,5 (7,4) 8,6 (11,5) 11 (14,7) 11 (14,7) (CV) Amperaggio, A Flusso d'aria (max), 600 (353)
  • Página 15: Dichiarazione Ce Di Conformità

    Descrizione Aspiratore Marchio Pullman Ermator Tipo / Modello T 7500, T 8600, T 10000, T 11000 Identificazione Numeri di serie a partire dal 2017 È totalmente conforme alle direttive e alle norme dell'UE seguenti: Direttiva / Norma...
  • Página 16: Εισαγωγή

    του κάτω κλαπέτου σε μια πλαστική σακούλα. Σύστημα αποθήκευσης σκόνης Προβλεπόμενη χρήση Όλα τα Pullman Ermator T-Line Dust Extractor πρέπει Το T-Line Dust Extractor χρησιμοποιείται για τον να χρησιμοποιούνται σε συνδυασμό με το Longopac. Το καθαρισμό χώρων εκτέλεσης κατασκευαστικών έργων, Longopac πρέπει...
  • Página 17 Επισκόπηση προϊόντος T 7500 και T 8600 0 0 0 0 1 1. Προφίλτρο 9. Βαλβίδα εκτόνωσης πίεσης 2. Λαβή Jet Pulse 10. Ρευματολήπτης με μετατροπέα φάσης 3. Hepa filter 11. Βαλβίδα εισόδου 4. Κλειδαριά ηλεκτρικού πίνακα 12. Είσοδος 5. On/Off 13.
  • Página 18 Επισκόπηση προϊόντος T 10000 0 0 0 0 1 1. Προ-φίλτρο 9. Βαλβίδα εκτόνωσης πίεσης 2. Λαβή Jet Pulse 10. Ρευματολήπτης με μετατροπέα φάσης 3. Hepa filter 11. Βαλβίδα εισόδου 4. Κλειδαριά ηλεκτρικού πίνακα 12. Είσοδος 5. On/Off 13. Βοηθητικό κάλυμμα 6.
  • Página 19: Σύμβολα Στο Προϊόν

    Επισκόπηση προϊόντος T 11000 0 0 0 0 1 Σύμβολα στο προϊόν 1. Προφίλτρο 2. Λαβή Jet Pulse Διαβάστε το εγχειρίδιο χρήσης προσεκτικά 3. Hepa filter και βεβαιωθείτε ότι έχετε κατανοήσει τις 4. Κλειδαριά ηλεκτρικού πίνακα οδηγίες πριν από τη χρήση του προϊόντος. 5.
  • Página 20: Ευθύνη Προϊόντος

    • Το προϊόν έχει επισκευαστεί λανθασμένα. • Το προϊόν έχει επισκευαστεί με εξαρτήματα που δεν Πρέπει πάντα να χρησιμοποιείτε εγκεκριμένα προέρχονται από τον κατασκευαστή ή που δεν έχουν μέσα προστασίας των ματιών. εγκριθεί από τον κατασκευαστή. • Το προϊόν διαθέτει ένα αξεσουάρ που δεν Ευθύνη...
  • Página 21: Οδηγίες Ασφαλείας Για Τη Λειτουργία

    αποσυνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας και ελέγξτε αν τραβώντας το καλώδιο. Για να αποσυνδέσετε το είναι πλήρης η σακούλα συλλογής σκόνης, αν έχει μηχάνημα, πιάστε το βύσμα. φραγεί ο σωλήνας αναρρόφησης ή αν έχει μπλοκάρει • Οι μη εγκεκριμένες τροποποιήσεις ή/και τα μη το...
  • Página 22 τιμή γι' αυτό το προϊόν. Η σύνδεση πρέπει Αν λείπει 1 από τα εξαρτήματα, απευθυνθείτε στον να γίνεται μόνο σε σωστά γειωμένη πρίζα. τοπικό αντιπρόσωπο σέρβις της Pullman Ermator. Φροντίστε για την απόρριψη της συσκευασίας και των ΠΡΟΣΟΧΗ: Πρέπει πάντα να καθαρίζετε το...
  • Página 23: Πρόγραμμα Συντήρησης Του T-Line Dust Extractor

