Resumen de contenidos para Philips Blue Lagoon Spa UV-C
Página 1
Spa UV-C 10.000 L 12 WATT • 230V; 50Hz The easy and friendly way to disinfect your pool...
Página 3
Operation The special Philips UV lamp in the Blue Lagoon Spa UV-C generates UV-C radiation with a wavelength of 253.7 nm, and this ensures the destruction of bacteria. This lamp has been specially designed by Philips, and is ideal for water temperatures up to 40 degrees Celsius. The Blue Lagoon Spa UV-C ensures fresh, clean and clear water in an efficient and environmentally-friendly manner.
Terms of guarantee You have made an excellent choice in selecting this product. The device has been assembled carefully and in compliance with all applicable safety regulations. For reasons of quality, the supplier has only made use of high-quality materials, and provides a guarantee for the device covering material and manufacturing faults for a period of 2 years from the date of purchase.
Página 6
Stromschwankungen auf und schützt dadurch die Lampe. Außerdem bewirkt die Aluminium-Innenseite eine Reflexion der UV-C-Strahlung und erhöht so die Effizienz um bis zu 50%. Mit dem Blue Lagoon Spa UV-C wird Ihr Wasser auf effiziente und sichere Weise desinfiziert, und die Wasserqualität bleibt hervorragend.
Garantiebedingungen Mit diesem Produkt haben Sie eine ausgezeichnete Wahl getroffen. Das Gerät wurde mit Sorgfalt und unter Beachtung aller geltenden Sicherheitsvorschriften montiert. Aus Qualitätsgründen hat der Lieferant nur hochwertige Materialien verwendet. Der Lieferant gewährt für das Gerät ab dem Kaufdatum zwei Jahre Garantie auf Material- und Herstellungsfehler. Lampe und Quarzglas sind von der Garantie ausgeschlossen.
Página 9
Fonctionnement Dans le Blue Lagoon SPA UV-C, un rayonnement UV-C d’une longueur d’onde de 253,7 nm est généré par la lampe UV spéciale Philips, ce qui détruit les bactéries. Cette lampe a été spécialement développée par Philips et convient parfaitement aux températures de l’eau jusqu’à 40 degrés Celsius.
Conditions de garantie Ce produit constitue un excellent choix. L’appareil a été assemblé avec soin et conformément à toutes les prescriptions de sécurité en vigueur. Pour garantir la qualité, le fournisseur a utilisé exclusivement des matériaux de qualité supérieure. Le fournisseur accorde une garantie de 2 ans sur les vices de matériaux et de fabrication à...
Página 12
Werking In de Blue Lagoon Spa UV-C wordt een UV-C straling gegenereerd van 253,7 nm golflengte door de speciale Philips UV lamp, welke zorgt voor een dodende werking op bacteriën. Deze lamp is speciaal door philps ontwikkeld en is uitermate geschikt voor watertemperaturen tot 40 graden celcius.
Página 13
• Ø In-/uitlaat 50 mm Type UV-C systeem Artikelnummer: B200011 Blue Lagoon UV-C 10.000 L / 12 Watt (230V; 50Hz) Vervangingslampen Artikelnummer: B212012 UV-C PL-S module 12W (230V; 50Hz) Vervangingssnoer Artikelnummer: E801205 kabel t.b.v. Blue Lagoon Spa UV-C 12W 230V...
Garantievoorwaarden Met dit product heeft u een uitstekende keuze gemaakt. Het apparaat is zorgvuldig en met inachtneming van alle toepasselijke veiligheidsvoorschriften geassembleerd. Omwille van de kwaliteit heeft de leverancier uitsluitend gebruik gemaakt van hoogwaardige materialen. De leverancier garandeert het apparaat vanaf de datum van aanschaf gedurende 2 jaar tegen materiaal- en fabricagefouten. De lamp en het kwartsglas vallen buiten de garantie.
