Publicidad

Enlaces rápidos

MBA80W
Instalación
de audiofusión móvil
manual de instrucciones

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para thomann the box MBA80W

  • Página 1 MBA80W Instalación de audiofusión móvil manual de instrucciones...
  • Página 2 Musikhaus Thomann Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Alemania Teléfono: +49 (0) 9546 9223-0 Correo electrónico: info@thomann.de Internet: www.thomann.de 21.10.2016, ID: 369704 (V2)
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice Índice Información general..........................5 1.1 Guía de información.......................... 6 1.2 Convenciones tipográficas......................7 1.3 Símbolos y palabras de advertencia.................... 8 Instrucciones de seguridad........................ 10 Características técnicas........................17 Instalación y puesta en funcionamiento..................18 4.1 Alimentación por baterías......................19 4.2 Telemando............................19 4.3 Micrófono............................
  • Página 4 Índice Protección del medio ambiente....................... 50 Instalaciónde audiofusión móvil...
  • Página 5: Información General

    Información general Información general Este manual de instrucciones contiene información importante sobre el funcionamiento seguro del equipo. Lea y siga los avisos de seguridad e instrucciones especificados. Guarde este manual de instrucciones para consultarlo cuando sea necesario. Asegúrese de que todas las personas que usan el equipo tienen acceso a este manual.
  • Página 6: Guía De Información

    Información general 1.1 Guía de información Visite nuestro sitio web www.thomann.de para obtener más información detallada sobre nuestra gama de productos y servicios. Download En nuestro sitio web, le ofrecemos un enlace de descarga de este manual en formato PDF.
  • Página 7: Convenciones Tipográficas

    Información general 1.2 Convenciones tipográficas En el presente manual de usuario, se utilizan las siguientes convenciones tipográficas: Rótulos Los rótulos que se encuentran en el producto se identifican en el correspondiente manual con letras en cursiva y entre corchetes. Ejemplo: regulador de [VOLUME], tecla [Mono]. Display Los textos y valores que aparecen en el display de un equipo se identifican en el correspon‐...
  • Página 8: Símbolos Y Palabras De Advertencia

    Información general 1.3 Símbolos y palabras de advertencia En esta sección, se detallan los símbolos y palabras de advertencia que figuran en el presente manual de instrucciones. Palabra de advertencia Significado ¡PELIGRO! Esta combinación de símbolo y palabra de advertencia indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provoca la muerte o lesiones graves.
  • Página 9 Información general Señal de advertencia Clase de peligro Riesgo eléctrico. Peligro en general. MBA80W...
  • Página 10: Instrucciones De Seguridad

    Instrucciones de seguridad Instrucciones de seguridad Uso previsto Este equipo ha sido diseñado para la audiodifusión. Utilice el equipo solamente para el uso previsto descrito en este manual de instrucciones. Cualquier otro uso y el incumplimiento de las condiciones de servicio se consideran usos inadecuados que pueden provocar daños per‐ sonales y materiales.
  • Página 11 Instrucciones de seguridad Seguridad ¡PELIGRO! Peligros para niños Deseche todos los materiales de embalaje siguiendo las normas y reglamenta‐ ciones aplicables en el país. Mantenga las hojas de plástico y demás materiales fuera del alcance de los niños. ¡Peligro de asfixia! Preste atención a que los niños no arranquen piezas pequeñas del equipo (por ejemplo botones de mando o similares).
  • Página 12 Instrucciones de seguridad ¡PELIGRO! Riesgo de descargas eléctricas El equipo integra componentes que conducen alta tensión eléctrica. No desmonte nunca las cubiertas o partes de la carcasa del equipo. Los compo‐ nentes en el interior del mismo no requieren ningún tipo de mantenimiento. Sólo se podrá...
  • Página 13 Instrucciones de seguridad ¡ATENCIÓN! Posibles lesiones auditivas El equipo puede generar determinado volumen de sonido que puede causar pér‐ dida transitoria o permanente de la capacidad auditiva. Si se usa durante un largo periodo de tiempo, ciertos niveles de ruido que no eran aparentemente críticos, pueden causar problemas auditivos.
  • Página 14 Instrucciones de seguridad ¡AVISO! Alimentación de corriente Antes de conectar el equipo, asegúrese de que los datos de alimentación del equipo se correspondan con las especificaciones de la red local y si la toma de corriente de red dispone de un interruptor del circuito de fallos de conexión a tierra (FI).
  • Página 15 Instrucciones de seguridad ¡AVISO! Posibles daños por fugas de las baterías Las baterías y acumuladores con fugas pueden dañar permanentemente el equipo. Retire las baterías o acumuladores del equipo si no lo utiliza durante un largo periodo de tiempo. ¡AVISO! El almacenamiento incorrecto puede ocasionar daños En caso de descarga total, las baterías podrían dañarse de forma irreparable o perder parte de su capacidad.
  • Página 16 En los países miembros de la UE, el sistema no requiere ningún tipo de licencia ni es sujeto misión de señales al pago de derechos. Para más información, visite nuestra página web http://www.thomann.de. Procure que se correspondan los canales del emisor y del receptor utilizados. No utilice nunca un mismo canal para varios equipos emisores.
  • Página 17: Características Técnicas

