Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Instruction Manual
XPR-5522GM
Please read these instructions before using your Nightstick XPR-5522GM.
They include important safety information and operating instructions.
THE XPR-5522GM IS APPROVED FOR USE
Bayco Products, Inc.
Model XPR-5522GM Safety Flashlight
Permissible Flashlight Assembly
APPROVAL No. 20-A160002-0
TESTED FOR INTRINSIC SAFETY IN METHANE-AIR MIXTURES ONLY
WARNINGS:
1)
MSHA approved for use with one part number 5522-BATT rechargeable
battery pack only.
2)
The Model XPR-5522GM Safety Flashlight is only to be charged on the
surface, or underground in accordance with the applicable regulations
pertaining to battery-charging stations (reference 30 CFR 75.340) with a
Bayco Products, Inc. model 5522-CHGR1.
3)
Do not open in areas where permissibility is required.
CLASS I DIV 1 GRPS A-D T3
CLASS II DIV 1 GRPS E-G T3 & Class III T165°C
CLASS I ZONE 0 AEx ia IIC T3 Ga
ZONE 20 GROUP IIIC T165°C
ID 4008947
Ex ia IIC T3 Ga
INTRINSICALLY SAFE
II 1 G Ex ia op is IIC T3 Ga
SECURITE INTRINSEQUE
0359
Conforms to:
ANSI/UL STD 913, ANSI/UL 60079-0,
ANSI/UL 60079-11
PART #: 5522-BATT
MANUFACTURER: BAYCO PRODUCTS
FOR USE ONLY WITH XPR-5522GM
CAUTION USE ONLY NIGHTSTICK CHARGERS RECHARGEABLE LITHIUM-ION 3.7v 2600mAh, 9.6w
DO NOT DISPOSE IN FIRE OR SHORT CIRCUIT
CAPACITANCE LIMITATION - INTRINSICALLY SAFE
The capacitance measured on two magnets and side clip exceeds 3pF for
Group IIC. The following are the values measured capacitance. The user
shall determine the suitability of the equipment in the end application.
Metal Part
Magnet on the base of enclosure
Magnet on the side of enclosure
Side clip of enclosure
WARNINGS - INTRINSICALLY SAFE
y Warning: To prevent ignition of a hazardous atmosphere, do not locate the
charger for this product in the hazardous environment. The charger for this
product must be located in an area known to be non-hazardous ONLY.
y Warning: To prevent ignition of a hazardous atmosphere, do not attempt to
charge this product in the hazardous environment. This task must ONLY be
performed in an area known to be non-hazardous.
y Warning: Lithium-ion batteries must be used and charged properly. Improper
use can result in serious injury, fi re, or death.
y Warning: Use only the included and approved 5522-BATT rechargeable battery
pack from Bayco Products.
y Warning: Do NOT attempt to use any other rechargeable or non-rechargeable
batteries with this light.
Bayco Products, Inc. • 640 South Sanden Blvd. • Wylie, TX 75098 • 1-800-233-2155 • 1-469-326-9400 • www.nightstick.com
Ex ia op is IIC T3 Ga
Intertek ITS 16 ATEX201022X
IECEx ITS 16.0045X
-10ºC ≤ Tamb ≤ +40ºC IP54
3.7V/Cell
Input entity parameters for
charging contacts on flashlight:
U
4.75V
i
I
500mA L
0.0uH
i
i
P
0.59W C
0.0uF
i
i
Certified to:
CAN/CSA STD C22.2 No 157
CAN/CSA STD C22.2 No 60079-0
CAN/CSA STD C22.2 No 60079-11
CSA STD C22.2 No 25
Measured Capacitance in pF
4.03
3.1
4.3
y Warning: To prevent ignition of a hazardous atmosphere, do not open the lens
bezel in the hazardous environment. This task must ONLY be performed in an
area known to be non-hazardous.
y Warning: When exchanging the rechargeable battery pack, use only the
approved 5522-BATT rechargeable battery pack from Bayco Products.
y Warning: To prevent ignition of a hazardous atmosphere, the rechargeable
battery pack must only be exchanged in an area known to be non-hazardous.
y Warning: Do not expose the rechargeable battery pack to water or salt water,
or allow the battery pack to get wet.
y Warning: Do not store the rechargeable battery pack with metallic objects that
may cause a short circuit.
y Warning: Substitution of components may impair intrinsic safety.
SPECIAL INSTRUCTIONS FOR INTRINSIC SAFETY
y For personal safety, always confi rm the rating of any known hazardous or
potentially hazardous location where the light is to be used.
INITIAL USE
Warning: To prevent ignition of a hazardous atmosphere, do not attempt to
charge this product in the hazardous environment. This task must ONLY be
performed in an area known to be non-hazardous.
Fully charge the XPR-5522GM before the fi rst use, or if the battery is new
or has been unused for several months. The maximum charge time required is
approximately 6 hours.
DAILY USE
WARNING: TO PREVENT IGNITION OF A HAZARDOUS ATMOSPHERE,
DO NOT ATTEMPT TO CHARGE THIS PRODUCT IN THE HAZARDOUS
ENVIRONMENT. THIS TASK MUST ONLY BE PERFORMED IN AN AREA
KNOWN TO BE NON-HAZARDOUS.
y Use only the supplied Nightstick charger, 5522-BATT rechargeable battery
pack and AC or DC adapter. For best performance, charge the 5522 when the
fl ashlight beam starts to dim.
y Connect the AC power adapter to the charger. The LED indicator will not be
illuminated at this point.
y With the fl ashlight facing forward, slide the 5522 into the charger until the
contacts snap into place.
y The LED indicator changes to constant red indicating the 5522 is properly inserted
into the charger and is in fact charging. The LED indicator remains red until the
battery is fully charged. At full charge, the LED indicator turns green.
y The total time to full charge the 5522 varies depending on the remaining
charge in the battery pack.
y To confi rm a full charge, keep the 5522 in the charger and turn it on. The LED
indicator will change to red. Turn off the 5522. If the 5522 is fully charged, the
LED indicator will turn green. If not, it remains red until the charge is completed
and the LED indicator turns green. The 5522 will now be fully charged.
REPLACING LITHIUM-ION RECHARGEABLE BATTERY
While it is highly unlikely that the Lithium-ion Rechargeable Battery Pack for
the XPR-5522GM will ever need replacement, the product is designed to allow
INS-XPR-5522GM-16
07-23-2018

