Capítulo 1. Introducción Gracias por elegir el enchufe inteligente Wi-Fi APPSP10. Descripción del producto La domótica es también conocida como “El Internet de las cosas”, simplemente significa la forma en que los dispositivos están conectados en red para proporcionar a los usuarios un control perfecto sobre sus equipos domésticos.
Página 3
Parpadeo lento: sin conexión a la red Encendido: conectado a la red • LED Rojo: Encendido: el APPSP10 está encendido. el APPSP10 está encendido. Apagado: el APPSP10 está apagado. Capítulo 4. Instalación 1. Descargue la aplicación “eWeLink”.
Página 4
Abra la aplicación y regístrese. 2. Añadir APPSP10 1. Conecte el APPSP10 en una toma de red eléctrica. 2. Pulse el botón durante 7 segundos hasta que el LED verde parpadee el LED parpadea 1 vez y se repite. 3. En la aplicación Ewelink siga los pasos del asistente para agregar el dispositivo a su red Wifi.
Página 5
4 Si quiere controlar el APPSP10 con amazon echo o Google home por favor abra la aplicación eWeLink y haga click en el siguiente icono y siga los pasos Capítulo 5. Soporte Técnico Para obtener más información acerca de la instalación y configuración de este producto, por favor visite nuestro...
Página 6
” it simply means the way devices are connected in a network to provide users with perfect control over their home computers. The APPSP10 is a smart Wi-Fi plug that provides users with intelligent control of their connected devices at home remotely through the eWeLink mobile app.
Página 7
On: connected to the network • Red LED: On: the APPSP10 is on. Off : the APPSP10 is off . Chapter 4. Installation 1. Download the application “eWeLink”. Search for “eWeLink” in APP Store for the iOS or Google play version for the Android version, you can also scan the following QR codes to download the application.
Página 8
Open the application and register. 2. Add APPSP10 1. Connect the APPSP10 to a power outlet. 2. Press the button for 7 seconds until the green LED flashes the LED flashes 1 time and repeats. 3. In the Ewelink application follow the steps of the wizard to add the device to your Wi-Fi network.
Página 9
4. If you want to control the APPSP10 with amazon echo or Google home please open the eWeLink application and click on the following icon and follow the steps Chapter 5. Technical Support For more information about the installation and configuration of this product, please visit our website www.
Página 10
Chapitre 1. Introducción Merci d’avoir choisi la prise intelligente Wi-Fi APPSP10 Description La domotique est également connue sous le nom de «l’Internet des objets». Elle signifie simplement la façon dont les périphériques sont connectés dans un réseau pour fournir aux utilisateurs un contrôle parfait sur leurs ordinateurs domestiques.
Página 11
Clignotement lent: pas de connexion au réseau On: connecté au réseau • LED rouge: ON: l’APPSP10 est activé. OFF: l’APPSP10 est désactivé. Chapitre 4. Installation 1. Télécharger l´application “eWeLink”. Télécharger l´application “eWeLink”. Recherchez “eWeLink” dans APP Store pour la version iOS ou Google Play pour la version Android, vous pouvez également scanner les codes QR suivants pour télécharger...
Página 12
LED verte clignote, la LED clignote 1 fois et se répète.. 3. Dans l’application Ewelink, suivez les étapes de l’assistant pour ajouter l’appareil à votre réseau Wi-Fi. N’oubliez pas que votre Smartphone doit être connecté au réseau Wifi où l’APPSP10 se connectera pour effectuer le processus de configuration.
Página 13
étapes Chapitre 5. Support Technique Pour plus d’informations sur l’installation et la configuration de ce produit, veuillez visiter notre site Web www.approx.es ou envoyer un e-mail à: soporte@approx.es. Chapitre 6. Spécifications Wi-Fi Wi-Fi Supporte 802.11 b/g/n...
Página 14
Kapitel 1. Einführung Vielen Dank, dass Sie sich für den WLAN APPSP10 Smart Plug entschieden haben. Beschreibung Hausautomatisierung wird auch als “Internet der Dinge” bezeichnet. Es bedeutet einfach die Art und Weise, wie Geräte in einem Netzwerk verbunden sind, um Benutzern eine perfekte Kontrolle über ihre Heimcomputer zu...