    Οδηγίες γείωσης Μετατροπέας φάσης ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Ο αναρροφητήρας Περιεχόμενα Δεν ισχύει για τις εκδόσεις που πωλούνται σκόνης πρέπει να είναι γειωμένος. Σε στην Αυστραλία και στη Νέα Ζηλανδία. περίπτωση δυσλειτουργίας ή βλάβης, η γείωση παρέχει στο ηλεκτρικό ρεύμα μια διαδρομή ελάχιστης αντίστασης για να ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Οι...
  • Página 24: Καθαρισμός Του Αναρροφητήρα Σκόνης

    Συντήρηση Πριν από Καθημερινά Κάθε Όταν η 6 μήνες ή 12 μήνες ή κάθε χρήση εβδομάδα δύναμη 1000 ώρες 2000 ώρες αναρρόφηση ς είναι χαμηλή Προτού συνδέσετε τη μονάδα, ελέγξτε για ίχνη φθοράς, ζημιάς ή χαλαρές συνδέσεις των χειριστηρίων. Βεβαιωθείτε ότι το Lon- gopac είναι...
  • Página 25: Συναρμολόγηση Νέου Σάκου Σκόνης Longopac

    αντίστροφα τη διαδικασία. τον καθαρισμό του φίλτρου. Συναρμολόγηση νέου σάκου σκόνης Προφίλτρο Longopac Πρέπει να χρησιμοποιείτε μόνο φίλτρα Pullman Ermator. Η απόδοση και η αποτελεσματικότητα του φιλτραρίσματος εξασφαλίζεται μόνο με γνήσια φίλτρα. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Πρέπει πάντα να καθαρίζετε το προφίλτρο προτού αλλάξετε το...
  • Página 26 1. Τοποθετήστε τον σάκο σκόνης μέσα στη θήκη. 4. Σφίξτε έναν ιμάντα γύρω από τον σάκο και το δοχείο για να στερεώσετε τον σάκο στο δοχείο. 2. Στερεώστε τη θήκη σάκου σκόνης στο δοχείο περιστρέφοντάς την πάνω στους πείρους 5. Τραβήξτε τον σάκο σκόνης πάνω από τη θήκη συγκράτησης.
  • Página 27: Αντιμετώπιση Προβλημάτων

    Αντιμετώπιση προβλημάτων Πρόγραμμα αντιμετώπισης προβλημάτων Πρόβλημα Αιτία Λύση Δεν υπάρχει ρεύμα Συνδέστε το μηχάνημα στην πρίζα Ελάττωμα στο καλώδιο Αντικαταστήστε το καλώδιο Το μοτέρ δεν εκκινείται Ελάττωμα στο διακόπτη Αντικαταστήστε το διακόπτη Ελάττωμα στο συνδυασμό ρελέ ισχύος Αντικαταστήστε το συνδυασμό ρελέ...
  • Página 28: Αποθήκευση Του Προϊόντος

    Απόρριψη του προϊόντος • Πρέπει να συμμορφώνεστε με τις τοπικές απαιτήσεις ανακύκλωσης και τους ισχύοντες κανονισμούς. • Όταν πάψετε να χρησιμοποιείτε το προϊόν, στείλτε το σε έναν αντιπρόσωπο της Pullman Ermator ή απορρίψτε το σε μια εγκατάσταση ανακύκλωσης. 966 - 003 -...
  • Página 29: Τεχνικά Στοιχεία

    Τεχνικά στοιχεία Τεχνικά στοιχεία Δεδομένα T 7500 T 8600 T 10000 T 11000 Τάση (3-φασική), V 380-415 380-415 380-415 380-415 Συχνότητα, Hz Ισχύς (μέγ.), kW (hp) 5,5 (7,4) 8,6 (11,5) 11 (14,7) 11 (14,7) Ένταση ρεύματος στο φις, A Παροχή αέρα (μέγ.),...
  • Página 30: Δήλωση Συμμόρφωσης Εκ