    Características técnicas Características técnicas El sistema de sonorización portátil se distingue por las siguientes características: sistema All-in-one compacto máxima flexibilidad gracias a su alimentación por red y por baterías woofer de 6,5 pulgadas, motor de compresión de 1 pulgada Potencia de salida: 80 W en funcionamiento de red, 60 W en funcionamiento por baterías Rango de frecuencias 80 Hz …...
  • Página 18: Instalación Y Puesta En Funcionamiento

    Instalación y puesta en funcionamiento Instalación y puesta en funcionamiento Antes del primer uso, desembale y compruebe el producto cuidadosamente por daños. Guarde el embalaje original del equipo. Para proteger el equipo adecuadamente contra vibra‐ ciones, humedad y partículas de polvo durante el transporte y/o en almacén, utilice el emba‐ laje original, o bien otros materiales de embalaje y transporte propios que aseguren la sufi‐...
  • Página 19: Alimentación Por Baterías

    Instalación y puesta en funcionamiento 4.1 Alimentación por baterías El equipo también funciona con dos baterías de litio recargables integrados (12 V, 2,0 Ah). 4.2 Telemando Tenga en cuenta que en estado de suministro la batería insertada queda protegida con una lámina de plástico contra la posible descarga.
  • Página 20: Micrófono

    Instalación y puesta en funcionamiento 4.3 Micrófono Utilice únicamente baterías LR6 AA (1,5 V) o baterías Ni-MH recargables (hidruro de metal- níquel). Al insertar las baterías, asegúrese de que la polaridad es correcta. Instalaciónde audiofusión móvil...
  • Página 21: Conexiones Y Elementos De Mando

