Klarstein Survivor 35 Manual Del Usuario

Klarstein Survivor 35 Manual Del Usuario

Nevera térmica

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Survivor 35/50
Thermo-Kühlbox
Thermo Cooler Box
Nevera térmica
Glacière thermique
Frigorifero termico
10031337 10031338

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Klarstein Survivor 35

  • Página 1 Survivor 35/50 Thermo-Kühlbox Thermo Cooler Box Nevera térmica Glacière thermique Frigorifero termico 10031337 10031338...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den folgenden QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten.
  • Página 4: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE • Achten Sie darauf, dass der Lüfter nicht blockiert oder abgedeckt wird, andernfalls kann sich das Gerät aufheizen und in Brand geraten. Legen Sie keine Handtücher oder Kleidungsstücke darauf ab. • Versichern Sie sich, dass die Steckdose fest verankert ist. Lose Steckdosen können dazu führen, dass sich Stecker und Kabel erhitzen und kaputt gehen.
  • Página 5: Geräteübersicht

    GERÄTEÜBERSICHT 10031337 10031338 Deckel Griff Kühlfach Gehäuse Gefrierfach Luftauslass Korb USB-Buchse Bedienfeld Zubehör: • 1 mobile Kühl-Gefrierkombi • AC/DC-Netzkabel • Bedienungsanleitung • Einlegekorb • Halterung für Einlegekorb Optionales Zubehör (nicht im Lieferumfang enthalten): Stromadapter / Gleichrichter Wechselstrom Gleich- strom für den externen Stromanschluss...
  • Página 6: Bedienung

    BEDIENUNG Stromanschluss • Den Ein/Aus-Schalter in den Standardbetrieb schalten. • Den DC-Stecker in die Buchse eines Zigarettenanzünders stecken. • Für die Benutzung mit Wechselstrom, den AC-Stecker in eine Steckdose einstecken. Wenn der Kühlschrank nur den Gleichstromanschluss hat, verwenden Sie einen externen Adapter und schließen dort den DC-Stecker an.
  • Página 7 Einstellen der Temperatur und die Einstellung des Batterieschutzes (Unterspannungsschutz) • Die Taste SET gedrückt halten, um in die Temperatureinstellungen zu gelangen. Mit dem gleichzeitigen Drücken der Tasten + und – die Temperatur von -22 bis +10 °C einstellen. • Die Taste SET erneut drücken, um die Temperatur in Celsius oder Fahrenheit anzuzeigen.
  • Página 8: Notbetrieb Und Usb-Anschluss

    NOTBETRIEB UND USB-ANSCHLUSS • Wenn das Bedienfeld nicht funktioniert, findet der Notbetrieb Anwendung. • Schieben Sie den Notbetriebs-Schalter auf EMERGENCY OVERRIDE, um diese Funktion zu starten. • In diesem Modus findet die Einstellung der Temperatur keine Anwendung, die Kühlleistung ist gesenkt. Dieser Modus ist nur für den vorübergehenden Gebrauch. •...
  • Página 9 Spannungstabelle für die Einstellung der Empfindlichkeit des Batterieschutzes Stromversor- Status des Bat- Niedrig (LO) Mittel (MED) High (Hoch) gung terieschutzes DC 12 V Trennung der 10,1 ±0,3 V 1 1,4 ±0,3 V 1 1,8 ±0,3 V Energieversor- gung Verbindung 1 1,1 ±0,3 V 12,2 ±0,3 V 12,6 ±0,3 V mit der Ener-...
  • Página 10: Wartung

    WARTUNG Hinweis: Ziehen Sie vor der Reinigung den Netzstecker. Reinigung • Verwenden Sie ein feuchtes Tuch, um das Innere des Kühlschranks häufig zu reinigen. • Reinigen Sie das Fenster für die Wärmeabfuhr regelmäßig um eine gute Wärmeableitung zu gewährleisten. Hinweis: Nicht mit Scheuermitteln, hartem oder rauem Werkzeug reinigen. Austausch der Sicherung 1.
  • Página 11 Austausch der Lampe im Fach • Ziehen Sie den Netzstecker. Öffnen Sie die Kühlschranktür. • Hebeln Sie die Lampenabdeckung mit einem Schraubenzieher an. Nehmen Sie die Lampenbefestigung ab. • Nehmen Sie die Lichteinheit heraus und trennen Sie das Kabel ab. •...
  • Página 12: Fehlerbehebung

    FEHLERBEHEBUNG Problem Mögliche Ursache Lösungsansatz Die Betriebsleuchte Keine Stromversorgung. Überprüfen Sie, ob die ist eingeschaltet. Der Eingangsspannung passt. Kühlschrank läuft nicht. Sehen Sie nach, ob der Netzstecker eingesteckt wurde. Die Sicherung ist Wechseln Sie die durchgebrannt. Sicherung. Die Sicherung Sehen Sie in der des Fahrzeugs ist Betriebsanleitung des durchgebrannt.
  • Página 13: Hinweise Zur Entsorgung