Página 15
Langsames Blinken: Keine Verbindung zum Netzwerk Ein: Verbunden mit dem Netzwerk • Rote LED: An: Der APPSP10 ist eingeschaltet. Aus: Der APPSP10 ist ausgeschaltet. Kapitel 4. Installation 1. Laden Sie die Anwendung “eWeLink” herunter. Suchen Sie nach “eWeLink” im APP Store für die iOS- oder Google Play-Version für die Android-Version.
Página 16
2. Fügen Sie APPSP10 hinzu 1. Schließen Sie den APPSP10 an eine Steckdose an. 2. Drücken Sie die Taste für 7 Sekunden, bis die grüne LED blinkt. Die LED blinkt 1 Mal und wiederholt sich. 3. Folgen Sie in der Ewelink-Anwendung den Schritten des Assistenten, um das Gerät zu Ihrem WLAN-Netzwerk...
Página 17
4. Wenn Sie den APPSP10 mit Amazon Echo oder Google Home steuern möchten, öffnen Sie bitte die eWeLink- Anwendung und klicken Sie auf das folgende Symbol und folgen Sie den Schritten Kapitel 5. Technischer Support Für weitere Informationen über die Installation und Konfiguration dieses Produkts, besuchen Sie bitte unsere Website www.approx.es oder senden Sie eine E-Mail an:...
Página 18
L’APPSP10 è una presa Wi-Fi intelligente che fornisce agli utenti il controllo intelligente dei dispositivi collegati a casa da remoto tramite l’app mobile eWeLink.
Página 19
On: connesso alla rete • LED rosso: On: l’APPSP10 è attivo. O : l’APPSP10 è spento. Capitolo 4. Installazione 1. Scarica l’applicazione “eWeLink”. Cerca “eWeLink” in APP Store per la versione di gioco iOS o Google per la versione Android, puoi anche scansionare i...
Página 20
LED lampeggia 1 volta e si ripete. 3. Nell’applicazione Ewelink, seguire i passaggi della procedura guidata per aggiungere il dispositivo alla rete Wi-Fi. Ricorda che il tuo smartphone deve essere connesso alla rete Wi-Fi in cui l’APPSP10 si connetterà per eseguire il processo di configurazione.
Página 21
4 Se si desidera controllare l’APPSP10 con Amazon echo o Google home, aprire l’applicazione eWeLink e fare clic sull’icona seguente e seguire i passaggi. Capitolo 5. Supporto tecnico ulteriori informazioni sull’installazione sulla configurazione di questo prodotto, visitare il nostro sito Web www.approx.es o inviare un’e-mail a: soporte@approx.
Página 22
Capítulo 1. Introducción Obrigado por escolher o plugue inteligente Wi-Fi APPSP10. Descrição A automação residencial também é conhecida como “A Internet das coisas”, simplesmente significa a maneira como os dispositivos estão conectados em uma rede para fornecer aos usuários o controle perfeito sobre seus computadores domésticos.
Página 23
Piscando lentamente: nenhuma conexão com a rede Ligado: conectado à rede • LED vermelho: Ligado: o APPSP10 está ativado. Desligado: o APPSP10 está desligado. o APPSP10 está desligado. Capítulo 4. Instalação 1. Baixe o aplicativo “eWeLink”.
Página 24
3. Na aplicação Ewelink, siga as etapas do assistente para adicionar o dispositivo à sua rede Wi-Fi. Lembre-se de que o seu telefone inteligente deve ser conectado à rede Wifi onde o APPSP10 se conectará para executar o processo de configuração.
4. Se você deseja controlar o APPSP10 com amazon echo ou Google home, abra o aplicativo eWeLink e clique no ícone a seguir e siga as etapas Capítulo 5. Suporte técnico Para mais informações sobre a instalação e configuração deste produto, visite nosso site www.approx.es ou envie um e-mail para: soporte@approx.es.
Página 26
Domena se također naziva “Internet stuff”, to jednostavno znači povezivanje uređaja preko mreže kako bi korisnicima pružila savršenu kontrolu nad svojim kućnim računalima. APPSP10 je pametna Wi-Fi veza koja korisnicima omogućuje inteligentno upravljanje svojim povezanim uređajima kod kuće putem eWeLink mobilne aplikacije.