Además, el interior de aluminio asegura la reflexión de la radiación UV-C, lo que incrementa la eficiencia en un 50%. Gracias al Blue Lagoon Spa UV-C podrá desinfectar el agua de su piscina de manera segura y eficiente, a la vez que mantiene una excelente calidad de ésta.
- En caso de que se haya dañado alguna pieza (en especial el vidrio de cuarzo), no se deberá utilizar el aparato. - Durante los meses de invierno, si existe peligro de helada, se deberá retirar el aparato. - La carcasa de aluminio del aparato no es apropiada para estanques de agua salada con una alta concentración de sal. Si la concentración de sal es demasiado alta, el aluminio se oxidará...
Cordón de recambio Número de artículo: E801205 cable para Blue Lagoon Spa UV-C 12W 230V Condiciones de garantía Al decidirse por este producto ha elegido usted una opción excelente. Este aparato está ensamblado con el mayor esmero y de conformidad con todas las prescripciones de seguridad vigentes.
Página 18
Funzionamento Il Blue Lagoon Spa UV-C genera radiazioni UV-C con una lunghezza d’onda di 253,7 nm grazie alla speciale lampada Philips UV, con azione di eliminazione dei batteri. Questa lampada, progettata appositamente da Philips, è l’ideale per temperature dell’acqua fino a 40 °C. Il Blue Lagoon Spa UV-C mantiene l’acqua pulita, fresca e trasparente con efficienza e nel rispetto dell’ambiente.
Página 19
Numero di articolo: B200011 Blue Lagoon UV-C 10.000 L / 12 Watt (230V; 50Hz) Lampade di ricambio Numero di articolo: B212012 UV-C modulo PL-S 12W (230V; 50Hz) Cavo di ricambio Numero di articolo: E801205 cavo per Blue Lagoon Spa UV-C 12W 230V...
Condizioni di garanzia Acquistando questo prodotto, Lei ha compiuto una scelta eccellente. L’apparecchio è assemblato con cura e con osservanza di tutte le prescrizioni per la sicurezza applicabili. Per garantire la qualità del prodotto, il fornitore ha utilizzato esclusivamente materiali di elevata qualità. Il fornitore garantisce l’apparecchio per 2 anni dalla data di acquisto in relazione ai difetti dei materiali e di fabbricazione.
Página 21
Além disso o interior de alumínio proporciona a reflexão da radiação UV-C o que melhora a eficiência até 50 % Graças à Blue Lagoon Spa UV-C a água da sua piscina é desinfectada de modo eficiente e seguro mantendo um grau de qualidade elevado.
Página 22
Número de artigo: B200011 Blue Lagoon UV-C 10.000 L / 12 Watt (230V; 50Hz) Lâmpada de substituição Número de artigo: B212012 UV-C PL-S module 12W (230V; 50Hz) Cabo de substituição Número de artigo: E801205 cabo para Blue Lagoon Spa UV-C 12W 230V...
Condições de garantia Fez uma excelente escolha com a aquisição deste produto. O aparelho foi montado com todo o cuidado e com observação de todas as normas de segurança. Para garantir a qualidade o fabricante utilizou no fabrico exclusivamente materiais de alta qualidade. O fabricante garante o aparelho a contar do dia da aquisição durante 2 anos contra defeitos de material ou de fabrico.
Página 24
Funktion I Blue Lagoon Spa UV-C alstras en UV-C strålning på 253,7 nm våglängd genom en speciell Philips UV lampa som sörjer för en dödande effekt på bakterier. Lampan har utvecklats av Philips och den är synnerligen lämplig för vattentemperaturer upp till 40 grader Celsius. Blue Lagoon Spa UV-C sörjer för rent, friskt och klart vatten på...
• Ø In-/utsläpp 50 mm Typ UV-C system Artikelnummer: B200011 Blue Lagoon UV-C 10.000 L / 12 Watt (230V; 50Hz) Ersättningslampor Artikelnummer: B212012 UV-C PL-S modul 12W (230V; 50Hz) Ersättningssladd Artikelnummer: E801205 kabel för Blue Lagoon Spa UV-C 12W 230V...