    HINWEISE ZUR ENTSORGUNG Befindet sich die linke Abbildung (durchgestrichene Mülltonne auf Rädern) auf dem Produkt, gilt die Europäische Richtlinie 2012/19/EU. Diese Produkte dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Informieren Sie sich über die örtlichen Regelungen zur getrennten Sammlung elektrischer und elektronischer Gerätschaften.
  • Página 15 Dear Customer, Congratulations on purchasing this equipment. Please read this manual carefully and take care of the following hints to avoid damages. Any failure caused by ignoring the items and cautions mentioned in the instruction manual is not covered by our warranty and any liability. Scan the QR code to get access to the latest user mannual and other information about the product CONTENT...
  • Página 16: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS • Prevent the fans from being stuck. The fans being stuck will heat the engine and cause fi re. The towel, cloths and the like s hall not be put on it. • Please confi rm the sockets of the cords to be tight. The loose socket will result in the cords and sockets heating and broken, even fi re.
  • Página 17: Product Overview

    PRODUCT OVERVIEW 10031337 10031338 Cover Handle Fridge compartment Housing Freezer compartment Air outlet Storage basket Usb port Perating panel Accessories: • Vehicle compressor fridge • AC/DC cables • User manual • Storage basket • Storage basket shelf Optional accessory (not included): AC/DC power adaptor external power supply...
  • Página 18: Operation

    OPERATION Connecting to power • Slide emergency switch to standard mode. Plug DC plug into a car‘s cigarette lighter socket or other DC 12V/24 V socket. -For using with alternating current AC 100-240 V, please insert the AC plug into a AC socket •...
  • Página 19 Temperature Setting and gear setting of battery protector (Low voltage protection) • Press button once, start setting temperature status. • Combining to set temperature from -22 °C to 10 °C. • Press button once again, start exchange status for centigrade degree and Fahrenheit degree.
  • Página 20: Emergency Mode And Usb Port

    EMERGENCY MODE AND USB PORT • While the operating panel malfunctions, Emergency mode is applicable. Slide Emergency switch to EMERGENCY OVERRIDE mode, start this function. • In such mode, setting temperature function is not valid, refrigerating speed is down, and this mode is only for provisional use. •...
  • Página 21 Counterpart volatage form for Gear of battery protector Power supply Status of batte- Low mode Middle mode High (HI) ry protector (LO) (MED) DC 12 V Cutting-off 10,1 ±0,3 V 1 1,4 ±0,3 V 1 1,8 ±0,3 V Voltage Restaring 1 1,1 ±0,3 V 12,2 ±0,3 V 12,6 ±0,3 V...
  • Página 22: Maintenance

    MAINTENANCE Note: Be sure to unplug the power cord before cleaning and maintenance. Cleaning • Use wet cloth to clean fridge’s inside frequently. • Clean heat dissipation window frequently to ensure good heat dissipation. Note: Do not clean with abrasive materials or hard and shrill toolings. How to change the fuse 1.
  • Página 23 Steps for changing the light inside • Steps for changing the light inside unplug the power cord and open cover of the fridge. Pry the light cover by using screwdriver, dismantle the light fixing board take out the light component and disconnect con- nector wire. •...
  • Página 24: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Fault phenomenon Possible Reason Solution Power indicator light is not No power input Check whether input on fridge does not work power is matching or not;check whether power cord is connected correctly or not. Fridge fuse burnt. Change fridge fuse. Vehicle-mounted fuse Refer to vehicle operate burnt...
  • Página 25: Hints On Disposal

    HINTS ON DISPOSAL According to the European waste regulation 2012/19/EU this symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
  • Página 27: Datos Técnicos

    Estimado cliente: Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad.
  • Página 28: Indicaciones De Seguridad

    INDICACIONES DE SEGURIDAD • Asegúrese de que el ventilador no se bloquee ni se cubra; de lo contrario, puede calentar el aparato y desencadenar un incendio. No deposite pañuelos ni prendas de ropa encima. • Asegúrese de que la toma de corriente está bien instalada. Las tomas de corriente sueltas pueden provocar el calentamiento y posterior avería del enchufe y cable.
  • Página 29: Vista General Del Aparato

    VISTA GENERAL DEL APARATO 10031337 10031338 Tapa Compartimento refrigerador Estructura Congelador Salida de aire Cesta Conector USB Panel de control Accesorios: • 1 Frigorífico combi móvil • Cable de alimentación AC/DC • Manual de instrucciones • Cesto interior • Soporte para cesto interior Accesorio opcional (no incluido en el envío): adaptador de red/ rectificador corriente alterna corriente conti- nua para la conexión eléctrica externa...
  • Página 30: Manejo