    Περιγραφή Αναρροφητήρας σκόνης Μάρκα Pullman Ermator Τύπος / Μοντέλο T 7500, T 8600, T 10000, T 11000 Αναγνώριση Αριθμοί σειράς με ημερομηνία από το 2017 και έπειτα συμμορφώνεται πλήρως με τις ακόλουθες οδηγίες και τους κανονισμούς της ΕΕ: Οδηγία / Κανονισμός...
  • Página 31: Introdução

    Conteúdo Introdução..............31 Solução de problemas..........41 Segurança..............35 Transporte, armazenamento e descarte.......42 Montagem..............37 Dados técnicos............. 43 OPERAÇÃO..............37 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE DA CE.... 44 Manutenção..............38 Introdução Descrição do produto OT-Line Dust Extractor pode ser conectado a equipamentos de preparação de superfície médios e O produto é...
  • Página 32 Visão geral do produto T 7500 e T 8600 0 0 0 0 1 1. Pré-filtro 9. Travar na caixa de eletricidade 2. Alça de pulso de jato 10. Entrada de tomada com conversor de fase 3. Hepa filter 11. Válvula de entrada 4.
  • Página 33 Visão geral do produto T 10000 0 0 0 0 1 1. Pré-filtro 9. Travar na caixa de eletricidade 2. Alça de pulso de jato 10. Entrada de tomada com conversor de fase 3. Hepa filter 11. Válvula de entrada 4.
  • Página 34: Símbolos No Produto

    Visão geral do produto T 11000 0 0 0 0 1 Símbolos no produto 1. Pré-filtro 2. Alça de pulso de jato Leia atentamente o manual do operador e 3. Hepa filter certifique-se de que tenha entendido as 4. Travar na caixa de eletricidade instruções antes de usar o produto.
  • Página 35: Segurança

    • o produto seja reparado incorretamente. • o produto seja reparado com peças que não sejam da marca do fabricante ou aprovadas pelo Use sempre proteção auricular aprovada. fabricante. • o produto tenha um acessório que não seja da Responsabilidade legal do produto marca do fabricante ou não seja aprovado pelo fabricante.
  • Página 36: Instruções De Segurança Para Montagem

    • Conecte-a somente a uma tomada adequadamente • Tenha cuidado. Os fechos podem machucar o Instruções de aterramentona aterrada. Consulte operador durante a montagem do produto. página37 . Instruções de segurança para • A conexão imprópria do condutor de aterramento do operação equipamento pode resultar em um risco de choque elétrico.
  • Página 37: Operação

    Conecte somente a uma Se uma das peças estiver em falta, fale com seu agente tomada que esteja corretamente aterrada. de serviço local Pullman Ermator. Certifique-se a deitar fora a embalagem e o produto usado componentes o procedimento correto. Consulte a CUIDADO: Limpe sempre o pré-filtro antes...
  • Página 38: Para Iniciar E Parar

    Para iniciar e parar Se a lâmpada vermelha (A) entre o botão vermelho e o verde acender, há um erro de fase. Trocar 2 das fases Pressione o botão verde (A) para iniciar o extrator de para redefinir (B). Esta é uma medida de segurança pó.
  • Página 39: Para Limpar O Extractor De Poeiras

    O pré-filtro TROCA DE FILTRO Use apenas filtros Pullman Ermator. O desempenho e a eficiência de filtragem só podem ser garantidos com AVISO: Utilize equipamento de segurança filtros originais. Equipamento de pessoal, consulte a Proteção Individualna página36 , durante a...
  • Página 40: Para Trocar O Pré-Filtro