    Conexiones y elementos de mando Conexiones y elementos de mando Vista posterior – Vista panorá‐ mica MBA80W...
  • Página 22 Conexiones y elementos de mando Instalaciónde audiofusión móvil...
  • Página 23 Conexiones y elementos de mando Vista parcial A MBA80W...
  • Página 24 Conexiones y elementos de mando 1 [AF LEVEL] Los indicadores LED se encienden siempre que la señal de audio es de un equipo externo. 2 [POWER-VOL] Interruptor de encendido/apagado y regulador de volumen del receptor de radio. 3 Ranura de tarjetas SD. 4 Display ( Ä...
  • Página 25 Conexiones y elementos de mando Según el modo de funcionamiento, pulsar el botón Adelante (salto al trozo siguiente) o cambie a la opción de menú precedente. Mantenga pulsado este botón para aumentar el volumen del Media-Player interno. Es aconsejable para mantener el volumen del Media Player al máximo y ajustar el total control de volumen mediante el regulador de nivel [LEVEL]del Canal 3.
  • Página 26 Conexiones y elementos de mando Tecla de selección. Presione esta tecla varias veces para activar un modo de reproducción. El modo activo y el título de la pieza en marcha se señalan en la pantalla: Normal "N" . Todas piezas de la fuente de audio elegida se reproducen consecutivamente en el orden fijado. Casual "R"...
  • Página 27 Conexiones y elementos de mando 12 [MODE] Tecla de selección. Presione esta tecla para elegir una Fuente de audio: tarjeta SD, entrada de USB o interfaz de Blue‐ tooth. La fuente activa es señalada en el display. 13 [RF] El LED rojo [RF] se enciende si se transmite una señal de radio entre micrófono y receptor. MBA80W...
  • Página 28 Conexiones y elementos de mando Vista parcial B Instalaciónde audiofusión móvil...
  • Página 29 Conexiones y elementos de mando 14 [CH1], [CH2], [CH3] Conmutador entre nivel de señal de entrad LINE- y MIC- con regulador de volumen para los canales 1, 2 y 3. 15 [TONE] Regulador del sonido. Gire el regulador a la derecha para un sonido más claro y más agudo. Gire el regulador la izquierda para un sonido más ronco y bajo.
  • Página 30 Conexiones y elementos de mando 19 [LINE IN] Conector de 3,5-mm para conexión a un equipo de audio externo al canal 3. 20 Conector de 3,5-mm Cinch para conexión a un equipo de audio externo al canal 3. 21 [BATTERY LEVEL] Indicador de carga.
  • Página 31 Conexiones y elementos de mando Vista parcial C MBA80W...
  • Página 32 Conexiones y elementos de mando 23 Conector de alimentación de red. 24 Portafusibles 25 [POWER] Interruptor principal del equipo. Instalaciónde audiofusión móvil...
  • Página 33 Conexiones y elementos de mando Display a Play/Pause. b Bucle infinito. c Cantidad de piezas reproducidas y cantidad de piezas en la carpeta actual. d Ajuste elegido del ecualizador. e Bitrato y tipo de fichero de la pieza reproducida. f Símbolo para la fuente de datos elegida. g Tiempo transcurrido de la pieza que se acaba de reproducir y duración de la misma.
  • Página 34 Conexiones y elementos de mando Telemando Instalaciónde audiofusión móvil...
  • Página 35 Conexiones y elementos de mando 1 [CHANNEL] Sin función. 2 [VOL– / VOL+] Reduce o bien incrementa el volumen. 3 [PREV / NEXT] Adelante (salto a la próxima pieza) o bien para retroceso (salto a la pieza anterior). 4 Teclado numérico para elegir directamente un título. 5 [MODE] Tecla de selección.
  • Página 36 Conexiones y elementos de mando 6 [ENTER] Esta tecla abre un menú de selección con la opciones siguientes: "EQ" – selección de un modo de reproducción corresponde la tecla [EQ] en el telemando. "PLAY MODE" – selección de un modo de reproducción corresponde la tecla en el equipo.
  • Página 37 Conexiones y elementos de mando 8 [EQ] Selección de un ajuste de ecualizador: "NOR" – Normal "POP" – música pop "ROCK" – música de rock "JAZZ" – jazz "CLAS" – música clásica "COU" – música country "BAS" – intensificación de los bajos 9 [PLAY/PAUSE] Tecla Play/Pause para empezar/parar la reproducción.
  • Página 38 Conexiones y elementos de mando Micrófono Instalaciónde audiofusión móvil...
  • Página 39 Conexiones y elementos de mando 1 Rejilla protectora del micrófono (protección contra daños, disminución de ruidos extraños). 2 Este indicador LED señala el estado de las baterías. Si el micrófono está encendido y la capacidad de las baterías es suficiente, lucirá el LED verde. Si las baterías están gastadas, lucirá el LED rojo. 3 [ON/OFF] Interruptor deslizante para encender/apagar el micrófono 4 Carcasa inferior con compartimento de baterías y emisor.
  • Página 40 Conexiones y elementos de mando Reproducción por Bluetooth Establecer la conexión al equipo Bluetooth Tenga en cuenta las instrucciones de uso de su equipo Bluetooth y enciéndalo. Póngalo junto al equipo. Pulse [MODE] y elija la interfaz de Bluetooth como fuente para la reproducción. Su aparato de Bluetooth es reconocido después de algunos segundos.
  • Página 41 Conexiones y elementos de mando – "County" – música country – "Lowbass" – intensificación de los bajos "Deleted paired info" – borra toda la información sobre la última conexión con un equipo Bluetooth. Intentar solucionar problemas de establecimiento de una conexión de Blue‐ tooth.
  • Página 42: Datos Técnicos