Página 27
Sporo bljeskanje: Nema mrežne veze Uključeno: Povezano s mrežom • Crvena LED: Uključeno: APPSP10 je uključen. Isključeno: APPSP10 je isključen. Poglavlje 4. Instalacija 1. Preuzmite aplikaciju “eWeLink”. Preuzmite aplikaciju “eWeLink”. Potražite “eWeLink” u APP Storeu za Android iOS ili Google Play i možete skenirati sljedeće QR kodove za preuzimanje...
Página 28
2. Pritisnite tipku 7 sekundi dok zeleni LED ne trepne, LED trepće neko vrijeme i ponavlja. 3. U programu Ewelink slijedite korake čarobnjaka da biste dodali uređaj na Wi-Fi mrežu. Imajte na umu da vaš smartphone mora biti povezan s Wi-Fi mrežom gdje se APPSP10 povezuje za obavljanje konfiguracijskog postupka.
Página 29
4. Ako želite kontrolirati APPSP10 s amazon echoom ili Googleovim domom, otvorite aplikaciju eWeLink i kliknite sljedeću ikonu i slijedite korake Poglavlje 5. Tehnička podrška Za više informacija o instaliranju i konfiguriranju ovog proizvoda posjetite našu web stranicu na adresi www.
Página 30
Dziękujemy za wybranie inteligentnej wtyczki Wi-Fi APPSP10. Opis Domena jest również nazywana “materiałem sieciowym”, oznacza po prostu podłączenie urządzenia przez sieć, aby zapewnić użytkownikom doskonałą kontrolę nad komputerami domowymi. APPSP10 to inteligentne połączenie Wi-Fi, które pozwala użytkownikom inteligentnie sterować podłączonymi urządzeniami w domu za pośrednictwem aplikacji mobilnej eWeLink.
Página 31
W zestawie: podłączony do sieci • Czerwona dioda LED: Włączone: APPSP10 jest włączony. O : APPSP10 jest wyłączony. Rozdział 4. Instalacja 1. Pobierz aplikację “eWeLink”. Poszukaj “eWeLink” w App Store na Androida iOS lub Google Play, a następnie zeskanuj kody QR poniżej, aby...
Página 32
LED zacznie migać, dioda LED będzie migać przez chwilę i będzie się powtarzać. 3. W Ewelink postępuj zgodnie z instrukcjami kreatora, aby dodać urządzenie do sieci Wi-Fi. Pamiętaj, że smartfon musi być podłączony do sieci Wi-Fi, z którą łączy się APPSP10, aby przeprowadzić proces konfiguracji.
Página 33
4 Jeśli chcesz kontrolować APPSP10 używając amazon echo lub Google home, otwórz aplikację eWeLink i kliknij następującą ikonę i postępuj zgodnie z instrukcjami Rozdział 5. Pomoc techniczna Aby uzyskać więcej informacji na temat instalowania i konfigurowania tego produktu, odwiedź naszą witrynę...
Página 34
κεφάλαιο 1. εισαγωγή Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε το έξυπνο βύσμα APPSP10 Wi-Fi. Περιγραφή Ο τομέας ονομάζεται επίσης “υλικό ιστού”, σημαίνει απλώς τη σύνδεση της συσκευής μέσω του δικτύου, παρέχοντας στους χρήστες εξαιρετικό έλεγχο στους οικιακούς υπολογιστές. Το APPSP10 είναι μια έξυπνη σύνδεση Wi- Fi που...
Página 35
LED για να ξεκινήσει η διαδικασία διαμόρφωσης της εφαρμογής • Πράσινο LED: Γρήγορο φλας: Εισάγετε τη λειτουργία διαμόρφωσης εφαρμογής Αναβοσβήνει αργά: δεν υπάρχει σύνδεση δικτύου Περιλαμβάνεται: συνδεδεμένο στο δίκτυο • Κόκκινο LED: Ενεργοποίηση: Το APPSP10 είναι ενεργοποιημένο. Απενεργοποίηση: Το APPSP10 είναι απενεργοποιη ένο...
