Página 1
771422 A I R 2 0 G a u g Air Narrow Crown Stapler 22mm Grapadora neumática para grapas estrechas 22mm Agrafeuse pneumatique à agrafes étroites 22 mm Graffatrice pneumatica a corona stretta 22 mm Druckluftklammergerät für Schmalrückenklammern, 22 mm...
Página 3
A I R ® 2 0 G a u g English ....4 Français ....8 Deutsch ....12 Español ....16 Italiano ....20 Nederlands .... 24 www.silverlinetools.com...
• Do not over-reach. Keep proper footing at all times and do not use tools As part of our ongoing product development, specifications of when standing on an unstable surface Silverline products may alter without notice. Accessories • The use of any attachment or accessory, other than those mentioned in...
Air Narrow Crown Stapler 22mm 771422 Air Tool Safety Product Familiarisation Dangerous environment Trigger • Always ensure there is adequate clear space around the work area. Only Air Inlet / ⁄ " BSP Quick Connector use spraying tools in a well ventilated area or a specialist spray booth. Be aware that air hoses can present a trip hazard;...
Unpacking Your Tool 1. Connect tool to air supply 2. Hold the tool firmly up to the material so that the Safety Catch (6) is • Carefully unpack and inspect your tool. Fully familiarise yourself with all depressed its features and functions 3.
If this product develops a fault within 30 days of purchase, return it to the stockist where it was purchased, with your receipt, stating details of the The repair of the product, if it can be verified to the satisfaction of Silverline fault. You will receive a replacement or refund.
Conservez l’équilibre Du fait de l’évolution constante de notre développement produits, les caractéristiques techniques des produits Silverline peuvent changer • Ne tentez pas de travailler dans des endroits hors de portée, gardez un sans notification préalable.
Agrafeur pneumatique à agrafes étroites 22 mm 771422 Consignes de sûreté relatives aux Présentation du produit outils pneumatiques Gâchette Environnements dangereux Raccord rapide arrivée d’air ⁄ " BSP • Assurez-vous de disposer d’un espace suffisamment dégagé autour de Flacon d’huile pour outils pneumatiques la zone de travail • Sachez que les tuyaux flexibles d’alimentation en air comprimé...
Página 10
Déballage • Insérez les agrafes dans le chargeur, en veillant à ce que les pointes des agrafes soient tournées vers l’avant (du côté opposé à la poignée de l’outil) • Déballez le produit avec soin. Veillez à retirer tout le matériau d’emballage et familiarisez-vous avec toutes les caractéristiques du • Refermez le carter du chargeur (5) jusqu’à...
La présente garantie couvre: expliquant en détail le problème. Le produit sera remplacé ou vous serez La réparation du produit, s’il peut être vérifié, à la satisfaction de Silverline remboursé(e). Tools, que les défaillances du produit ont été provoquées par un vice de Si ce produit est défectueux après cette période de 30 jours,...
übersteigen und Lärmschutzmaßnahmen sind notwendig. rutschfestes Schuhwerk oder, wenn erforderlich, Sicherheitsschuhe Aufgrund der fortlaufenden Weiterentwicklung unserer Produkte mit Stahlkappe. Lange Haare sollten bedeckt oder im Nacken können sich die technischen Daten von Silverline-Produkten ohne zusammengebunden werden vorherige Ankündigung ändern.. Gleichgewicht halten • Vermeiden Sie eine unnatürliche Körperhaltung, sorgen Sie für einen...
Página 13
Druckluftklammergerät für Schmalrückenklammern, 22 mm 771422 Geräteübersicht Auf Schäden oder fehlende Teile prüfen • Prüfen Sie vor der Verwendung, ob Teile des Produkts beschädigt sind Auslöser oder fehlen. Vergewissern Sie sich sorgfältig, dass es für die vorgesehene Arbeit geeignet ist und sachgemäß funktioniert. Kontrollieren Sie, dass Lufteinlass mit ¼"-BSP-Schnellkupplung...
Página 14
Vor Inbetriebnahme • Legen Sie Befestigungsmittel in das Magazin ein und achten Sie dabei darauf, dass die Spitzen der Heftklammern nach vorne gerichtet sind (d.h. vom Gerätegriff fortweisen) • Packen Sie Ihr Werkzeug vorsichtig aus und überprüfen Sie es. Machen Sie sich vollständig mit all seinen Eigenschaften und Funktionen vertraut • Schließen Sie die Magazinabdeckung (5), bis die Verriegelung (4) mit einem Klickgeräusch voll eingerastet ist...
Verwendung des Produkts für andere als normale häusliche Zwecke. ungeeigneter oder unsicherer Lieferungen verweigern. Produktänderungen oder -modifikationen jeglicher Art. Alle Arbeiten werden von Silverline Tools oder den von Silverline Tools Durch den Gebrauch von Zubehörteilen, die keine echten Silverline Tools- ernannten Reparaturbeauftragten durchgeführt.
