Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Stop!
If you suspect that the energizer is
not working, then follow these steps:
- Disconnect the energizer from the fence.
- Check that the energizer's indicator light
is flashing.
- Check the battery connections.
- Check the battery voltage using a digital
voltmeter.
- With the energizer still disconnected from
the fence, check the energizer's output
voltage using a digital voltmeter. The
voltage between the fence output
terminal and the fence earth terminal
should be greater than 3000 V.
- If these tests are OK, then there is an
installation problem or a fault with the
Poliwire, tape, braid or wire in use. In the
case of Poli products, the wire strands can
break causing a loss of conductivity and
may need to be replaced. Check the
quality of the material the fence is
constructed with and all connection
points. If the problem persists, consult
this user manual for installation or
operation instructions or contact Tru-Test
(see www.tru-test.com).
© 2014-2017 Tru-Test Limited
All product names and brand names in this document are trademarks or registered
trademarks of their respective holders.
No part of this publication may be photocopied, reproduced, stored in a retrieval
system, or transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical,
photocopying, recording or otherwise without the prior written permission of Tru-Test
Limited. Product specifications may change without prior notice.
For more information on other quality Tru-Test Group brands and products, visit
www.tru-test.com.
Tru-Test Limited
25 Carbine Road
Mt Wellington
Auckland 1060
New Zealand
Tru-Test Ltd thanks the International Electrotechnical Commission (IEC) for permission
to reproduce Information from its International Publication 60335-2-76 ed.2.2 (2013).
All such extracts are copyright of IEC, Geneva, Switzerland. All rights reserved. Further
information on the IEC is available from www.iec.ch. IEC has no responsibility for the
placement and context in which the extracts and contents are reproduced by the
author, nor is IEC in any way responsible for the other content or accuracy therein.
824639 Issue 6 02/2017
Postal address:
P O Box 51078
Pakuranga
Auckland 2140
New Zealand
Contents
English ........................................................ 1
Español ..................................................... 10
Português .................................................. 19
Français ..................................................... 28
Deutsch ..................................................... 37
Warranty ................................................... 47

ENGLISH

Parts of the energizer
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para PEL 0.05 J

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Stop! If you suspect that the energizer is not working, then follow these steps: Contents - Disconnect the energizer from the fence. - Check that the energizer’s indicator light English ............1 is flashing. - Check the battery connections. Español ............. 10 - Check the battery voltage using a digital Português ..........
  • Página 2: Models Covered By This Manual

    Models covered by this positive terminal on the battery as this is disconnected before shipping. manual To prepare an energizer supplied with a battery for first use: This manual covers the following models: Undo the battery compartment. See S50 / SXM / 701S / SolarGuard™ 50 Removing and inserting the battery page 4.
  • Página 3: Mounting The Energizer

    away from flooding and out of reach of • animals and children (inside a protective fence, if required) • with the solar panel facing true south in the northern hemisphere and true north in the southern hemisphere. Mounting the energizer Operation The energizer may be placed directly onto a flat surface or mounted directly onto a steel Y-post...
  • Página 4: Battery Information

    Battery information Place the energizer face-down on a flat surface (solar panel downwards as shown). Undo the two screws securing the Battery charging battery compartment. The solar panel can fully charge a flat battery in two weeks, provided that the energizer is switched off and that there is adequate sunlight.
  • Página 5: Disposing Of An Expired Battery

    Disposing of an expired disconnected from the energizer. The battery should be recharged manually every six months battery using a suitable battery charger. Ensure that the expired battery is disposed of in Building an electric fence a safe manner. Do not dispose of the battery in a land-fill or in a fire.
  • Página 6 Hazards Earth electrode – Metal structure that is driven into the ground near an energizer and connected electrically to the Fence earth terminal of the energizer, and that is independent  Do not climb through or under an electric of other earthing arrangements. fence.
  • Página 7 Connecting leads that are run underground shall be run in • The background colour of both sides of the warning conduit of insulating material or else insulated high voltage sign shall be yellow. The inscription on the sign shall cable shall be used. Care must be taken to avoid damage to be black and shall be either: the connecting leads due to the effects of animal hooves or vehicle wheels sinking into the ground.
  • Página 8 The pulse Check that the energizer is After the The energizer is in Standby indicator light switched on. energizer is mode because there has been is not switched on, insufficient sunlight to charge If there has been insufficient flashing. the pulse the battery.
  • Página 9: Product Specifications