Página 36
3. Στο Ewelink, ακολουθήστε τις οδηγίες του οδηγού για να προσθέσετε τη συσκευή στο δίκτυο Wi-Fi. Να θυμάστε ότι το smartphone πρέπει να είναι συνδεδεμένο στο δίκτυο Wi-Fi στο οποίο συνδέεται το APPSP10 για να εκτελέσει τη διαδικασία διαμόρφωσης. 4 Εάν θέλετε να ελέγξετε το APPSP10 χρησιμοποιώντας...
Página 37
κεφάλαιο 5. Τεχνική υποστήριξη Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την εγκατάσταση και τη διαμόρφωση αυτού του προϊόντος, επισκεφθείτε την ιστοσελίδα μας στο www.approx.es ή στείλτε ένα email στο soporte@approx.es κεφάλαιο 6. Wifi προδιαγραφές Network Features Wi-Fi Support 802.11 b/g/n Wi-Fi Frequency Wi-Fi 2,412 –...
Página 38
κεφάλαιο 1. εισαγωγή Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε το έξυπνο βύσμα APPSP10 Wi-Fi. Popis Doména se také nazývá “webový materiál”, znamená to jednoduše připojení zařízení přes síť, aby uživatelé měli vynikající kontrolu nad domácími počítači. APPSP10 je inteligentní připojení Wi-Fi, které umožňuje uživatelům inteligentní...
Página 39
Pomalé blikání: žádné připojení k síti Včetně: připojení k síti • Červená LED: Povoleno: APPSP10 je povoleno. Vypnuto: APPSP10 je vypnuto. κεφάλαιο 4. εγκατάσταση 1. Stáhněte si aplikaci “eWeLink”. Podívejte se na aplikaci “eWeLink” v App Store v zařízeních Android iOS nebo Google Play a poté...
Página 40
LED dioda, LED dioda chvíli bliká a opakuje se. 3. V aplikaci Ewelink postupujte podle pokynů průvodce a přidejte zařízení do sítě Wi-Fi. Nezapomeňte, že smartphone musí být připojen k síti Wi-Fi, ke které se APPSP10 připojí k provedení konfiguračního procesu.
Página 41
4. Chcete-li ovládat APPSP10 pomocí ozvěny amazon nebo doma Google, otevřete aplikaci eWeLink a klikněte na následující ikonu a postupujte podle pokynů κεφάλαιο 5. Technická podpora Další informace o instalaci a konfiguraci tohoto produktu naleznete na našich webových stránkách www.approx.es nebo pošlete e-mail na soporte@approx.es.
Página 42
1. tanıtım Wi-Fi akıllı APPSP10 fişini seçtiğiniz için teşekkür ederiz Açıklama Alan adı “web materyali” olarak da adlandırılır; bu, kullanıcıları ev bilgisayarları üzerinde mükemmel bir şekilde kontrol edebilmesi için cihazın ağ üzerinden bağlanması anlamına gelir. APPSP10, kullanıcıların evdeki bağlı cihazları...
Página 43
Hızlı aş: Uygulama yapılandırma moduna gir Yavaş yanıp sönüyor: ağ bağlantısı yok Dahil: ağa bağlı • Kırmızı LED: Etkin: APPSP10 etkinleştirildi Kapalı: APPSP10 kapalıdır bölüm 4. tesisat 1. “eWeLink” uygulamasını indirin. “eWeLink” uygulamasını indirin. Android iOS veya Google Play’de App Store’da “eWeLink” i bulun ve uygulamayı...
Página 44
Programı açın ve kayıt olun. 2. APPSP10’yi ekle 1. APPSP10’yi prize bağlayın. 2. Yeşil LED yanıp sönene kadar düğmeyi 7 saniye basılı tutun, LED bir süre yanıp sönecek ve tekrarlayacaktır. 3. Ewelink’de, cihazı Wi-Fi ağına eklemek için sihirbazın talimatlarını izleyin. Akıllı telefonun, yapılandırma işlemini gerçekleştirmek...