    1. Coloque o saco de filtro no suporte. AVISO: Não substitua somente um tubo. Se um estiver quebrado, é necessário substituir o filtro completo. Para trocar o pré-filtro 1. Solte as travas entre o tanque e o ciclone inferior. 2. Solte os 2 fixadores na conexão da mangueira entre o tanque eHepa filter a tampa.
  • Página 41: Solução De Problemas

    4. Aperte a braçadeira que rodeia o saco e o recipiente 6. Feche o fundo do saco de filtro com uma braçadeira para fixar o saco do recipiente. de cabos. 5. Puxe o saco de filtro sobre o suporte do saco. Solução de problemas Lista de solução de problemas Problema...
  • Página 42: Transporte, Armazenamento E Descarte

    Armazenagem do produto • Respeite os requisitos locais de reciclagem e as regulamentações aplicáveis. • Quando o produto não for mais utilizado, envie-o para um Pullman Ermator revendedor ou descarte-o em um local para reciclagem. 966 - 003 -...
  • Página 43: Dados Técnicos

    Dados técnicos Dados técnicos Dados T 7500 T 8600 T 10000 T 11000 Tensão (3 fases), V 380-415 380-415 380-415 380-415 Frequência (Hz) Potência (máx.), kW 5,5 (7,4) 8,6 (11,5) 11 (14,7) 11 (14,7) (hp) Amperagem da to- mada, A Fluxo de ar (máx.),...
  • Página 44: Declaração De Conformidade Da Ce

    Descrição Coletor de poeira Marca Pullman Ermator Tipo / Modelo T 7500, T 8600, T 10000, T 11000 Identificação Números de série com data a partir de 2017 está em total acordo com as seguintes diretivas e normas da EC: Diretiva / Norma Descrição...
  • Página 45: Introducción

    Contenido Introducción..............45 Resolución de problemas..........55 Seguridad..............49 Transporte, almacenamiento y eliminación....56 Montaje................. 51 Datos técnicos.............. 57 Funcionamiento............51 Declaración CE de conformidad........58 Mantenimiento.............. 52 Introducción Descripción del producto El T-Line Dust Extractor puede conectarse a equipos de tratamiento superficial de tamaño medio y grande como, Este producto es un extractor de polvo con una por ejemplo, una amoladora.
  • Página 46 Descripción del producto T 7500 y T 8600 0 0 0 0 1 1. Prefiltro 9. Válvula de descarga de la presión 2. Asa Jet Pulse 10. Toma de corriente de entrada con fase de conversión 3. Hepa filter 11. Válvula de admisión 4.
  • Página 47 Descripción del producto T 10000 0 0 0 0 1 1. Prefiltro 9. Válvula de descarga de la presión 2. Asa Jet Pulse 10. Toma de corriente con convertidor de fase 3. Hepa filter 11. Válvula de admisión 4. Bloqueo de la caja eléctrica 12.
  • Página 48: Símbolos Que Aparecen En El Producto

    Descripción del producto T 11000 0 0 0 0 1 Símbolos que aparecen en el producto 1. Prefiltro 2. Asa Jet Pulse Lea detenidamente el manual de usuario y 3. Hepa filter asegúrese de entender su contenido antes 4. Bloqueo de la caja eléctrica de utilizar el producto.
  • Página 49: Seguridad

    • El producto se ha reparado incorrectamente. • El producto se ha reparado con piezas que no eran Utilice siempre protección ocular del fabricante o no autorizadas por el fabricante. homologada. • El producto tiene un accesorio que no es del fabricante o no está...
  • Página 50: Instrucciones De Seguridad Para El Montaje

    Instrucciones de seguridad para el • Una conexión incorrecta del conductor de tierra del equipo podría derivar en un riesgo de sacudida funcionamiento eléctrica. Consulte a un electricista profesional o a un técnico si tiene dudas sobre si la toma de ADVERTENCIA: Lea las siguientes corriente está...
  • Página 51: Instrucciones De Seguridad Para El Mantenimiento