    Typical current <15 mA consumption Maximum output Voltage up to 4.7 kV Energy up to 0.05 J at 1000 Ω Typical output at 1000 Ω up to 2.2 kV Voltage up to 0.05 J Energy Stored energy 0.07 J Unless otherwise stated, values are typical and normal production tolerances of ±10% should...
  • Página 10: Español

    Partes del energizador ESPAÑOL ¡Atención! Si sospecha que el energizador no funciona correctamente, siga los siguientes pasos: - Desconecte el energizador de la cerca. - Compruebe que la luz indicadora del energizador esté parpadeando. - Compruebe las conexiones de la batería. - Compruebe el voltaje de la batería mediante un voltímetro digital.
  • Página 11: Antes Del Primer Uso

    Instalación No conecte este producto a equipo alimentado por la red eléctrica, incluyendo cargadores de batería. Posicionamiento del energizador Antes del primer uso Instale el energizador: al lado de la cerca eléctrica • Si el energizador incluye la batería, debe preferentemente en el centro de la cerca •...
  • Página 12: Funcionamiento

    Conexión del energizador a la cerca Nivel de carga de la Velocidad típica de los batería impulsos eléctrica Normal Un impulso cada Entierre completamente en suelo firme la 1,5 segundos varilla de toma a tierra de 1 m. Bajo Un impulso cada Conecte el cable verde del terminal de 3 segundos toma a tierra...
  • Página 13: Cargador De Baterías

    Cargador de baterías Deslice el compartimento de la batería fuera del energizador. ¡Advertencia! La batería debe desconectarse y sacarse del energizador antes de conectarse a un cargador de baterías. Tipo de batería Requisitos del cargador a cargar de baterías Para retirar la batería: 6,9 V, ≤...
  • Página 14: Mantenimiento

    vertedero o en fuego. Las baterías vencidas Construcción de una cerca deben llevarse siempre a un centro de reciclaje. eléctrica En caso de una fuga de la batería de plomo ácido sellada: Para informaciones acerca de la construcción de • Contenga los derrames pequeños con cercas eléctricas, véase la página web del grupo arena seca, tierra y vermiculita.
  • Página 15 Peligros Cerca eléctrica: una cerca con uno o más conductores eléctricos, aislada de la tierra y a la cual se aplican impulsos eléctricos desde un energizador.  No pase por debajo o por arriba de una Circuito de cerca: todos los componentes conductivos de un cerca eléctrica.
  • Página 16 electrificados deben ser construidos de tal manera que entre Si se desean usar cercas eléctricas para apartar pájaros de dichos alambres y el plano vertical de los alambres no edificios, no se debe conectar ningún alambre de cerca electrificados quede una distancia mínima de 150 mm. El eléctrica al electrodo (a la varilla) de toma a tierra del alambre de espino y el alambre de arista viva deberán ser energizador.
  • Página 17: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas La luz Verifique que el energizado está indicadora de encendido. impulsos no Si ha habido insuficiente luz solar Problema Acción está para cargar la batería, el energizador La luz Verifique que todas las conexiones parpadeando. puede estar en el modo de reserva indicadora de en el sistema de la cerca y de la (standby).
  • Página 18: Servicio Y Reparación

    Después de El energizador está en el modo de encender el reserva (standby) porque no hubo energizador, suficiente luz solar para cargar la la luz batería. Cargue la batería colocando indicadora de el energizador a plena luz del sol con impulsos el panel solar orientado hacia el sur emite tres...
  • Página 19: Português

    Peças do energizador PORTUGUÊS Stop! Se pensar que o energizador não funciona, proceda como segue: - Desconecte o energizador da cerca. - Verifique que a luz indicadora da cerca esteja a piscar. - Verifique as conexões da bateria. - Verifique a tensão da bateria com um voltímetro digital.
  • Página 20: Instalação

