Página 1
PP5140 INSTRUCCIONES DE USO OPERATING INSTRUCTIONS MODE D'EMPLOI õ INSTRUÇ ES DE USO GEBRAUCHSANLEITUNG HASZN LATI UTASĺT S PУKОBОДCTBО ПО ЭΚСПЛУАΤΑЦИИ N VOD K POUŽITĺ УKA3AHИЯ 3A УПOTPЕБА INSTRUCTIUNI DE FOLOSIRE ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ...
Página 3
a. Interruptor de encendido / apagado a. ON/OFF switch b. Botones ▲/▼para el control de la temperatura b. ▲/▼ buttons for temperature control c. Pantalla LCD c. LCD screen d. Carcasa d. Housing e. Placas con revestimiento cerámico e. Ceramic-coated heating plates f.
ESPAÑOL FUNCIÓN DE ALISADO Los tratamientos con calor sólo deben realizarse sobre cabellos sanos. No son aconsejables para CONSEJOS E INSTRUCCIONES DE USO cabellos frágiles o si han sufrido recientemente una • Lea detenidamente estas instrucciones y guárdelas decoloración que haya podido debilitarlos. para posibles consultas en el futuro! Desbloquee las placas, deslice el botón (Fig.
Página 5
ENGLISH STRAIGHTENING FUNCTION Heat treatment should only be applied to healthy hair. It is not recommended for weak hair or hair that has been ADVICE AND INSTRUCTIONS FOR USE recently bleached, as this may have weakened it. • Please carefully read, follow and retain the operating Unlock both heating plates, set slide button (Fig.
Página 6
FRANÇAIS FONCTION LISSAGE Les traitements avec de la chaleur doivent être réalisés sur des cheveux sains. Ces traitements sont déconseillés CONSIGNES & MODE D’EMPLOI sur des cheveux fragiles ou sur des cheveux ayant été • Lire attentivement cette notice et gardez-la pour de récemment décolorés ce qui les fragilisent.
Página 7
PORTUGUÊS FUNÇÃO DE ALISAR Os tratamentos com calor só devem ser realizados em cabelos sãos. Não são aconselháveis para cabelos CONSELHOS E INSTRUCÇÕES DE frágeis ou que tenham sofrido recentemente uma UTILIZAÇÃO descoloração que os possa ter debilitado. • Leia atentamente estas instruções e guarde-as para Desbloqueie as placas;...
Página 8
DEUTSCH GLÄTTEFUNKTION Wärmebehandlungen dürfen nur auf gesundem Haar ausgeführt werden. Bei brüchigem Haar oder Haar, das vor EMPFEHLUNGEN UND GEBRAUCHSANLEITUNG Kurzem entfärbt und dadurch möglicherweise strapaziert • Lesen Sie diese Hinweise aufmerksam und wurde, ist eine solche Behandlung nicht zu empfehlen. bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf! Entriegeln Sie die Platten mit der Schiebetaste (Abb.
Página 9
MAGYAR EGYENESÍTŐ FUNKCIÓ A hőkezelés csak egészséges hajra alkalmazható. Nem javasolt töredezett hajra vagy nemrég szőkített hajra TANÁCSOK ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁSOK alkalmazni, mivel ez az eljárás meggyengíthette a hajat. • Kérjük, olvassa el figyelmesen, és tartsa be a Nyissa szét a melegítő lemezeket, állítsa a toló gombot használati utasításokat! (1.
РУССКИЙ ФУНКЦИЯ ВЫПРЯМЛЕНИЯ ВОЛОС Только здоровые волосы могут быть подвергнуты тепловой обработке. Тепловая обработка не СОВЕТЫ И ИНСТРУКЦИИ ПО рекомендуется для ослабленных или же недавно ЭКСПЛУАТАЦИИ обесцвеченных волос, так как это могло их ослабить. Разблокируйте нагревающиеся пластины, затем • Пожалуйста, прочитайте внимательно инструкции нажмите...
Página 11
ČESKY NAROVNÁVÁNÍ VLASŮ Tepelné tvarování by se mělo používat jen u zdravých vlasů. Nedoporučuje se v případě slabých vlasů a RADY A POKYNY K POUŽÍVÁNÍ vlasů, které byly v nedávné době odbarveny, protože • Pokyny si pozorně přečtěte, dodržujte je a uschovejte by mohly být oslabeny.
Página 12
БЪЛГАРИЯ ФУНКЦИЯ ЗА ИЗПРАВЯНЕ НА КОСАТА: Третиране с топлина трябва да се прилага само върху здрава коса. Не се препоръчва за слаба или наскоро СЪВЕТИ И ИНСТРУКЦИИ ЗА РАБОТА обезцветяване коса, тъй като може да я изтощи. • Моля, прочетете внимателно, спазвайте и Отключете...
Página 13
ROMÂN FUNCŢIA DE ÎNDREPTARE Acest tratament termic trebuie aplicat numai părului sănătos. Nu este recomandat pentru păr delicat sau RECOMANDĂRI ŞI INSTRUCŢIUNI DE care a fost recent decolorat, deoarece părul poate fi UTILIZARE slăbit după decolorare. • Vă rugăm să citiţi cu atenţie, să urmăriţi şi să păstraţi Deblocaţi ambele plăci de încălzire, fixaţi butonul instrucţiunile de utilizare! glisant (Fig.