Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Extended USB interface card
EXTENDED USB INTERFACE BOARD
UITGEBREIDE USB INTERFACEKAART
INTERFACE USB - VERSION ETENDUE
ERWEITERTE USB-SCHNITTSTELLENKARTE
INTERFACE USB DE GRAN EXTENSIÓN
VM140
VM140
3
10
17
24
31

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Velleman VM140

  • Página 1 Extended USB interface card VM140 VM140 EXTENDED USB INTERFACE BOARD UITGEBREIDE USB INTERFACEKAART INTERFACE USB - VERSION ETENDUE ERWEITERTE USB-SCHNITTSTELLENKARTE INTERFACE USB DE GRAN EXTENSIÓN...
  • Página 2 Legen Heirweg 33 Legen Heirweg 33 9890 Gavere, Belgium 9890 Gavere, Belgium 9890 Gavere, Belgium http://www.velleman http://www.velleman kit.com kit.com http://www.velleman kit.com Kits & Instruments Service Forum : http://forum.velleman.be Kits & Instruments Service Forum : http://forum.velleman.be Kits & Instruments Service Forum : http://forum.velleman.be...
  • Página 3 Features & specifications This computer interface board has a total of 33 inputs / outputs, including analogue / digital and a PWM output. The connection to the computer via the USB port is galvanically-optically isolated, so that damage to the computer is impossible thus providing a high level of secure implementation. All communication routines are contained in a Dynamic Link Library (DLL).
  • Página 4 Connections Connections...
  • Página 5 With the jumpers A1, A2 and A3 you can attribute a unique address to each Addressing of the connected VM140. Up to 8 boards can be connected. If you have only 1 selection jumpers VM140, establish its address as “0”.
  • Página 6: Software Installation

    The control LED LD12 (RUN) should light as well as LD13 to LD20 (these are the input control LEDs and light when the inputs are not active “LOW”). If OK, connect the USB connector of the VM140 to your PC using the included USB cable. LD10 (POWER) should light.
  • Página 7 software installation Step 3 : Browse through the driver folder on your hard disk or included CD. Select driver : mchpusb.sys Step 4 : Click "Continue Anyway" Step 5 : Click "Finish"...
  • Página 8 Installation is successful A utility to check the operation of the VM140 can be found in the “DIAG8061” subfolder. A more elaborate test application can be found in the “DEMO8061” subfolder. The source code of the test application can be found in the “DLL examples” subfolder.
  • Página 9: How To Connect

    Connection example How to connect : Check the connections and respect limitations of the specifications to prevent damage. 1. Analog output : 2. Analog input : ANALOG OUTPUT VOLTAGE MAX 10V DC ! DAx : + 0 till 5V 0 ... 5V or 0 ... 10V 0 till 10V ADx : + 3.
  • Página 10: Technische Gegevens

    Eigenschappen en technische gegevens Deze geassembleerde interfacekaart bestaat uit 33 ingangen / uitgangen, inclusief analoge / digitale en een PWM-uitgang. De aansluiting naar de computer is galvanisch-optisch geïsoleerd om beschadiging te vermijden en zo de implementering te beveiligen. Alle communicatieroutines zijn in een Dynamic Link Library (DLL) verzameld. U kunt eigen Windows-toepassingen* schrijven in Delphi, Visual Basic, C++ Builder, Microsoft Visual Basic, Microsoft VC en de meeste 32-bit Windows-toepassingen die calls naar een DLL ondersteunen.
  • Página 12 Analoge uitgangen “open collector”-uitgang waarvan de pulsbreedte regelbaar is. 5, 6, 7, 8 Met de jumpers A1, A2 en A3 kunt u elke VM140 dat aangesloten is een uniek Adressering adres toekennen. Er kunnen max. 8 kaarten aangesloten worden. Als u selectiejumpers slechts één VM140 hebt, stel deze dan in op adres “0”.
  • Página 13 Na het opbouwen van de print is het nu tijd om de software drivers en voorbeelden te installeren en de VM140 te testen. Verbind een 12V voeding (ongestabiliseerde 12V adapter) met de VM140 voedingsconnector (SK2). De controle-LED LD12 (RUN) dient op te lichten alsook LD13 tot LD20 (dit zijn de controle-LEDs van de ingangen en lichten op als de ingangen niet actief “LAAG”...
  • Página 14 software installatie Stap 3 : Kies de gewenste locatie op je harde schijf selecteer driver : mchpusb.sys Stap 4 : Selecteer "Continue Anyway" om te bevestigen. Stap 5 : Selecteer "Finish" om de procedure te beëindigen.
  • Página 15 Installatie is voltooid In de ‘DIAG8061’ subfolder vindt u een utility om de werking van de VM140 te controleren. In de ‘DEMO8061’ subfolder staat een uitgebreider testapplicatie. In de ‘DLL examples’ subfolder vindt u source code van de testapplicatie.
  • Página 16 Aansluitvoorbeelden Hoe aansluiten? : Controleer alle verbindingen en respecteer de specificatielimieten om onherroepelijke schade te voorkomen. 1. Analoge uitgang 2. Analoge ingang : ANALOGE UITGANGSPANNING MAX 10V DC ! DAx : + 0 tot 5V 0 ... 5V of 0 ... 10V 0 tot 10V ADx : + 3.
  • Página 17: Donnees Techniques