Página 45
4. amazon echo veya Google home’u kullanarak APPSP10’yi kontrol etmek istiyorsanız, eWeLink uygulamasını açın ve aşağıdaki simgeye tıklayın ve yönergeleri izleyin bölüm 5. Teknik Destek Bu ürünü kurma ve yapılandırma hakkında daha fazla bilgi için lütfen www.approx.es adresindeki web sitemizi ziyaret edin veya soporte@approx.es adresine bir e-posta gönderin.
Página 46
1. Bevezetés Köszönjük, hogy kiválasztotta a Wi-Fi APPSP10 intelligens dugót. Leírás A domainet “webes anyagnak” is nevezik, egyszerűen azt jelenti, hogy az eszközt a hálózaton keresztül csatlakoztatja, hogy a felhasználók kiválóan felügyeljék az otthoni számítógépeket. Az APPSP10 egy intelligens Wi- Fi kapcsolat, amely lehetővé...
Página 47
Tartalmazza: a hálózathoz csatlakozik. Piros LED: Engedélyezve: az APPSP10 engedélyezve van. az APPSP10 engedélyezve van. Ki: Az APPSP10 ki van kapcsolva. fejezet 4. telepítés 1. Töltse le az “eWeLink” alkalmazást. Keresse meg az “eWeLink” alkalmazást az Android iOS vagy a Google Play App Store alkalmazásban, majd keresse meg...
Página 48
LED nem villog, a LED villogni fog egy ideig, és megismétli. 3. Az Ewelink szolgáltatásban kövesse a varázsló utasításait, hogy hozzáadja az eszközt a Wi-Fi hálózathoz. Ne felejtse el, hogy az okostelefonnak csatlakoznia kell a Wi-Fi hálózathoz, amelyhez az APPSP10 csatlakozik a konfigurációs folyamat végrehajtásához...
Página 49
4. Ha az APPSP10-t az amazon echo vagy a Google otthona segítségével kívánja vezérelni, nyissa meg az eWeLink alkalmazást, és kattintson az alábbi ikonra, és kövesse az utasításokat fejezet 5. Technikai támogatás A termék telepítésével és konfigurálásával kapcsolatos további információkért látogasson el honlapunkra a www.
Página 50
глава 1. въведение Благодарим Ви, че избрахте Wi-Fi APPSP10 smart plug.. описание Домейнът се нарича “уеб материал”, а просто означава да свържете устройството по мрежата, за да осигурите на потребителите отличен контрол над домашните компютри. APPSP10 е интелигентна Wi-Fi връзка, която...
Página 51
режима на конфигурация на приложението Бавно мигане: няма мрежова връзка Включени: свързани към мрежата • Червен светодиод: Активирано: APPSP10 е активирано. Изключено: APPSP10 е изключено глава 4. монтаж 1. Изтеглете приложението “eWeLink”. Потърсете “eWeLink” в App Store в Android iOS или Google Play и...
Página 52
време и ще се повтори. 3. В Ewelink, следвайте инструкциите на съветника, за да добавите устройството към Wi-Fi мрежата. Не забравяйте, че смартфонът трябва да е свързан към Wi-Fi мрежата, към която се свързва APPSP10, за да извършите процеса на конфигуриране.
Página 53
4 Ако искате да контролирате APPSP10 чрез ехо на Amazon или Google у дома, отворете приложението eWeLink, кликнете върху иконата и следвайте инструкциите глава 5. Техническа поддръжка За повече информация относно инсталирането и конфигурирането на този продукт посетете нашия уеб...
Página 54
Благодарим Ви, че избрахте Wi-Fi APPSP10 smart plug. Descriere Domeniul este, de asemenea, numit “material web”, înseamnă pur și simplu conectarea dispozitivului la rețea pentru a oferi utilizatorilor un control excelent asupra computerelor de acasă. APPSP10 este o conexiune inteligentă...
Página 55
Luminos intermitent: fără conexiune fără conexiune la rețea Inclus: conectat la rețea • LED roșu: Activat: APPSP10 este activat. Dezactivat: APPSP10 este oprit. глава 4. instalare 1. Descărcați aplicația “eWeLink”. Căutați “eWeLink” în App Store pe Android iOS sau Google Play și apoi scanați codurile QR de mai jos pentru a descărca...
