« 0 produit en direct chez Sport-Elec : sav@sport-elec.com ou par téléphone au 02 32 96 50 51. Ð Ne touchez pas les lames lorsque l’appareil est en marche. Ð Ne pas utiliser la tondeuse si le sabot ou la tête de coupe sont endommagés ou cassés. Ð L’appareil est utilisable dans une température ambiante Ð située entre 0° et 40° C. Ð Évitez l’exposition directe au soleil de votre appareil et ...
Utilisez la tondeuse sur des cheveux ou parties du corps propres et secs. Tondez en faisant des mouvements lents. de Pour les cheveux nte Ð Déplacez la tondeuse dans le sens inverse de pousse des cheveux. et Ð Pour l’arrière des cheveux, commencez par la nuque en remontant vers le haut du crâne (Fig. 5).
Ð Proteja el cable contra los daños y el calor. Ne estire del cable. Si el cable está dañado póngase en contacto con el SAV (servicio postventa) de su distribuidor o, si usted ha án adquirido el producto directamente en Sport-Elec, escríbanos a sav@sport-elec.com o llámenos al 02 32 96 50 51. Ð No toque las cuchillas cuando el aparato esté en marcha. Ð No utilice la maquinilla si la zapata o el cabezal de corte están dañados o rotos. ...
4. Para quitar la zapata, ajuste la altura de corte a 3 o la maquinilla mirando hacia usted y presione 21 mm utilizando la rueda (6), y a continuación levántela hacia atrás sobre las cuchillas (Fig. 8). con el pulgar (Fig. 4) Ð Utilice el cepillito de limpieza para quitar los cabellos y vellos residuales. be PUESTA EN FUNCIONAMIENTO Y UTILIZACIÓN Ð Las cuchillas de la maquinilla tienen un depósito que 1. Gracias a la rueda de ajuste de corte, situada en la parte distribuye la cantidad de aceite necesaria para que la os frontal del aparato (6), seleccione su altura de corte (Fig. 3). maquinilla funcione correctamente. Sin embargo se de ...
Lichaams- en haartondeuse VOORZORGSMAATREGELEN Ð Tijdens het laden, dient de tondeuse verwijdert te worden uit een vochtige omgeving. Ð Probeer nooit om vreemde voorwerpen te verwijderen uit de tondeuse met een scherp voorwerp. Ð Zet de tondeuse altijd uit voor het reinigen of het wijzigen van de scheerkop. Ð Bescherm de kabel tegen beschadiging en warmte. Trek niet aan de kabel. Als de kabel beschadigd is, neem dan contact op met de service van uw leverancier of als ...
Ð Gebruik de borstel om haar en de reste- rende haren te verwijderen. STARTEN EN GEBRUIK Ð De messen van de tondeuse hebben een tank, deze 1. Kies de snijlengte door, het regelen van het wieltje (6), voorziet de tondeuse van de nodige olie, belangrijk voor te aan de voorkant van het toestel tot de gewenste lengte ...
Página 8
Ð Always switch the clipper off before cleaning it or changing the cutting head. Ð Protect the cable from damage and heat. Never pull at the cable. If the cable is damaged, contact your retailer’s after sales service department, or if you bought your product directly from Sport-Elec: sav@sport-elec.com or call 02 32 96 50 51. Ð Do not touch the blades while the device is in operation. Ð Do not use the clipper if the trimming attachment or cutting head is damaged or broken.
SWITCHING ON AND USE 1. The cutting adjustment dial located at the front of the device (6) allows you to select cutting length (Fig.3). 2. The selected length is shown on the graduated scale on the right or left side of the clipper. 3. Press the on/off button. 4. You can adjust cutting length at any time. 5. Cutting length remains the same, no matter what angle the clipper is held at. 6. To switch off the clipper, you just need to shift the on/off button to « 0 » (7). Do Not ExCEED 20 HouRS of CHARGiNG timE. EXPERT ADVICE Only use the clipper on hair or parts of the body that are clean and dry.
Ð Schützen Sie das Netz-Kabel gegen die Schäden und die Hitze. Ziehen Sie auf das Kabel nicht. Wenn das Kabel beschädigt ist, wenden Sie sich zu Ihrem Händler od wenn Sie Ihr Produkt bei Sport-Elec gekauft haben, wenden Sie sich zum Kundendienst: sav@sport-elec.com oder telefonisch : 02 32 96 50 51.
Página 11
auf dem Vorderteil des Gerätes befindet sich, eingestellt ten Sie Das Schergerät mit den Klingen nach werden. oben und drücken auf die Klingen rückwärts. 7. Um den Haarschneide-Aufsatz wegzunehmen, wählen (Abb. 8). Sie die Schnittlänge von 3 oder 21 mm mit der Taste ( 6 ), Ð Die Klingen mit der kleinen Bür¬ste abbürsten, um die en dann heben Sie ihn nach oben mit dem Daumen (Abb. 4). Haarrückstände zu entfernen. Ð Die Klingen des Schergeräts haben einen Behälter, der es BETRIEB die notwendige Ölmenge für ein richtiges Funktionieren 1. Mit der Taste «...
Ð Protejează cablul împotriva daunelor şi căldurii. Nu trage de cablu. În cazul în care cablul este deteriorat, contactaþi distribuitorul sau dacă ai achiziţionat produsul dumneavoastră on-line la Sport-Elec: sav@sport-elec.com sau prin telefon la 02 32 96 50 51. Ð Nu atingeti becurile atata timp cat aparatul functioneaza. Ð Nu utilizati aparatul daca sabotul sau capul de cupa ...
Página 13
DEMARAREA SI UTILIZAREA 1. Cu roata de ajustare a Cupei, situat pe partea din faţă a aparatului(6), alegeţi dumneavoastră înălţime de tăiere (Fig. 3). de 2. Lungimea selectata este afişata pe gradaţii pe partea dreaptă sau stângă a cositoarei. din 3. Apasati pe butonul pornit/oprit. 4. Puteti modifica lungimea cupei in orice moment. ge 5. Lungimea cupei este constanta ceea ce tint unghiul de mentinetre a aparatului. Nu 6. Pentru a dezactiva cositoare, doar apăsaţi butonul de la « 0 » butonul pornit/oprit (7). at, Nu DEPASiti 20H DE iNCARCARE. sul om SFATURILE EXPERTILOR Utilizati aparatul pe par sau pe parti ale corpului curate si uscate.
Página 15
In geval van defect stuur het artikel terug naar de verkoper vergezeld van deze garantiekaart. SPORT-ELEC® Institut - 31 Rue du Val Breton - BP 35 - 27520 Bourgtheroulde - Infreville - FRANCE TEL : + 33 (0)2 32 96 50 50 - FAX : + 33 (0)2 32 96 50 59 - info@sport-elec.com...