    Caractéristiques et données techniques Cette interface contient un total de 33 entées / sorties, y compris une sortie analogique / numérique + 1 sortie MLI. La connexion vers l'ordinateur est galvaniquement-optiquement isolée afin d'éviter les endommagements de l'ordinateur. De cette manière, une implémentation hautement sécurisée est assurée.
  • Página 18 Points de connexion Points de connexion...
  • Página 19 (IC1 & 2). S’allume en cas de présence de l’alimentation 5V pour le contrôleur USB. Attention : La VM140 est alimenté par le port USB de votre ordinateur, ce LED "POWER ON" qui ne garantit pas le bon fonctionnement de la section d’alimentation du CPU et la section I/O de la VM140.
  • Página 20: Installation Du Logiciel

    USB de la VM140. LD10 (POWER) doit s’allumer. Ensuite, LD9 (USB) ne s’allumera que s’il y a une liaison de données entre l’ordinateur et la VM140. Lors de la première connexion, il est impératif d’installer le pilote USB du microcontrôleur sur l’ordina- teur.
  • Página 21 Installation du logiciel Étape 3 : Feuilletez le dossier du pilote sur votre disque dur ou sur le CD in- clus. Sélectionnez le pilote mchpusb.sys Étape 4: Sélectionnez "Continue Any- way" pour confirmer. Étape 5: Sélectionnez "Finish" pour compléter la procédure.
  • Página 22 Installation complète Dans le sous-répertoire "DIAG8061" vous trouverez un fichier "utility" pour vérifier le fonctionne- ment de la VM140. Une application de test plus détaillée se trouve dans le sous-répertoire "DEMO8061". Dans le sous-répertoire "DLL examples" vous trouverez un code source de l’application de test.
  • Página 23 Exemples de connexions Comment connecter ? Vérifiez toutes les connexions et respectez les limitations des spéci- fications afin d’éviter tout endommagement. 1. Sortie analogique: 2. Entrée analogique: TENSION DE SORTIE ANALOGI- MAX 10V DC ! DAx : + 0 à 5V 0 ...
  • Página 24: Technische Daten