    Instalação Não conecte a equipamentos alimentados pela rede, inclusive a carregadores de bateria. Posicionar o energizador Instale o energizador: Antes da primeira perto da cerca eléctrica • utilização de preferência no centro da cerca eléctrica • • onde ele estará exposto ao sol durante o Se o seu energizador for fornecido com uma ano inteiro bateria incluída, conecte o terminal positivo na...
  • Página 21: Modo Standby

    Conexão a uma cerca eléctrica Carga da bateria Velocidade de pulsos típica Normal Um pulso a cada 1,5 Coloque uma barra de terra de 1 m de segundos comprimento inteiramente no solo firme. Baixa Um pulso a cada 3 Conecte o cabo preto do terminal de terra segundos da cerca no energizador ao sistema de...
  • Página 22: Detalhes Do Carregador Da Bateria

    Detalhes do carregador da bateria Deslize o compartimento da bateria, afastando-o do energizador. Advertência! A bateria deverá ser desconectada e removida do energizador antes de conectá-la a um carregador da bateria. Tipo de bateria a Requisitos do carregador carregar da bateria Para remover a bateria: 6.9 V, ≤...
  • Página 23: Eliminação De Uma Bateria Usada

    Eliminação de uma bateria O energizador deverá ser armazenado em um lugar protegido, perto de uma janela, onde ele usada estará exposto à luz do sol todos os dias. Se o energizador não puder ser armazenado em Assegure-se de que a bateria usada seja um lugar insolarado, ele deverá...
  • Página 24 Construção de cerca eléctrica segura  Não assente fios da cerca electrificada acima ou perto de linhas aéreas de energia ou telecomunicação Advertência! Leia antes do uso. Definição dos termos técnicos Uma cerca eléctrica pode ser perigosa, se Energizador – Um aparelho usado para aplicar houver o risco de ficar preso ou emaranhado ou periodicamente pulsos de tensão a uma cerca conectada.
  • Página 25 A distância mínima entre os fios de duas cercas eléctricas Se as linhas de conexão e os arames da cerca eléctrica para agropecuárias separadas, alimentadas por energizadores agropecuária forem instalados perto de uma linha aérea de separados com pulsos independentes, deverá ser pelo menos corrente, a sua altura acima do solo não deverá...
  • Página 26: Solução De Falhas

    Solução de falhas A luz indicadora Assegure-se de que o de pulso não está energizador esteja ligado. a piscar. Se houve luz do sol suficiente Problema Medida para carregar a bateria, é A luz indicadora Assegure-se que todas as possível que o energizador de pulso está...
  • Página 27 A bateria deve ser Verifique se o módulo solar está substituída limpo e não está danificado. Manutenção frequentemente. Veja na página 23. Assegure-se de que o energizador esteja posicionado de maneira que reciba o máximo de luz do sol. Caso necessário, remova os objetos e as plantas que estejam a dar sombra ao energizador.
  • Página 28: Français

    Les éléments de l’électrificateur FRANÇAIS Halte ! Si vous soupçonnez que l’électrificateur ne fonctionne pas, procédez comme suit : - Déconnectez l’électrificateur de la clôture. - Assurez-vous que le témoin lumineux de l’électrificateur clignote. - Contrôlez les connexions de la batterie. - Contrôlez la tension de la batterie à...
  • Página 29: Avant Le Premier Usage

    Installation Ne jamais raccorder cet appareil à des équipements alimentés par le réseau électrique, y compris des chargeurs de Positionnement de l’électrificateur batterie. Installez l’électrificateur : Avant le premier usage à côté d’une clôture électrique • • de préférence au milieu d’une clôture Si votre électrificateur a été...
  • Página 30: Informations Sur La Batterie

    Connexion à une clôture électrique impulsions varie selon le niveau de charge de la batterie : Enfoncez un piquet de terre de 1 m dans Niveau de charge de la Fréquence standard un sol ferme. batterie des impulsions Connectez le fil vert de la borne de terre Normal Une impulsion toutes de la clôture...
  • Página 31: Retrait Et Insertion De La Batterie

