Página 2
2. All non-wear item parts purchased after warranty expiration are warranted for 90 days. 3. Warranty starts from the date of sale to the consumer or, at Tornado’s discretion, 6 months after the dealer purchased the unit from Tornado, whichever comes first.
It is designed to fit onto a 55-gallon rolled to steel drum (Tornado #95944) for volume pick-up with maximum efficiency. Heavier waste settles in the drum, while lighter particles are trapped in the large external filters. The 2.25 h.p. vacuum motors create tremendous CFM for pick up power.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND UNDERSTAND ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS UNIT Read and understand this owner’s manual and all labels on the unit before operating. Safety is a combination of common sense,staying alert and knowing how your unit works. Use this unit only as described in this manual.
Página 6
Read this manual completely before attempting to operate machine. This manual has important information for the use and safe operation of the machine. Keep this manual on file and handy. If ad- ditional information in needed, please contact your local distributor or contact: TORNADO INDUSTRIES (630) 818-1300 330 CHARLES COURT SUITE 109...
Página 10
CODE NUMBERS VOLTAGE 8800H 98904 115V 8801 H 230V ITEM NO. QTY. PART NO. QTY. PART NO. DESCRIPTION 7533 7533 7858 7858 Load Spring 8516 8516 Switch 11276 11197 Screw 11268 11198 Cooling Fan Baffle 11269 11199 Fiberglass Pad 12436 12436 Top Cover 11236...
Página 13
Tornado. Les représentants des ventes et des services de Tornado ne sont pas autorisés à renoncer ou à modifier les clauses de la présente garantie, ni à augmenter les obligations de Tornado en vertu de la présente garantie.
Cet appareil est conçu pour s’ajuster sur un tambour en acier laminé d’une capacité de 208 L (55 gallons, Tornado # 95944) afin de ramasser des volumes importants avec le maximum d’efficacité. Les déchets plus conséquents sont recueillis dans le tambour, les particules plus légères étant piégées dans les grands filtres externes.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES VEUILLEZ LIRE ET COMPRENDRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT DE PROCÉDER À L’UTILISATION DE CET APPAREIL Lisez et comprenez ce manuel de l’utilisateur et toutes les étiquettes situées sur l’appareil avant de procéder à son utilisation. La sécurité est une association de bon sens, d’attention soutenue et de connaissance de la façon dont votre appareil fonctionne.
Página 17
Conservez ce manuel à portée de main. Si vous avez besoin de renseignements supplémentaires, veuillez contacter votre distributeur local ou appeler : TORNADO INDUSTRIES (630) 818-1300 330 109 CHARLES COURT SUITE 109 Télécopie : (630) 818-1301...
Página 18
4. Installez le/les filtre(s) externe(s) en le/les fixant aux Utiliser un système de réservoir supplémentaire tiges de support de filtre et en installant le/les collier(s) Tornado #94655 pour ramasser des fines poudres d’admission sur la/les buse(s) d’évacuation. Tournez sèches. La mise à la terre et la décharge d’électricité...
Directives de dépannage Problème Solution 1. La machine ne fonctionne pas Assurez-vous que le cordon d’alimentation est branché dans une prise électrique en état de marche. Vérifiez que le cordon d’alimentation n’est pas défectueux. 2. L’appareil cesse de fonctionner Assurez-vous que le cordon d’alimentation soit branché dans une prise électrique en état de marche ;...
être effectué au cours de la première année suivant l’achat de l’appareil (reportez-vous à la garantie). Tout autre type d’entretien devrait être effectué par un centre de services autorisé par TORNADO. ENTRETIEN DU FILTRE EXTERNE Pour une efficacité de fonctionnement optimale et pour prolonger la durée de vie de l’appareil, retirez le filtre et...