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bayco NightStick XPR-5522GM

  • Página 1 Warning: Do NOT attempt to use any other rechargeable or non-rechargeable the XPR-5522GM will ever need replacement, the product is designed to allow batteries with this light. Bayco Products, Inc. • 640 South Sanden Blvd. • Wylie, TX 75098 • 1-800-233-2155 • 1-469-326-9400 • www.nightstick.com INS-XPR-5522GM-16 07-23-2018...
  • Página 2: Limite De Capacitance - Sécurité Intrinsèque

    Normal wear and failures which are caused by accidents, misuse, BATT approuvé et inclut de Bayco Products. abuse, faulty installation and lightning damage are excluded. Bayco Products, Inc. • 640 South Sanden Blvd. • Wylie, TX 75098 • 1-800-233-2155 • 1-469-326-9400 • www.nightstick.com INS-XPR-5522GM-16 07-23-2018...
  • Página 3: Utilisation Initiale

    à la collerette de la lentille de se dévisser. marchande ou d’adéquation à un usage particulier. Bayco Products, Inc. • 640 South Sanden Blvd. • Wylie, TX 75098 • 1-800-233-2155 • 1-469-326-9400 • www.nightstick.com INS-XPR-5522GM-16 07-23-2018...
  • Página 4 Advertencia: NO intente utilizar otras pilas recargables o no recargables con y Desatornille el bisel del lente de la carcasa en sentido contrario a las agujas esta linterna. del reloj. Bayco Products, Inc. • 640 South Sanden Blvd. • Wylie, TX 75098 • 1-800-233-2155 • 1-469-326-9400 • www.nightstick.com INS-XPR-5522GM-16 07-23-2018...
  • Página 5: Funcionamiento

    Aviso: para evitar a ignição de uma atmosfera perigosa, a bateria recarregável só deve ser trocada em uma área conhecida como NÃO-PERIGOSA. Bayco Products, Inc. • 640 South Sanden Blvd. • Wylie, TX 75098 • 1-800-233-2155 • 1-469-326-9400 • www.nightstick.com INS-XPR-5522GM-16...
  • Página 6: Uso Diário

    Vire a lanterna de cabeça para baixo e chacoalhe-a cuidadosamente para remover o refletor / montagem do circuito. Permita que o refletor / montagem do Bayco Products, Inc. • 640 South Sanden Blvd. • Wylie, TX 75098 • 1-800-233-2155 • 1-469-326-9400 • www.nightstick.com INS-XPR-5522GM-16...
  • Página 7: Täglicher Gebrauch

    WARNHINWEIS: UM EINE ENTFLAMMUNG IN EINER EXPLOSIONS- explosions-gefährdeten Umfeldes, um eine Entflammung in der gefährlichen GEFÄHRDETEN ATMOSPHÄRE ZU VERHINDERN, TAUSCHEN SIE DIE Bayco Products, Inc. • 640 South Sanden Blvd. • Wylie, TX 75098 • 1-800-233-2155 • 1-469-326-9400 • www.nightstick.com INS-XPR-5522GM-16 07-23-2018...
  • Página 8 Nun sind sowohl das Dauerlicht als auch das Flutlicht beide gleichzeitig an. Dr¸cken Sie sowohl den oberen und unteren Seitenschalter kurz, um das Licht auszuschalten. Bayco Products, Inc. • 640 South Sanden Blvd. • Wylie, TX 75098 • 1-800-233-2155 • 1-469-326-9400 • www.nightstick.com INS-XPR-5522GM-16 07-23-2018...
  • Página 9 EU Declaration of Conformity (DoC) XPP-5522G / GM Company name Bayco Products Postal address: 640 Sanden Blvd. Postcode and City: 75098 Wylie, Texas USA Declare that the DoC is issued under our sole responsibility and belongs to the following product:...

Tabla de contenido