Página 56
LED-ul verde clipește, LED-ul va clipi o clipă și se va repeta. 3. În Ewelink, urmați instrucțiunile din expertul pentru a adăuga dispozitivul în rețeaua Wi-Fi. Rețineți că telefonul smartphone trebuie să fie conectat la rețeaua Wi-Fi la care se conectează APPSP10 pentru a efectua procesul de configurare...
Página 57
4. Dacă doriți să controlați APPSP10 folosind ecou amazon sau acasă Google, deschideți aplicația eWeLink și faceți clic pe pictograma următoare și urmați instrucțiunile capitol 5. Suport tehnic Pentru mai multe informații despre instalarea și configurarea acestui produs, vizitați site-ul nostru la www.approx.es sau trimiteți un e-mail la soporte@approx.es.
Página 58
1. úvod Ďakujeme, že ste si vybrali inteligentný konektor APPSP10 Wi-Fi. Popis Domáca automatizácia je tiež známa ako “Internet vecí”, to jednoducho znamená spôsob, akým sú zariadenia pripojené v sieti, aby poskytovali užívateľom dokonalú kontrolu nad domácimi počítačmi. Aplikácia APPSP10 je inteligentný...
Página 59
Pomalé blikanie: žiadne pripojenie k sieti Zapnutý: pripojený k sieti • Červená LED: On: APPSP10 je zapnuté. Apagagdo: el APPSP10 está apagado. el APPSP10 está apagado. kapitola 4. Inštalácia 1. Sťahujte aplikáciu “eWeLink”. Vyhľadajte “eWeLink” v obchode APP Store pre verziu pre systém iOS alebo Google pre verziu pre systém Android.
Página 60
Otvorte aplikáciu a zaregistrujte sa. 2. Pridajte APPSP10 1. Pripojte APPSP10 do elektrickej zásuvky. 2. Stlačte tlačidlo na 7 sekúnd, kým bliká zelená LED dióda, LED bliká raz a opakuje sa. 3. V aplikácii Ewelink postupujte podľa pokynov sprievodcu a pridajte zariadenie do siete Wi-Fi. Pamätajte, že váš...
Página 61
4 Ak chcete ovládať APPSP10 pomocou amazon echo alebo home Google, otvorte aplikáciu eWeLink a kliknite na nasledujúcu ikonu a postupujte podľa krokov kapitola 5. Technická podpora Ďalšie informácie o inštalácii a konfigurácii tohto produktu nájdete na našej webovej stránke www.approx.es alebo pošlite e-mail na adresu: soporte@approx.es.
Página 62
Nederlands hoofdstuk 1. Introductie Bedankt voor het kiezen van de wifi-APPSP10 smart plug. Beschrijving Huisautomatisering is ook bekend als “Het internet der dingen” en betekent eenvoudigweg de manier waarop apparaten in een netwerk zijn verbonden om gebruikers perfecte controle over hun thuiscomputers te bieden.
Página 63
Langzaam knipperend: geen verbinding met het netwerk Aan: verbonden met het netwerk • Rode led: Aan: de APPSP10 is ingeschakeld. Uit: de APPSP10 is uitgeschakeld hoofdstuk 4. installatie 1. Download de applicatie “eWeLink”. Zoek naar “eWeLink” in de APP Store voor de iOS- of Google- play-versie voor de Android-versie, je kunt ook de volgende QR-codes scannen om de applicatie te downloaden.
Página 64
Nederlands Open de applicatie en registreer. 2. Voeg APPSP10 toe 1. Sluit de APPSP10 aan op een stopcontact 2. Druk 7 seconden op de knop totdat de groene LED knippert. De LED knippert 1 keer en herhaalt zich. 3. Volg in de toepassing Ewelink de stappen van de wizard om het apparaat aan uw Wi-Fi-netwerk toe te voegen.
Página 65
Nederlands 4. Als u de APPSP10 met Amazon-echo of Google Home wilt bedienen, opent u de eWeLink-toepassing en klikt u op het volgende pictogram en volgt u de stappen hoofdstuk 5. Technische hulp Ga voor meer informatie over de installatie en configuratie van dit product naar onze website www.approx.es of stuur...