    Détails techniques du chargeur de Faites glisser le compartiment de batterie en l'éloignant de l'électrificateur. batterie Attention ! La batterie doit être déconnectée et retirée de l’électrificateur avant sa connexion à un chargeur. Type de batterie en Exigences d’un cours de chargement chargeur de batterie Pour enlever la batterie : 6.9 V, ≤...
  • Página 32: Règles De Sécurité

    Éliminer une batterie L’électrificateur doit être stocké à l’intérieur, à proximité d’une fenêtre, où il peut tous les jours épuisée recevoir la lumière solaire. Si l’électrificateur ne peut pas être conservé Assurez-vous que la batterie épuisée est dans un endroit ensoleillé, il doit être conservé éliminée d'une manière sûre.
  • Página 33 Installation d’une clôture électrique  Maintenir une distance minimum de 10 m entre sûre les prises de terre de l’électrificateur et tout composant faisant partie d’un système de mise à la terre d’un réseau électrique ou de Attention ! Bien lire avant emploi. télécommunation.
  • Página 34 animaux et les personnes doivent être évitées. Si les fils de connexion et les fils de la clôture électrique pour animaux sont installés à proximité d’une ligne électrique Une clôture électrique pour animaux ne doit jamais être aérienne, la distance verticale les séparant du sol ne doit pas alimentée par deux électrificateurs différents ou par des être inférieure à...
  • Página 35: Problèmes Et Solutions

    Problèmes et solutions Le témoin des Vérifiez que l’électrificateur est impulsions mis en marche. électriques ne S’il n’y a pas eu suffisamment Problème Mesure à prendre clignote pas. de lumière de soleil pour charger Le témoin des Vérifiez que toutes les la batterie, l’électrificateur peut impulsions connexions de la clôture et du...
  • Página 36: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques La batterie doit Vérifiez que le panneau solaire être est propre et non endommagé. Entretien Voir à la page 32. fréquemment Alimentation électrique Batterie acide-plomb remplacée. Veillez à ce que l’électrificateur scellée 6 V, 4 Ah reçoive un maximum de lumière Consommation de courant <15 mA solaire.
  • Página 37: Deutsch

    Teile des Elektrozaungeräts DEUTSCH Stopp! Wenn Sie vermuten, dass Ihr Elektrozaungerät nicht ordnungsgemäß funktioniert, führen Sie die folgenden Schritte durch: - Trennen Sie das Elektrozaungerät vom Zaun. - Überprüfen Sie, ob das Anzeigelämpchen des Elektrozaungeräts blinkt. - Überprüfen die die Batterieanschlüsse. - Überprüfen Sie die Batteriespannung mit Hilfe eines digitalen Spannungsmessgeräts.
  • Página 38: Vor Der Ersten Verwendung

    Falls die Batterie nicht im Lieferumfang Ihres Dieses Symbol auf dem Produkt oder seiner Elektrozaungeräts enthalten war, müssen Sie Verpackung weist darauf hin, dass das eine geeignete Batterie in das Elektrozaungerät Gerät nicht zusammen mit dem Hausmüll einsetzen. entsorgt werden darf. Es obliegt Ihrer Verantwortung, Altgeräte bei einer Ein ohne Batterie ausgeliefertes geeigneten Recycling-Sammelstelle für...
  • Página 39: Montage Des Elektrozaungeräts

    Montage des Elektrozaungeräts Achtung! Achten Sie darauf, dass die Anschlussleitungen vom Elektrozaungerät nach Das Elektrozaungerät kann mit Hilfe des unten weggehen, damit sich an den Montageschlitzes direkt auf einer flachen Anschlüssen kein Wasser sammelt. Oberfläche oder auf einem Y- oder T-Pfosten aus Stahl montiert werden.
  • Página 40 noch in Betrieb, liefert aber keinen Puls an den Informationen zur Batterie Elektrozaun. Achten Sie beim Kauf einer neuen Batterie oder Das Elektrozaungerät erzeugt wieder einen Ersatzbatterie darauf, eine versiegelte Puls, sobald das Solarmodul die Batterie so weit 6-Volt-Bleisäurebatterie (4 Ah) zu verwenden. aufgeladen hat, dass die Ladung erneut über dem 'zuverlässigen Betriebsniveau' liegt.
  • Página 41: Entsorgen Einer Abgelaufenen Batterie