    Datos técnicos Datos técnicos Parte del amplificador/altavoz Entradas 2 × Terminal combinado XLR/jack de 6,35 mm como entrada de altavoz/Line 1 × Conector de 3,5-mm como entrada Line 2 × Terminales tipo Cinch como entradas adicionales de señal para, por ejemplo, reproductores de CD o otros equipos con señal Line.
  • Página 43 Datos técnicos Respuesta de frecuencia (NF, o sea, baja fre‐ 60 Hz … 16 kHz (–3 dB) cuencia) Modo de modulación modulación de frecuencia (FM) Distancia de tensión sofométrica > 100 dB Potencia de salida del emisor < 10 mW Coeficiente de distorsión no lineal <...
  • Página 44 Datos técnicos Dimensiones (ancho × altura × prof.) 240 mm × 380 mm × 200 mm Peso 6 kg Instalaciónde audiofusión móvil...
  • Página 45: Cables Y Conectores

    Cables y conectores Cables y conectores Introducción En este capítulo, se describen los cables y conectores requeridos para establecer las cone‐ xiones adecuadas entre los equipos involucrados en su instalación de sonorización. Tenga en cuenta que, particularmente en el ámbito de "sonido & iluminación", es imprescin‐ dible respetar minuciosamente esta información ya que en muchas ocasiones la mera posibi‐...
  • Página 46 Cables y conectores Por esta razón, a nivel profesional se prefieren líneas balanceadas que aseguran la transmisión de la señal acústica a través de grandes distancias sin ningún tipo de interferencias. Aparte de los conductores de masa y de la señal acústica, las líneas balanceadas utilizan otro conductor tercero que también transmite la señal acústica pero con fase invertida 180°.
  • Página 47 Cables y conectores Conector jack de 6,35 mm, tres polos (mono, balanceado) señal (fase normal, +) señal (fase invertida, –) masa Conector jack de 3,5 mm, tres polos (estéreo, no balanceado) señal (canal izquierdo) señal (canal derecho) masa MBA80W...
  • Página 48 Cables y conectores Conector XLR (balanceado) masa, apantallamiento señal (fase normal, +) señal (fase invertida, –) Terminales Cinch La siguiente ilustración y la tabla muestran la asignación de los pins de un conector tipo Cinch. señal masa Instalaciónde audiofusión móvil...
  • Página 49: Limpieza

    Limpieza Limpieza Componentes del equipo Limpie con regularidad todos los componentes exteriores del equipo. Los intervalos de lim‐ pieza varían según las condiciones ambiente. Cuanto más húmeda, ahumada o contaminada la atmósfera en el lugar de uso, más frecuentemente se deben limpiar los componentes del equipo.
  • Página 50: Protección Del Medio Ambiente

    Protección del medio ambiente Protección del medio ambiente Cómo desechar el material de embalaje El embalaje no contiene ningún tipo de material que requiera un tratamiento especial. Deseche todos los materiales de embalaje siguiendo las normas y reglamentaciones aplicables en el país. No tire los materiales a la basura doméstica, deposítelos en un centro de reciclaje autorizado.
  • Página 51 Protección del medio ambiente Cómo desechar el equipo Este equipo es sujeto a la Directiva Europea sobre el tratamiento de residuos de aparatos eléc‐ tricos y electrónicos (RAEE). ¡No eche su antiguo equipo a la basura! Para desechar adecuadamente el producto y sus componentes, deposite el equipo en un centro de reciclaje autorizado.
  • Página 52 Notas Instalaciónde audiofusión móvil...
  • Página 53 Notas MBA80W...
  • Página 54 Notas Instalaciónde audiofusión móvil...
  • Página 56 Musikhaus Thomann · Hans-Thomann-Straße 1 · 96138 Burgebrach · Germany · www.thomann.de...

Este manual también es adecuado para:

The box mba80w

Tabla de contenido