Página 26
Garantivillkor Med den här produkten har du gjort ett förträffligt val. Apparaten är omsorgsfullt sammansatt med iakttagande av alla tillämpliga säkerhetsföreskrifter. Med tanke på kvalitén har leverantören enbart använt högvärdiga material. Leverantören ger garanti för material- och fabrikationsfel på apparaten under 2 år från datum för köp. Lampa och kvartsglas faller utanför garantin. Garantianspråken kan bara behandlas om produkten skickas tillbaka fraktfritt med bifogat giltigt inköpskvitto.
Página 27
Den spesielle Philips UV-lampen i Blue Lagoon Spa UV-C genererer UV-C-stråling med en bølgelengde på 253,7 nm, og dette sikrer destruksjon av bakterier. Denne lampen er spesialutformet av Philips, og er idéell for vanntemperaturer opp til 40 grader Celsius. Blue Lagoon Spa UV-C sikrer friskt, rent og klart vann på...
Type UV-C-system Artikkelnummer: B200011 Blue Lagoon UV-C 10 000 l / 12 Watt (230 V; 50 Hz) Erstatningslamper Artikkelnummer: B212012 UV-C PL-S modul 12W (230 V; 50 Hz) Erstatningskabel Artikkelnummer: E801205 kabel for Blue Lagoon Spa UV-C 12 W 230 V...
Página 29
Garantibetingelser Du har gjort et fremragende valg ved å kjøpe dette produktet. Utstyret er nøye satt sammen og i henhold til alle gjeldende sikkerhetsforskrifter. Med tanke på kvalitet har leverandøren bare benyttet materialer av høy kvalitet, og garanterer utstyret når det gjelder material- og produksjonsfeil i en periode på...
Página 30
Werking In die Blue Lagoon Spa UV-C word ‘n UV-C straling gegenereer van 253,7 nm golflengte deur die spesiale Philips UV lamp, wat sorg vir ‘n dodende werking op bakterieë. Hierdie lamp is spesiaal deur Philips ontwikkel en is uitermate geskik vir watertemperature tot 40 grade Celsius. Die Blue Lagoon Spa UV-C sorg op ‘n doeltreffende en omgewingsvriendelike wyse vir skoon, vars en helder water.
Página 31
• Deursnee van in-/uitlaat 50 mm Tipe UV-C stelsel Artikelnommer: B200011 Blue Lagoon UV-C 10.000 L / 12 Watt (230V; 50Hz) Vervangingslampe Artikelnommer: B212012 UV-C PL-S module 12W (230V; 50Hz) Vervangingssnoer Artikelnommer: E801205 kabel t.b.v. Blue Lagoon Spa UV-C 12W 230V...
Página 32
Waarborgvoorwaardes Met hierdie produk het u ‘n uitstekende keuse gemaak. Die toestel is sorgvuldig en met inagneming van alle toepaslike veiligheidsvoorskrifte inmekaar gesit. Ter wille van die kwaliteit het die verskaffer uitsluitend gebruik gemaak van materiale van hoë gehalte. Die verskaffer waarborg die toestel vir 2 jaar vanaf die datum van aankoop teen materiaal- en fabrieksfoute.
Página 33
Λειτουργία Η ειδική λυχνία Philips UV στο Blue Lagoon Spa UV-C παράγει ακτινοβολία UV-C με μήκος κύματος 253,7 nm, διασφαλίζοντας έτσι την καταστροφή των βακτηριδίων. Αυτή η λυχνία έχει σχεδιαστεί ειδικά από τη Philips και είναι ιδανική για θερμοκρασίες νερού έως 40 βαθμούς Κελσίου. Το Blue Lagoon Spa UV-C διασφαλίζει...