Lleve calzado antirresbaladizo o, cuando se precise, En el marco de nuestro continuo programa de desarrollo de productos, los datos técnicos de los productos Silverline pueden calzado con puntera protectora. El pelo largo se debe cubrir o anudarse cambiar sin previo aviso.
Grapadora neumática para grapas estrechas 22 mm 771422 Aspectos de seguridad relativos Presentación del product a las herramientas neumáticas Gatillo Entorno peligroso Entrada de aire con conector rápido ⁄ " BSP • Asegúrese siempre de que haya espacio despejado adecuado alrededor Botella de aceite para herramientas neumáticas...
Antes del uso Funcionamiento IMPORTANTE. Compruebe siempre que la penetración de la grapa sea • Desembale e inspeccione la herramienta con cuidado. Familiarícese con la correcta. Empleando un material similar, dispare una grapa de prueba todas sus características y funciones usando si fuera necesario el regulador para ajustar la presión del aire al • Asegúrese de que el embalaje contiene todas las partes y que están nivel deseado.
La reparación del producto, si se puede comprobar a satisfacción de un reembolso. Silverline Tools que las deficiencias se deben a materiales o mano de obra Si el producto se avería después de que transcurran 30 días desde la fecha defectuosos dentro del periodo de garantía.
Nell'ambito del nostro sviluppo continuo del prodotto, le specifiche Indossare indumenti e scarpe di protezione di tipo idoneo dei prodotti Silverline possono subire variazioni senza preavviso. • Evitare di indossare indumenti troppo larghi, cravatte, gioielli o altri oggetti che potrebbero restare impigliati nella macchina utensile. Se necessario, indossare calzature con suola antiscivolo, o calzature dotate di puntale protettivo.
Graffatrice pneumatica a corona stretta 22 mm 771422 Fissare il pezzo in lavorazione Evitare di utilizzare l'apparecchio in modo improprio • Assicurarsi sempre che il pezzo in lavorazione sia saldamente bloccato; • Non sovraccaricare l'apparecchio. Favorendo il funzionamento se necessario utilizzare un dispositivo di bloccaggio o una morsa in modo dell'apparecchio secondo il regime di velocità...
Prima dell'uso Funzionamento IMPORTANTE. Controllare sempre che la profondità di penetrazione • Togliere con cura l’utensile dallo scatolo. Verificare di averlo disimballato dell’elemento di fissaggio sia giusta. Usando un materiale similare, sparare completamente. Acquisire la necessaria familiarità con tutte le parti/ una graffa di prova e, se necessario, usare il regolatore per impostare la funzionalità...
SI PREGA DI CONSERVARE LA RICEVUTA D'ACQUISTO Gli utensili o le parti trattenuti da Silverline Tools in cambio di un prodotto o componente sostitutivo diventano proprietà di Silverline Tools. Nel caso in cui il prodotto risultasse difettoso entro 30 giorni dalla data d’acquisto, sarà...
Met het oog op onze aanhoudende productontwikkeling kunnen Lang haar moet worden bedekt of opgebonden de specificaties van Silverline producten zonder voorafgaande Houd uw evenwicht kennisgeving worden gewijzigd. • Reik niet te ver, zorg dat u altijd stevig staat en gebruik het gereedschap...
Pneumatische nietmachine, 22 mm 771422 Veiligheid pneumatisch Productbeschrijving gereedschap Trekker Gevaarlijke omgeving Lucht inlaat/ ⁄ " BSP snelle koppelingsas • Zorg er altijd voor dat er voldoende vrije ruimte is rond het werkgebied Fles olie voor pneumatisch gereedschap • Luchtslangen kunnen een struikelgevaar kunnen vormen. Leg slangen...
Voor gebruik 1. Sluit de nietmachine aan op de luchttoevoer 2. Houdt de nietmachine goed, tegen het materiaal aan, vast om de • Pak uw toestel / gereedschap uit. Inspecteer het en zorg dat u met alle veiligheidspin (6) volledig in te drukken zodat deze niet geactiveerd is kenmerken en functies vertrouwd raakt 3.
Claims die binnen de garantieperiode worden ingediend, worden door schuurvellen, snijschrijven en aanverwante producten. Silverline Tools nagelopen om te kijken of het probleem een kwestie is van Accidentele schade, storingen veroorzaakt door nalatigheid in gebruik of de materialen of de fabricage van het product.
Página 28
3 Year Guarantee *Register online within 30 days. Terms & Conditions apply Garantie de 3 ans *Enregistrez votre produit en ligne dans les 30 jours. Sous réserve des Conditions Générales d’utilisation 3 Jahre Garantie *Registrieren Sie sich innerhalb von 30 Tagen online.