    MANEJO Toma para suministro eléctrico • Encender el interruptor On/off para un funcionamiento estándar. • Conectar el enchufe DC al conector de un encendedor. • Para la utilización con corriente alterna, conectar el enchufe AC a una toma de corriente. Si la nevera solo cuenta con conexión a corriente continua, utilice un adaptador externo y conecte allí...
  • Página 31 Ajuste de la temperatura y ajuste de la protección de la pila (protección contra tensión baja) • Mantenga pulsado el botón SET para acceder a los ajustes de temperatura. Pulsando simultáneamente los botones + y -, ajuste la temperatura de -22 a +10 °C.
  • Página 32: Funcionamiento De Emergencia, Conexión Usb

    FUNCIONAMIENTO DE EMERGENCIA, CONEXIÓN USB • Si el panel de control no funciona, se dará uso al funcionamiento de emergencia. • Coloque el interruptor de funcionamiento de emergencia en EMERGENCY OVERRIDE para iniciar dicha función. • En este modo, los ajustes de temperatura no tendrán validez y la potencia de refrigeración descenderá.
  • Página 33 Tabla de presión para el ajuste de la sensibilidad de la protección de la batería Suministro Estado de la Bajo (LO) Medio (MED) Alto (HI) eléctrico protección de la batería DC 12 V Trennung der 10,1 ±0,3 V 1 1,4 ±0,3 V 1 1,8 ±0,3 V Energieversor- gung...
  • Página 34: Manutención

    MANUTENCIÓN Nota: Desconecte el enchufe antes de limpiar el aparato. Limpieza • Utilice un paño húmedo para limpiar a menudo el interior de la nevera. • Limpie la ventana para la evacuación de calor a menudo para garantizar una buena circulación del mismo. Nota: No limpiar con productos abrasivos ni herramientas duras o ásperas.
  • Página 35 Sustitución de la bombilla del compartimento • Desconecte el enchufe. Abra la puerta de la nevera. • Levante la cubierta de la lámpara con un destornillador. Retire el soporte de la lámpara. • Retire el portalámparas y desconecte el cable. •...
  • Página 36: Resolución De Problemas

    RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa Resolución de problemas El indicador luminoso está No hay suministro eléctrico Compruebe que la tensión encendido. El frigorífico no de entrada se adecua a funciona. la requerida. Compruebe que el enchufe esté conectado. El fusible está fundido. Cambie el fusible.
  • Página 37: Retirada Del Aparato

    RETIRADA DEL APARATO Si el aparato lleva adherida la ilustración de la izquierda (el contenedor de basura tachado) entonces rige la normativa europea, directiva 2012/19/UE. Este producto no debe arrojarse a un contenedor de basura común. Infórmese sobre las leyes territoriales que regulan la recogida separada de aparatos eléctricos y electrónicos.
  • Página 39: Fiche Technique

    Cher client, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement les instructions suivantes de branchement et d’utilisation afin d’éviter d’éventuels dommages. Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable des dommages dus au non-respect des consignes de sécurité et à la mauvaise utilisation de l’appareil.
  • Página 40: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Veiller à ce que le ventilateur ne soit pas bloqué ou recouvert pour éviter que l’appareil ne surchauffe et prenne feu. Ne pas poser de serviette ou de vêtement dessus. • S’assurer que la prise électrique est bien fi xée. Les prises de courant lâches peuvent provoquer le réchauffement de la fi che et du câble et les endommager.
  • Página 41: Aperçu De L'appareil

    APERÇU DE L’ APPAREIL 10031337 10031338 Couvercle Poignée Réfrigérateur Boîtier Congélateur Sortie d’air Panier Prise USB Panneau de commande Accessoires : • Un combo réfrigérateur-congélateur mobile • Cordon d’alimentation AC/DC • Mode d’emploi • Panier de stockage • Support pour le panier Accessoires en option (non fournis à...
  • Página 42: Utilisation

    UTILISATION Branchement électrique • Appuyer sur le bouton marche/arrêt en fonctionnement normal. • Brancher la fiche DC sur la prise d’un allume-cigare. • Pour une utilisation sur courant alternatif, brancher la fiche AC sur une prise. Si le réfrigérateur possède uniquement une prise de courant continu, utiliser un adaptateur externe et y brancher la fiche DC.
  • Página 43 ERéglage de la température et réglage de la protection de la batterie ((protection contre la sous-tension) • Rester appuyer sur la touche SET pour accéder au paramétrage de la température. Appuyer simultané- ment sur les touches + et - pour régler la température entre -22 et +10 °C.
  • Página 44: Fonctionnement De Secours, Prise Usb