    Si falta 1 de las piezas, hable con el taller de servicio Conecte el producto solamente a una toma Pullman Ermator local. de corriente con una conexión a tierra en buen estado. Asegúrese de desechar el paquete y los componentes usados del producto conforme a los procedimientos correctos.
  • Página 52: Para Arrancar Y Parar

    Para arrancar y parar encomendarse a un electricista debidamente cualificado. Pulse el botón verde (A) para activar el extractor de polvo. Si la luz roja (A) entre el botón rojo y el verde se enciende, hay un error de fase. Conmute 2 de las fases Pulse el botón rojo (B) para detener el extractor de para reiniciar (B).
  • Página 53: Para Limpiar El Extractor De Polvo

    No perfore el Hepa filter, puede causar un riesgo después de limpiar el filtro. para la salud. Prefiltro Cambio de filtro Utilice únicamente filtros Pullman Ermator. El rendimiento y la capacidad de filtración solo pueden ADVERTENCIA: Utilice equipos de garantizarse con filtros originales. Equipo de seguridad personal, consulte protección personal en la página 50 ,...
  • Página 54: Cambio Del Prefiltro

    1. Coloque la bolsa en el soporte. ADVERTENCIA: No sustituya solo un tubo. Si hay uno roto, debe cambiar todo el filtro. Cambio del prefiltro 1. Abra los 2 cierres de palanca situados entre el depósito y el ciclón inferior. 2.
  • Página 55: Resolución De Problemas

    4. Apriete una correa alrededor de la bolsa y el 5. Coloque la bolsa sobre el soporte. contenedor para sujetar la bolsa al contenedor. 6. Cierre la parte inferior de la bolsa con una brida. Resolución de problemas Programa de resolución de problemas Problema Causa Solución...
  • Página 56: Transporte, Almacenamiento Y Eliminación

    Eliminación del producto • Respete los requisitos de reciclaje locales y las normas aplicables. • Cuando ya no use el producto, envíelo a un distribuidor Pullman Ermator o deséchelo en un punto de reciclaje. 966 - 003 -...
  • Página 57: Datos Técnicos

    Datos técnicos Datos técnicos Datos T 7500 T 8600 T 10000 T 11000 Tensión (trifásica), V 380-415 380-415 380-415 380-415 Frecuencia, Hz Potencia (máx.), kW (7,4) 5,5 (11,5) 8,6 (14,7) 11 (14,7) 11 (CV) Amperaje conector, A 16 Flujo de aire (máx.),...
  • Página 58: Declaración Ce De Conformidad

    Descripción Colector de polvo Marca Pullman Ermator Tipo/Modelo T 7500, T 8600, T 10000, T 11000 Identificación Número de serie a partir del año 2017 y en adelante Cumple las siguientes directivas y normas de la UE: Directiva/Norma Descripción 2006/42/EC "relativa a las máquinas"...
  • Página 59: Introdução

    Sistema de armazenamento de poeira Finalidade Todos os T-Line Dust Extractor da Pullman Ermator O T-Line Dust Extractor é utilizado para limpar áreas de devem ser utilizados com Longopac. Substitua o construção através da recolha de poeiras secas e não Longopac apenas após o ciclo de limpeza do filtro ter...
  • Página 60 Vista geral do produto T 7500 e T 8600 0 0 0 0 1 1. Pré-filtro 9. Válvula de libertação de pressão 2. Punho Jet Pulse 10. Entrada da tomada com conversor de fase 3. Hepa filter 11. Válvula de entrada 4.
  • Página 61 Vista geral do produto T 10000 0 0 0 0 1 1. Pré-filtro 9. Válvula de libertação de pressão 2. Punho Jet Pulse 10. Entrada da tomada com conversor de fase 3. Hepa filter 11. Válvula de entrada 4. Bloqueio para caixa de eletricidade 12.
  • Página 62 Vista geral do produto T 11000 0 0 0 0 1 Símbolos no produto 1. Pré-filtro 2. Punho Jet Pulse Leia atentamente as instruções do manual 3. Hepa filter do utilizador e certifique-se de que 4. Bloqueio para caixa de eletricidade compreende o seu conteúdo antes de 5.
  • Página 63: Responsabilidade Pelo Produto