Página 34
- Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή αν έχει ζημιά κάποιο από τα εξαρτήματα (αυτό ισχύει ειδικά για το γυαλί χαλαζία). - Να αφαιρείτε τη συσκευή αν υπάρχει κίνδυνος παγώματος στη διάρκεια των χειμερινών μηνών. - Το αλουμινένιο περίβλημα της συσκευής δεν είναι κατάλληλο για εμβάπτιση σε νερό με υψηλή περιεκτικότητα σε άλατα. Εάν η περιεκτικότητα σε...
Καλώδιο αντικατάστασης Κωδικός: Καλώδιο E801205 για το Blue Lagoon Spa UV-C 12W 230V Όροι εγγύησης Κάνατε μια εξαιρετική επιλογή αγοράζοντας αυτό το προϊόν. Η συσκευή έχει συναρμολογηθεί προσεκτικά και σύμφωνα με όλους τους ισχύοντες κανονισμούς ασφαλείας. Για λόγους ποιότητας, ο κατασκευαστής έχει χρησιμοποιήσει μόνο υλικά υψηλής ποιότητας και προσφέρει εγγύηση για...
Página 36
Çalıştırma Blue Lagoon Spa UV-C’ d eki özel Philips UV lamba, 253,7 nm dalga boyunda UV-C ışınımı üretir ve bakterilerin yok edilmesini sağlar. Bu lamba Philips tarafından özel olarak üretilmiştir ve 40 (°C) dereceye kadar olan su sıcaklıkları için idealdir. Blue Lagoon Spa UV-C, verimli ve çevre dostu yöntemlerle taze, temiz ve berrak su sağlar.
UV-C sistem tipi Parça no: B200011 Blue Lagoon UV-C 10.000 l / 12 V (230V; 50Hz) Lambaları değiştirme Parça no: B212012 UV-C PL-S modül 12V (230V; 50Hz) Kablo değiştirme Parça no: Blue Lagoon Spa UV-C 12V 230V için E801205 kablo...
Garanti şartları Bu ürüne karar vermekle mükemmel bir seçim yaptınız. Cihaz, güvenlik yönetmeliklerine uygun bir şekilde özenle üretildi. Tedarikçi, kalite hedeflerine uygun yüksek kalitede malzemeler kullanmıştır ve cihazı koruyan malzeme ve üretim hataları, üretim tarihinden itibaren iki yıl garanti altındadır. Lamba ve kuvarz cam bu garanti kapsamında değildir.
Página 39
Promieniowanie to jest zabójcze dla bakterii w wodzie (w tym bakterii Legionella). Lampa UV została stworzona przez firmę Philips i idealnie nadaje się do wody o temperaturze do 40°C. Dzięki urządzeniu Blue Lagoon Spa UV-C uzyskuje się czystą, świeżą i przejrzystą wodę w sposób wydajny i nieszkodliwy dla środowiska.
Página 40
- Po wyłączeniu urządzenia lampa ultrafioletowa pozostaje gorąca przez około 10 minut. - Nie używać urządzenia w przypadku uszkodzenia jakichkolwiek jego elementów (w szczególności rurki ze szkła kwarcowego). - Zdemontować urządzenie w przypadku zagrożenia zamarznięciem w miesiącach zimowych - Aluminiowa obudowa urządzenia nie jest odporna na wodę o wysokim stopniu zasolenia. W przypadku wysokiego stężenia soli w wodzie zachodzi utlenianie stali nierdzewnej i obudowa urządzenia ulega uszkodzeniu.
Wymienny przewód zasilający Numer artykułu: E801205 przwód dla Blue Lagoon Spa UV-C 12 W 230 V Warunki gwarancji Kupując ten produkt, dokonali Państwo doskonałego wyboru. Urządzenie zostało zmontowane starannie i zgodnie ze wszystkimi odpowiednimi wymaganiami bezpieczeństwa. Ze względów jakościowych dostawca użył wyłącznie wysokowartościowych materiałów. Dostawca udziela gwarancji na wady materiałowe i fabryczne urządzenia w okresie 2 lat od daty zakupu.
