Manual de uso ¡Gracias por habernos escogido! • Este manual contiene instrucciones de uso y mantenimiento. • Los contenidos son correctos a la hora de la impresión. • Se reservan los derechos de realizar alteraciones en cualquier momento sin que ello afecte nuestras responsabilidades legales.
Manual de uso Avisos de seguridad: • Al arrancar el motor, coloque la palanca de cambio en punto muerto. • Extreme la precaución cuando trabaje con el motocultor. • Tenga cuidado con las cuchillas. • El combustible debe ser de buena calidad y encontrarse libre de suciedad. •...
Manual de uso UNO. DESCRIPCIÓN 1. CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES Modelo MC507 Medidas (mm) 1380 x 650 x 970 Ancho de trabajo (mm) 500 - 1000 Profundidad de trabajo (mm) 150 -300 Motocultor Cambio de marchas -1,0 ,2,1 Tipo de transmisión Correa Capacidad de aceite de transmisión (L.)
Manual de uso DOS. MANEJO 1. MANTENIMIENTO DIARIO 1.1. Compruebe el aceite PRECAUCIÓN: Hacer funcionar el aparato con un nivel bajo de aceite puede causar daños importantes en el motor. • Retire la tapa del depósito de aceite y limpie la varilla. •...
Manual de uso 2. AJUSTES 2.1 Ajuste de la altura del manillar PRECAUCIÓN: Antes de ajustar el manillar, coloque el motocultor en un lugar firme para evitar que el manillar se caiga accidentalmente. Para ajustar la altura del manillar, afloje el ajustador, seleccione el orificio adecuado y apriete de nuevo el ajustador.
Manual de uso Selector de velocidad: (1) Coloque la maneta del acelerador en la posición mas baja. MC500 (2) Apriete la maneta del embrague y suelte poco a poco el RÁPIDO PUNTO MUERTO LENTO embrague. (3) Cambie a la marcha apropiada. (1) El motor funcionará...
Manual de uso c) En caso de chocar el vehículo con un obstáculo, deténgase y compruebe que no haya habido daños, en cuyo caso se deberían reparar antes de volver a usar el aparato. d) Intente evitar maniobras que provoquen derrapes o vuelcos. e) Si el motocultor vibra exageradamente, deténgase y compruebe el motor.
Manual de uso TRES. INSTRUCCIONES DE USO 1. ARRANQUE ¡CUIDADO! Asegúrese de que el embrague está desconectado y la palanca de cambios está en punto muerto (NEUTRAL). 1.1. Encienda la válvula de combustible. 1.2. Cierre el cebador. 1.3. Gire el mando del acelerador a la izquierda. Esta válvula del motor está controlada por la maneta del acelerador en el manillar.
Manual de uso 1.5. A medida que el motor se va calentado, vaya abriendo el cebador. 1.6. Ajuste la velocidad de rotación mediante el acelerador o la válvula del acelerador. 2. PARADA • En caso de emergencia, apague el motor. •...
Manual de uso CUATRO. MANTENIMIENTO DEL MOTOR ¡CUIDADO! • Apague el motor antes de realizar cualquier operación de mantenimiento. • Evite encendidos accidentales; coloque el interruptor de encendido en la posición de apagado (OFF) y desconecte el cable de la bujía. •...
Manual de uso 1. Cambio de aceite • Vacíe el depósito de aceite mientras que el motor esté todavía caliente para garantizar un vaciado completo y rápido. • Rellene con el aceite recomendado y compruebe el nivel adecuado. • Capacidad del depósito de aceite: 0.6 L 2.
Manual de uso • Inspeccione visualmente la bujía. Retírela si el aislamiento tiene grietas o cualquier otro daño. • Mida la distancia entre electrodos de la bujía con un calibrador. La distancia debería ser 0.7-0.8mm. Corríjala si es necesario doblando ligeramente el electrodo lateral.
