Indice INDICE GENERAL ..................................3 Introducción..................................3 Uso previsto ................................. 3 Tiempo estimado de vida ............................. 3 Garantía .................................... 3 REPUESTOS Y RECLAMACIONES ............................ 3 SEGURIDAD .................................. 4 Uso previsto..................................4 Advertencias ..................................4 Riesgo de deslizamiento!.............................. 4 Riesgo de vuelco! ................................. 4 Peligro de rotura! .................................
Por favor, lea este manual del usuario antes de usar la silla de ducha e inodoro por primera vez, y mantenerla a mano para futuras consultas. GENERAL INTRODUCCION En este manual del usuario encontrará información y consejos para el uso, operación y mantenimiento de la silla de ducha e inodoro.
SEGURIDAD Cuando se utilice la silla con inodoro y para la ducha se debe observar las siguientes medidas de seguridad: USO PREVISTO La silla es para uso en el inodoro y ducha y / o para ir de paso por pasillos estrechos. La silla Wheelable no puede ser utilizado para otros fines.
Si la silla Wheelable está dañado de alguna manera, como una caída desde una altura o se ha golpeado con algo, y muestra roturas, ya no es adecuado para su uso. La silla de inodoro y para la ducha no se puede utilizar si existen signos de daños externos como grietas o roturas. ...
SIMBOLOS "Número de serie". Este símbolo deberá ir seguido por, o aparecen por encima de número de serie del fabricante. "Fabricante". Este símbolo será adyacente al nombre y la dirección del fabricante. "¡Atención! Consulte los documentos de acompañamiento" o "¡Atención! Consulte las instrucciones para su uso."...
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO DIMENSIONES ENVÍO El producto ha sido cuidadosamente inspeccionado en la fábrica de los defectos con exhaustividad. Después de que lo reciba, comprobar cuidadosamente el producto de posibles daños durante el transporte y su integridad.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Nos reservamos el derecho a seguir la evolución y realizar mejoras técnicas en relación con el diseño que se muestra en este manual del usuario..
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO La silla Wheelable se puede limpiar con un producto de limpieza suave y productos desinfectantes o simplemente limpie la silla con agua limpia y un paño y, a continuación, secar con un paño limpio. No utilice productos abrasivo para limpiarla (lea las instrucciones del producto!) que contienen disolventes agresivos (ácidos, disolventes).
La compañía Oea-Chair y Seatara agradece la elección de nuestro producto. Esta garantía de producto es válida por dos años a partir de la fecha de compra. Si tiene problemas con su producto Seatara o si está dañado, por favor, póngase en contacto con la tienda donde lo compró.
Esta garantía no se aplica a las piezas textiles y de esponja, tapicería, o superficies del producto (es decir, decoloración, arañazos o desgaste como consecuencia del uso). Además, la garantía no se aplica a daños en el producto resultante de la utilización excesiva o inadecuada, caer desde una altura, u otro accidente.
CUESTIONARIO DE USO Por favor, marque con una X la respuesta más adecuada Hombre Mujer Edad Menos 18 18-50 ¿Es usuario habitual de silla de ducha y baño? Sí Si es así, ¿cuántos años lleva utilizando sillas de ducha y baño? 0-2 años 2-10 años Más de 10 años...
Página 22
¿Cómo conoció la silla Wheelable? Auxiliares Internet Buscando Otro Feria Profesionales Tiendas foros palabras cliente de Exhibición (fisioterapeuta, blogs WHEELABLE convención ortopédico, diseñador, etc.) ¿Qué mejorarías en el producto? OBEA-CHAIR y SEATARA le agradece su respuestas.