Página 42
Tento předřadník absorbuje kolísání proudu, čímž chrání lampu. Navíc hliníkový vnitřek zařízení zajišťuje dodatečný odraz UV-C záření, čímž se zvyšuje účinnost až o 50 %. Díky zařízení Blue Lagoon Spa UV-C bude voda dezinfikována účinným a bezpečným způsobem a kvalita vody zůstane na vynikající úrovni. Zařízení obsahuje spojovací díly. Zařízení lze připojit pomocí trubky z PVC.
Página 43
Číslo výrobku: B200011 Blue Lagoon UV-C 10 000 l / 12 W (230 V; 50 Hz) Náhradní lampy Číslo výrobku: B212012 modul PL-S 12 W pro UV-C (230 V; 50 Hz) Náhradní kabel Číslo výrobku: E801205 kabel pro Blue Lagoon Spa UV-C 12 W 230 V...
Podmínky záruky Vážíme si toho, že jste rozhodli zakoupit si tento výrobek. Zařízení bylo smontováno pečlivě a v souladu se všemi příslušnými bezpečnostními předpisy. Z důvodů kvality dodavatel použil pouze vysoce kvalitní materiály a poskytuje záruku na zařízení vztahující se na materiál a výrobní vady dva roky od data zakoupení.
Működés A Blue Lagoon Spa UV-C speciális Philips UV izzója 253,7 nm-es UV-C sugarakat állít elő, melyek elpusztítják a baktériumokat. A Philips külön erre a célra kifejlesztett izzója ideálisan maximum 40 °C vízhőmérsékletig használható. A Blue Lagoon Spa UV-C hatékonyan és környezetbarát módon gondoskodik a friss, tiszta, átlátszó...
Garanciális feltételek Ön kitűnő döntést hozott azzal, hogy ezt a terméket választotta. Az eszközt gondosan szereltük össze, az összes vonatkozó biztonsági előírást figyelembe véve. A szállító a minőségre való tekintettel kizárólag jó minőségű anyagokat használt fel a termék gyártása során, és a vásárlástól számítva 2 év garanciát biztosít az eszközre, amely egyaránt kiterjed az anyaghibákra és a gyártás során keletkezett hibákra.
Página 48
облучения ультрафиолетом диапазона UV-C с помощью насоса. Ультрафиолетовое излучение диапазона UV-C обезвреживает бактерии, вирусы и другие низшие организмы и предотвращает их размножение. Дезинфицирующее устройство Blue Lagoon Spa UV-C имеет встроенный высокочастотный электронный балласт, который сглаживает колебания тока, защищая лампу. Кроме того, внутренняя...
Página 49
- Запрещается устанавливать устройство в местах, подверженных воздействию прямого солнечного света. - Не допускайте детей к устройству и кабелю питания. - После выключения устройства лампа остается горячей в течение примерно 10 минут. - Не пользуйтесь устройством при повреждении каких-либо компонентов (особенно это относится к кварцевой трубке). - Демонтируйте...
Página 50
Артикул: Модуль B212012 UV-C PL-S 12 Вт (230 В; 50 Гц) Запасной кабель Артикул: E801205 - кабель для Blue Lagoon Spa UV-C 12 Вт 230 В Условия гарантии Приобретя наше устройство, Вы сделали правильный выбор. Устройство собрано с максимальной тщательностью и в соответствии...
Página 52
Ultraviolet light Microbe How UV-C works The molecular structure of the DNA is broken down rendering the microbe harmless Recycling informatie Het symbool van de afvalbak op dit product geeft aan dat het product (als het niet meer wordt gebruikt) niet met het reguliere vuilnis mag worden aangeboden, maar dat het op de speciaal hiervoor ingerichte collectiepunten moet worden aangeboden voor recycling.