Página 66
Eesti peatükk 1. tutvustus Täname teid Wi-Fi APPSP10 nutikate pistikute valimise eest. Kirjeldus Koduautomaatika on tuntud ka kui “Asjade Internet” - see tähendab lihtsalt seda, kuidas seadmed ühendatakse võrguga, et pakkuda kasutajatele täiuslikku kontrolli oma kodus kasutatavate arvutite üle. APPSP10 on nutikas Wi- Fi-pistik, mis võimaldab kasutajatel mugavalt ühendada...
Página 67
• Roheline LED: Kiire vilkumine: rakenduse konfi gureerimise režiimi alustamine Aeglane vilkumine: võrguühendus puudub Sisse lülitatud: võrku ühendatud • Punane LED: Sees: APPSP10 on sisse lülitatud. Väljas: APPSP10 on välja lülitatud. peatükk 4. Paigaldamine 1. Laadige alla rakendus eWeLink. Android-versiooni iOS-i või...
Página 68
2. Vajutage nuppu 7 sekundit, kuni roheline LED vilgub, LED vilgub 1 korda ja kordab. 3. Rakenduses Ewelink järgige nõustaja samme, et seade oma WiFi-võrku lisada. Pidage meeles, et teie nutitelefon peab olema ühendatud Wifi võrguga, kus APPSP10 ühendab konfiguratsiooniprotsessi sooritamiseks.
Página 69
Google’i koduga, avage rakendus eWeLink ja klõpsake järgmist ikooni ja järgige samme peatükk 5. Tehniline abi Lisateavet selle toote paigaldamise ja konfigureerimise kohta leiate meie veebisaidilt www.approx.es või saatke e-kiri aadressile soporte@approx.es. peatükk 6. Wifi spetsifikatsioonid Network Features Wi-Fi Support 802.11 b/g/n...
Página 70
DECLARATION.pdf EU DECLARATION OF CONFORMITY SIMPLIFIED. Hereby, APPROX IBERIA S.L. declares that the radio equipment type APPSP10 is in compliance with Directives 2014/53/EU, 2014/35/EU and 2011/65/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: http://www.approx.es/CE/APPSP10_DECLARATION.pdf...
Página 71
Advertencia CE Este es un producto de clase B. En un entorno doméstico, este producto puede causar interferencias de radio, en cuyo caso puede ser necesario que el usuario tome las medidas adecuadas. Información sobre exposición a RF Este dispositivo cumple con los requisitos de la UE (2014/53/EU) relativa a la limitación de la exposición del público a los campos electromagnéticos por medio de la protección de la salud.
Página 72
CE Warning This is a class B product. In a domestic environment, this product may cause radio interference, in which case the user may be required to take adequate measures. Information about RF exposure This device complies with the requirements of the EU (2014/53 / EU) on the limitation of public exposure to electromagnetic fields by means of health protection.
Página 73
Avertissement CE Il s’agit d’un produit de classe B. Dans un environnement domestique, ce produit peut causer des interférences radio, dans ce cas, l’utilisateur pourrait être obligé de prendre les mesures appropriées. Informations sur l’exposition aux RF Cet appareil est conforme aux exigences de l’UE (2014/53 / UE) sur la limitation de l’exposition publique aux champs électromagnétiques au moyen de la protection de la santé.
Página 74
CE Warnung Dies ist ein Produkt der Klasse B. In einer häuslichen Umgebung kann dieses Produkt Funkstörungen verursachen. In diesem Fall kann der Benutzer entsprechende Maßnahmen ergreifen. Informationen zur HF-Exposition Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der EU (2014/53 / EU) über die Begrenzung der öffentlichen Exposition gegenüber elektromagnetischen Feldern durch Gesundheitsschutz.
Página 76
Conéctelo siempre a una red electrica entre 90 VAC y 250 VAC No sobrepase la potencia máxima de 2000 W, peligro de explosión. Éste producto opera en la banda 2.4 GHz, tenga en cuenta las restricciones del pais donde sea usado. Always connect it to an electric network between 90 VAC and 250 VAC.
Página 77
Home Smart Plug Importado por / Imported by: APPROX IBERIA S. L. CIF: B-91202499 Soporte técnico / Technical support: soporte@approx.es El contenido de esta guía está sujeto a errores tipográficos The content of this guide is subject to typographical errors...