Manual de uso 1.2. Si el motocultor. es nuevo, siga los siguientes pasos para su rodaje; utilice el motocultor. sin carga durante una hora. Trabaje durante unas cinco horas con una carga ligera. Vacíe el aceite del motor y limpie el motor con combustible limpio. Deje el motor al ralentí...
Manual de uso 3. Programa de mantenimiento Periodo 8 horas Tercer Cada Cada Primer de trabajo año o año o A diario mes o 20 a media o 150 1000 2000 horas Componente carga horas horas horas Comprobar y apretar tuercas, tornillos y pernos Comprobar y repostar aceite...
Manual de uso Para comprobarlo, afloje el pasador de vaciado con la válvula de combustible en la posición ON. Si el combustible circula, vuelva a apretar el pasador de vaciado. ¡CUIDADO! Si se ha producido un derrame de combustible, asegúrese superficies están secas antes de comprobar si funciona la bujía o de encender el motor.
Manual de uso Un nivel bajo de aceite detiene Rellene el depósito con aceite Compruebe el aceite el motor automáticamente adecuado La bujía está sucia, no Limpie, recambie o calibre la funciona correctamente o está bujía correctamente mal calibrada Retire e inspeccione la bujía Seque y vuelva a colocar la La bujía está...
Manual de uso La alarma de aceite está diseñada para funcionar con un motor nivelado (el ángulo de trabajo del aparato con respecto al suelo suele ser menor de 20º). Si el motor tiene una inclinación mayor de 20º, entonces se detendrá. Soluciones: 1.
Manual de uso COMPONENTES SUSCEPTIBLES DE ROMPERSE Nº COMPONENTE Nº COMPONENTE Arandela 40,5 x 2,5 Cabeza del cilindro de la junta de culata Arandela 45,5 x 2,5 Tapa de la cabeza del cilindro Tapa de aceite A Silenciador de la junta de culata Tapa de aceite B Balancín de válvula Junta de culata...
Página 21
MOTOENXADA MC507 Manual de utilização...
Manual de uso Obrigado pela sua escolha! • Este manual contém as instruções de operação e manutenção. • Todos os conteúdos são os últimos quando imprimidos. • Reservamos o direito de fazer modificações em qualquer momento e não carregar nenhuma responsabilidade legal. •...
Página 23
Manual de uso ITEM DE SEGURANÇA • Quando o motor está a começar, vire a alavanca de mudanças para “Neutro” • Seja cuidadoso quando trabalhar com a motoenxada. • Tenha cuidado com as lâminas. • O combustível e óleo devem ser de qualidade e limpos. •...
Manual de uso I. DESCRIÇÃO 1. PEÇAS GERAIS Modelo MC507 Medidas (mm) 1380 x 650 x 970 Ancho de trabajo (mm) 500 - 1000 Profundidad de trabajo (mm) 150 -300 Motocultor Cambio de marchas -1,0, 2, 1 Tipo de transmisión Correa Capacidad de aceite de transmisión (L.)
Manual de uso II. COMO TRABALHAR 1. VERIFICAÇÃO DIÁRIA 1.1. Verifique o óleo ATENÇÃO: Trabalhar com a motoenxada com baixo nível de óleo irá causar danos sérios na máquina, não cobertos pela garantia. • Retire a sonda do óleo e verifique o nível. •...
Manual de uso 2. AJUSTES 2.1 Ajuste da altura do guiador ATENÇÃO: Antes de ajustar o guiador, coloque motoenxada em solo firme para impedir a maçaneta de cair acidentalmente. Para ajustar a altura da motoenxada, desaperte o ajustador, seleccione os buracos apropriados e aperte o ajustador.
Manual de uso Mudar Mudanças: (1) Desacelere a motoenxada para rotação mínima. MC500 (2) Largue a manete de embraiagem. RÁPIDO PUNTO MORTO LENTO (3) Mude a velocidade para a pretendida. (1) Apertando manete embraiagem o motor irá trabalhar na velocidade engrenada. 3.