Página 21
NUMÉRO DE CODE TENSION 8800H 98904 115 V 8801 H 230 V NUMÉRO D’ÉLÉMENT QTÉ NUMÉRO DE PIÈCE QTÉ NUMÉRO DE PIÈCE DESCRIPTION 7533 7533 Écrou 7858 7858 Ressort de suspension 8516 8516 Interrupteur 11276 11197 11268 11198 Déflecteur de ventilateur de refroidissement 11269 11199 Tampon de fibre de verre...
Página 23
Formulaire Merci de fournir des renseignements complémentaires sur l’appareil Tornado : (cochez les choix ci-dessous) d’enregistrement __Brosseuses automatiques __Balayeurs __Appareils de nettoyage des sols au propane __Appareil rotatif de nettoyage des sols __Brunissoirs haute vitesse __Aspirateurs pour tapis et moquettes de la garantie __Extracteurs et détacheurs pour moquettes...
90 días. 3. La garantía comienza a partir de la fecha de venta al consumidor o, a discreción de Tornado, 6 meses después de que el distribuidor compre la unidad a Tornado, lo que ocurra primero.
Recoge residuos húmedos y secos en simultáneo sin la necesidad de cambiar el filtro. Está diseñado para que quepa en un tambor de acero con cubierta laminada de 55 galones (Tornado N.º 95944) para recolección de gran volumen con máxima eficiencia. Los residuos más pesados se asientan en el tambor, mientras las partículas más ligeras quedan atrapadas en los filtros externos.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y ASEGÚRESE DE ENTENDER TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR ESTA UNIDAD. Antes de operar la unidad, lea y entienda este manual del propietario y todas las etiquetas. Para operar esta unidad en forma segura, se necesita sentido común, permanecer alerta y saber cómo funciona. Utilice esta unidad solo como se describe en este manual.
Conserve este manual y téngalo a su alcance. Si necesita más información, comuníquese con su distribuidor local o llame a: TORNADO INDUSTRIES (630) 818-1300 330 CHARLES COURT SUITE 109...
(uretano o neo- en las boquillas de escape.Gire el collar hacia la preno) de la marca TORNADO, y conecte a tierra el derecha para trabarlo. No gire el filtro. cabezal de la aspiradora y el depósito.
Pautas de Identificación y Resolución de problemas Problema Solución 1. La unidad no enciende. Asegúrese de que el cable de alimentación esté conectado en un receptáculo que funcione. Verifique que el cable de alimentación no esté defectuoso. 2. La unidad dejó de funcionar. Asegúrese de que el cable de alimentación esté...
(consulte la garantía). Cualquier otro tipo de mantenimiento debe realizarlo un representante autorizado de TORNADO. MANTENIMIENTO DEL FILTRO EXTERNO Para una máxima eficiencia de operación y para asegurar una mayor duración, elimine los filtros y vacíelos separando la abrazadera inferior después de cada uso.
Página 32
NÚMEROS DEL CÓDIGO TENSIÓN 8800 H 98904 115 V 8801 H 230 V ARTÍCULO N.º CANT. PIEZA N.º CANT. PIEZA N.º DESCRIPCIÓN 7533 7533 Tuerca 7858 7858 Resorte de carga 8516 8516 Interruptor 11276 11197 Tornillo 11268 11198 Deflector de enfriamiento 11269 11199 Almohadilla de fibra de vidrio...
Página 33
ARTÍCULO PIEZA ARTÍCULO PIEZA N.º CANT. N.º DESCRIPCIÓN N.º CANT. N.º DESCRIPCIÓN 01574 ARANDELA DE SEGURIDAD 14395 TAPÓN DE LA CUBIERTA DEL DEPÓSITO 01497 TUERCA 08004 JUNTA DE MONTAJE 04908 JUNTA DE BRIDA 14415 ADAPTADOR 00851 ARANDELA 02053 TORNILLO 00066 TORNILLO Tuerca 04997...
Otros artículos pueden estar incluidos o no, según la unidad que tenga. Si se produce algún defecto, Tornado Industries 333 la garantía se anula en caso de intentar reparar el aparato en centros de servicio no autorizados por Tornado. Charles Ct. Unit 109 West...