    • o produto tiver sido incorretamente reparado. • o produto tiver sido reparado com peças que não sejam do fabricante ou que não sejam aprovadas Utilize sempre proteção ocular aprovada. pelo fabricante. • o produto tiver um acessório que não seja do Responsabilidade pelo produto fabricante ou que não seja aprovado pelo fabricante.
  • Página 64: Instruções De Segurança Para Funcionamento

    • Ligue apenas a uma tomada com ligação à terra. • Certifique-se de que a área de montagem é firme, Instruções de ligação à terra na página Consulte para que o produto não caia. Risco de ferimentos 65 . pessoais e de danos materiais. •...
  • Página 65: Instruções De Segurança Para Manutenção

    Ligue apenas a uma tomada Se 1 das peças estiver em falta, contacte a sua oficina que esteja corretamente ligada à terra. autorizada Pullman Ermator. Certifique-se de que elimina a embalagem e os componentes do produto usados, respeitando o CUIDADO: Limpe sempre o pré-filtro antes...
  • Página 66: Ligar E Desligar

    Ligar e desligar Se a lâmpada vermelha (A) entre os botões verde e vermelho se acender, ocorreu um erro de fase. Comute Prima o botão verde (A) para ativar o extrator de 2 das fases para reiniciar (B). Esta é uma medida de poeiras.
  • Página 67: Limpar O Extrator De Poeiras

    Pré-filtro Mudança do filtro Use apenas filtros Pullman Ermator. O desempenho e a eficácia da filtragem apenas podem ser garantidos com ATENÇÃO: Utilize equipamento de filtros originais.
  • Página 68: Alterar O Hepa Filter

    Substituir o pré-filtro 1. Coloque o saco de filtro no suporte. 1. Solte os 2 manípulos de fecho entre o depósito e o ciclone inferior. 2. Solte os 2 manípulos de fecho na ligação do tubo entre o depósito e a cobertura do Hepa filter. 3.
  • Página 69: Resolução De Problemas

    4. Aperte uma tira à volta do saco e o recipiente para 5. Coloque o saco de filtro sobre o suporte do saco. fixar o saco ao recipiente. 6. Feche o fundo do saco de filtro com uma braçadeira. Resolução de problemas Esquema de resolução de problemas Problema Causa...
  • Página 70: Transporte, Armazenamento E Eliminação

    Eliminação do produto • Respeite os requisitos de reciclagem locais e os regulamentos aplicáveis. • Quando o produto deixar de ser utilizado, envie-o para um revendedor Pullman Ermator ou elimine-o numa localização de reciclagem. 966 - 003 -...
  • Página 71: Especificações Técnicas

    Especificações técnicas Especificações técnicas Dados T 7500 T 8600 T 10000 T 11000 Tensão (trifásica), V 380-415 380-415 380-415 380-415 Frequência, Hz Potência (máx.), kW 5,5 (7,4) 8,6 (11,5) 11 (14,7) 11 (14,7) (cv) Amperagem da ficha, Fluxo de ar (máx.),...
  • Página 72: Declaração Ce De Conformidade

    Descrição Depósitos para a recolha de pó Marca Pullman Ermator Tipo/Modelo T 7500, T 8600, T 10000, T 11000 Identificação Números de série referentes a 2017 e posteriores está em plena conformidade com as seguintes diretivas e regulamentos da UE: Diretiva/Regulamento Descrição...
  • Página 73 966 - 003 -...
  • Página 74 966 - 003 -...
  • Página 75 966 - 003 -...
  • Página 76 www.pullman-ermator.se Istruzioni originali Instrucciones originales Αρχικές οδηγίες Instruções originais Instruções originais 1140476-30 2019-02-08...

Este manual también es adecuado para:

T 8600T 10000T 11000

Tabla de contenido