Página 28
Manual de uso c) Quando a motoenxada encravar em algo deixe de trabalhar imediatamente e retire o que a fez encravar, se estiver algo partido, repare antes de retornar ao serviço. d) Muito cuidado se cair durante o trabalho. e) Se o motoenxada vibrar violentamente, pare e verifique o motor. Vibração anormal normalmente significa problemas.
Manual de uso III. TRABALHANDO 1. INICIO AVISO: Assegure-se que a embraiagem está solta e que mudança está na posição Neutra. 1.1. Vire para ON o gatilho do combustível. 1.2. Feixe o gatilho do ar 1.3. Rode o acelerador para a esquerda. A válvula deste motor é controlada pelo interruptor no guiador.
Página 30
Manual de uso 1.5. Depois do motor aquecer, gradualmente abra o gatilho do ar. 1.6. Ajuste a rotação através do gatilho do óleo ou pelo regulador de potência 2. PARAR • Em caso de emergência desligue o interruptor para Off •...
Manual de uso IV. MANUTENÇÃO DO MOTOR AVISO! • Pare o motor antes de efectuar alguma manutenção. • Evite inícios bruscos, desligue o motor para OFF, e retire o cachimbo da vela. • O motor só pode ser reparado por agentes autorizados pelo fabricante, a não ser que sejam profissionais, possuam ferramentas adequadas.
Manual de uso 1. Substituir o óleo de lubrificação • Verte o óleo enquanto o motor estiver quente para assegurar uma drenagem rápida • Reabasteça com o óleo recomendado e verifique o nível. Capacidade de óleo: 0.6 L 2. Manutenção do filtro de ar Um filtro de ar obstruído bloqueará...
Manual de uso • Visualmente inspeccione a vela. Retire-a se o isolador estiver partido ou lascado • A distância entre o pólo deve ser entre 0.7-0.8mm (0.028-0.031 polegadas). • Coloque novamente o cachimbo da vela. • Al colocar una bujía nueva, utilice una llave para darle media vuelta más a la tuerca una vez apretada manualmente.
Manual de uso 1.2. Motoenxadas novas e revisão; sendo nova deverá trabalhar primeiro sem esforço durante 1 hora. Então trabalho cerca de 5 horas mas sem esforçar em demasia. Mude todo o óleo do motor, e injecte novo óleo para limpar o motor. Deixe o motor trabalhar abaixo da velocidade normal durante 3-5 minutos.
Manual de uso 3. Periodização da manutenção Prazo 8 horas de Primeiros 3 meses Cada Cada trabalho Diário meses ou ou150 ano ou ano ou o Baixo 20 hrs 1000 hrs 2000 hrs Item esforço Verifique e aperte paraf. e porcas Verifique e adicione óleo Verifique e adicione...
Página 36
Manual de uso AVISO Se algum combustível for derramado, assegure-se que a superfície está seca antes de testar a vela de ignição ou ligar o motor. Vapor de combustível ou combustível derramado pode iniciar o motor. (1) Válvula do combustível (2) ON (3) Válvula de derrame •...
Página 37
Manual de uso Vela de ignição está suja, Limpe ou substitua a vela de defeituosa ou imprópria ignição. Remova e inspeccione a Seque-a e coloque-a vela de ignição Vela de ignição está molhada novamente. Ligue o motor com com combustível o acelerador na posição “FAST”...
Manual de uso Este alarme de óleo foi desenhado para o motor horizontal (Normalmente o ângulo da máquina para o chão é menor que 20º) se o motor tiver uma inclinação maior que 20º, irá parar. Soluções: 1. Se o motor já tem o alarme de óleo, quando ele for accionado desligue o fio amarelo entre o alarme de óleo e o cabo de stop do interruptor.
Página 39
Manual de uso PARTES FÁCILMENTE DESGASTÁVEIS Nº ITEM Nº ITEM Oring 40.5*2.5 Mola pequena, óleo transmissão Oring 45.5*2.5 Junta da cabeça cilindro Tomada óleo A Junta da tampa cilindro Tomada óleo B Junta Escape Junta Vela de ignição Vedante óleo 12*22*6 Segmentos do pistão Vedante óleo 16*35*7 Mola espalmada...