    Installieren einer neuen oder Wartung wiederaufgeladenen Batterie: Öffnen Sie das Batteriefach und entfernen Reinigen Sie das Solarmodul regelmäßig mit Sie wenn nötig die alte Batterie (siehe einem Tuch und etwas Glasreiniger oder einer Anleitung oben). sanften Reinigungslösung und etwas Wasser. So kann das Solarmodul seine optimale Setzen Sie die neue oder Leistung erbringen.
  • Página 42: Sicherheitshinweise

    Gefahren Sicherheitshinweise  Nicht durch oder unter einem Elektrozaun Warnung! hindurch klettern. Falls Sie einen - Schließen Sie das Elektrozaungerät nie an Elektrozaun überqueren müssen, benutzen netzbetriebene Geräte an. Sie ein Tor oder eine dafür bestimmte - Entfernen Sie die Batterie vor dem Übergangsstelle.
  • Página 43 Definition verwendeter Fachbegriffe Elektrozaungeräten gespeist werden, muss mindestens 2,5 m betragen. Falls die Lücke geschlossen werden soll, sind zu diesem Zweck elektrisch nicht-leitende Materialien Elektrozaungerät – Ein Gerät, das in regelmäßigen Abständen oder eine isolierte Metallabsperrung zu verwenden. Spannungsimpulse an den angeschlossenen Zaun schickt. Das Elektrozaungerät darf nicht an einen Stachel- oder Zaun –...
  • Página 44 beiden Seiten der senkrechten Projektion der äußersten Leiter Problemlösung der Stromleitung auf den Boden in einem Abstand von: • 2 m bei Stromleitungen mit einer Nennspannung von Problem Maßnahme bis zu 1.000 V. • 15 m bei Stromleitungen mit einer Nennspannung von Die Pulsanzeige Überprüfen Sie, ob alle über 1.000 V.
  • Página 45 Die Pulsanzeige Vergewissern Sie sich, Die Batterie muss Vergewissern Sie sich, blinkt nicht. dass das Elektrozaungerät häufig ausgetauscht dass das Solarmodul eingeschaltet ist. werden. sauber und unbeschädigt Wartung ist. Siehe Falls nicht ausreichend Seite 41. Sonnenlicht zur Verfügung war, um die Sorgen Sie dafür, dass Batterie zu laden, das Elektrozaungerät...
  • Página 46 Wartung Dieses Elektrozaungerät kann nicht gewartet werden. Siehe Garantiebestimmungen unter www.tru-test.com. Hinweis: Wenn Sie vermuten, dass ihr Elektrozaungerät nicht ordnungsgemäß funktioniert, überprüfen Sie immer zuerst die Batterieanschlüsse und die Spannung, bevor Sie weitere Schritte einleiten.
  • Página 47: Warranty

    Warranty Garantia This product is warranted against faulty material and Para o presente produto é dada uma garantia para material e workmanship for a period from the date of purchase. If a trabalho defeituoso para um período a partir da data da compra. warranted defect occurs, return this product with proof of Se um defeito coberto pela garantia ocorrer, devolva o produto com purchase to the place of purchase.
  • Página 48 Garantie Für dieses Produkt besteht für einen festgelegten Zeitraum ab dem Kaufdatum eine Garantie auf Material- und Verarbeitungsfehler. Sollte ein Garantiefall eintreten, schicken Sie das Produkt bitte mit dem Kaufbeleg an die Verkaufsstelle. Infos zur Gewährleistungsfrist und anderen geltenden Bestimmungen erhalten Sie von Ihrer Verkaufsstelle oder unter www.tru-testgroup.com.

Tabla de contenido