    Eigenschaften und Technische kenndaten Diese Schnittstelle hat insgesamt 33 Ein-/Ausgänge, mit analogem / digitalem und + 1PWM Ausgang. Der Anschluss an den Computer ist galvanisch-optisch isoliert, sodass Computerschaden nicht möglich ist und also ein hoher Sicherheitsgrad gewährleistet wird. Alle Kommunikationsroutinen sind in einer Dynamic Link Library (DLL) enthalten. können maßgefertigte Windows-Applikationen* schreiben in Delphi, Visual Basic, C++ Builder, Mi- crosoft Visual Basic, Microsoft VC oder in den meisten anderen 32-Bit-Entwicklungswerkzeugen für Windows-Applikationen, die DLL unterstützen.
  • Página 26 0 und 5V oder zwischen 0 und 10V. Diese Auswahl können Sie mit den Jumpern AD1 bis AD8 (siehe Nummer 13) machen. Achtung: wenn Sie eine Analoge Eingänge Spannung höher als 5 oder 10V an die A/D-Eingänge anlegen, kann die VM140 5, 6, 7, 8 ernsthaft beschädigt werden ! (IC10/11) Hier können Sie über die Software die Gleichspannung, die Sie an diese...
  • Página 27 Mikrocontrollers auf dem PC installiert werden. Der Treiber befindet sich auf der mitgelieferten CD im Subordner 'USB_driver' der VM140 Software. Siehe die Abbildungen des Verlaufes der Treiberinstallation unten Die VM140 ist die vormontierte Version der K8061. Die Software für die K8061 ist identisch mit der Software der VM140 Screenshots können variieren abhängig...
  • Página 28 Software-installation Schritt 3: Durchsuchen Sie den Treiberordner auf der Festplatte oder der mitgelieferten CD. Wählen Sie den Treiber aus mchpusb.sys Schritt 4: Wählen Sie "Continue anyway" zum Bestätigen Schritt 5: Wählen Sie "Finish" zum Beenden des Verfahrens.
  • Página 29 Software-installation Installation beendet Im ‘DIAG8061’ Subfolder finden Sie ein Werkzeug um den Betrieb der VM140 zu überprüfen. Im DEMO8061’ Subfolder steht eine ausführlichere Testapplikation. Im ‘DLL examples’ Subfolder finden Sie den Quellencode der Testapplikation. Im ‘DOC’ Subfolder finden Sie mehr Information über die Kommunikations-DLL der VM140.
  • Página 30 Anschlussbeispiele Wie anschließen? Überprüfen Sie alle Verbindungen und beachten Sie die Begrenzungen der technischen Daten, um Schaden zu vermeiden 1. Analoger Ausgang: 2. Analoger Eingang: ANALOGE MAX 10V DC ! AUSGANGSPANNUNG DAx : + 0 ... 5V 0 ... 5V oder 0 ... 10V ODER 0 ...
  • Página 31: Especificaciones

    Características & Especificaciones Esta interface consta de 33 entradas/salidas, incluso una salida analógica / digital y + 1 salida MLI. La conexión al ordenador está aislada de manera galvánica-óptica para evitar dañar el ordenador. Por tanto, se garantiza más seguridad. Una DLL - Dynamic Link Library (Biblioteca de vínculos dinámicos) contiene todas las rutinas de comunicación.
  • Página 32 las puntas de conexión Las puntas de conexión...
  • Página 33 Dirección de los jumper de selección es posible atribuir una sola dirección a Dirección de los cada VM140 con los jumpers A1, A2 y A3. Conecte hasta 8 tarjetas. Ponga jumper de selección la dirección en "0" si posee sólo una VM140.
  • Página 34: Instalación Del Software

    “BAJO”) se ilumi- narán. Luego, conecte el cable USB (incl.) al ordenador y haga la conexión con el conector USB VM140. LD10 (POWER) se iluminará lo primero.
  • Página 35 Instalación del software Paso 3: Hojee el fichero del driver en el disco duro o el CD incluido. Seleccione el driver mchpusb.sys Paso 4: Seleccione "Continue Any- way" para confirmar. Paso 5: Seleccione "Finish" para termi- nar el procedimiento.
  • Página 36 Instalación del software Instalación terminada En el subdirectorio "DIAG8061" encontrará un fichero "utility" para verificar el funcionamiento de la K8061. Una aplicación de prueba más detallada está en el subdirectorio "DEMO8061". En el subdirectorio ‘DLL examples’ está un código de fuente de la aplicación de prueba En el subdirectorio ‘DOC’...
  • Página 37: Cómo Conectar

    Ejemplos de conexión ¿Cómo conectar? Verifique todas las conexiones y respete las limitaciones de las especificaciones para evitar cualquier daño. 1. Salida analógica: 2. Entrada analógica: TENSIÓN DE SALIDA ANALÓGI- MAX 10V DC ! DAx : + 0 ... 5V 0 ...
  • Página 38 Schematic diagram Schematic diagram...
  • Página 39 PCB layout.
  • Página 40 +31(0)76 514 7563 Velleman Inc. +1(817)284 7785 Spain Velleman Components +34 954 126800 Modifications and typographical errors reserved - © Velleman Components nv - HVM140G - 2007 - ED1 5 4 1 0 3 2 9 3 7 3 4 3 6...

Tabla de contenido