    FONCTIONNEMENT DE SECOURS, PRISE USB • Si le panneau de commande ne fonctionne pas, il est possible d’utiliser le fonctionnement de secours. • Faire glisser l’interrupteur du fonctionnement de secours sur EMERGENCY OVERRIDE pour démarrer cette fonction. • Dans ce mode, le réglage de la température ne s’applique pas, les performances de refroidissement sont réduites.
  • Página 45 Tableau des tensions pour le réglage de la sensibilité de la protection de la batterie Alimentation Statut de la Bas (LO) Moyen (MED) Haut (HI) électrique protection de la batterie DC 12 V Coupure de 10,1 ±0,3 V 1 1,4 ±0,3 V 1 1,8 ±0,3 V l’alimenta- tion électrique...
  • Página 46: Maintenance

    MAINTENANCE Note : Débrancher la fiche d’alimentation de l’appareil avant de le nettoyer. Nettoyage • Utiliser un chiffon humide pour nettoyer régulièrement l’intérieur du réfrigérateur. • Nettoyer régulièrement la fenêtre de dissipation de la chaleur pour garantir une bonne dissipation de la chaleur. Note : ne pas nettoyer avec un abrasif, un matériel dur ou rugueux.
  • Página 47 Remplacement de la lampe du compartiment • Débrancher l’appareil. Ouvrir la porte du réfrigérateur. • Enlever le cache de protection de la lampe avec un tournevis. Dévisser les fixations de la lampe. • Sortir l’unité d’éclairage et détacher le câble. •...
  • Página 48: Résolution Des Problèmes

    RÉSOLUTION DES PROBLÈMES Problème Cause possible Solution Le voyant de marche est Pas de courant. Vérifier que la tension allumé. Le réfrigérateur ne d’entrée est correcte. fonctionne pas. Vérifier que la fiche d’alimentation est branchée. Le fusible a fondu. Remplacer le fusible. Le fusible du véhicule a Regarder dans le mode fondu.
  • Página 49: Conseils Pour Le Recyclage

    CONSEILS POUR LE RECYCLAGE Le pictogramme ci-contre apposé sur le produit signifie que la directive européenne 2012/19/UE s‘applique (poubelle à roues barrée d’une croix). Ces produits ne peuvent être jetés dans les poubelles domestiques courantes. Renseignez- vous concernant les règles appliquées pour la collecte d’appareils électriques et électroniques.
  • Página 51 Gentile cliente, La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per l’uso e di seguirle per evitare possibili danni tecnici. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo.
  • Página 52: Avvertenze Di Sicurezza

    AVVERTENZE DI SICUREZZA • Assicurarsi che la ventola non sia bloccata o coperta per evitare che il dispositivo si surriscaldi e prenda fuoco. Non coprire il dispositivo con asciugamani o indumenti. • Assicurarsi che la presa non sia allentata. Una presa allentata può comportare il surriscaldamento e il danneggiamento della spina e del cavo.
  • Página 53: Descrizione Del Prodotto

    DESCRIZIONE DEL PRODOTTO 10031337 10031338 Coperchio Impugnatura Scomparto frigorifero Alloggiamento Scomparto congelatore Scarico aria Cestello Attacco USB Pannello dei comandi Accessori: • 1 frigorifero con congelatore portatile • Cavo di alimentazione AC/DC • Manuale di istruzioni • Cestello • Supporto cestello Accessori opzionali (non inclusi nella consegna): adattatore di rete AC/DC per alimentatore esterno.
  • Página 54 UTILIZZO Collegamento alla corrente • Posizionare l´interruttore on/off in modalità standard. • Inserire il connettore DC nell´attacco dell´accendisigari. • In caso di utilizzo con corrente alternata, inserire la spina AC in una presa. Se il frigorifero dispone solo di un attacco a corrente continua, utilizzare un adattatore esterno per collegare la spina DC.
  • Página 55 Impostare la temperatura e la protezione della batteria (protezione contro la sottotensione) • Tenere premuto il tasto SET per accedere alla regolazione della temperatura. Premere contemporanea- mente i tasti + e – per impostare la temperatura (-22 e i +10°C). •...
  • Página 56 MODALITÀ DI EMERGENZA E ATTACCO-USB • Se il pannello dei comandi non funziona, utilizzare la modalità di emergenza. • Posizionare l´interruttore su EMERGENCY OVERRIDE per avviare questa funzione. • In questa modalità non si imposta la temperatura e la potenza del frigorifero è ridotta.
  • Página 57 Tabella della tensione per l’impostazione della sensibilità della protezione della batteria. Alimentazione Stato della protezio- Bassa (LO) Media Alta (HI) ne della batteria (MED) DC 12 V Scollegamento 10,1 ±0,3 V 1 1,4 ±0,3 V 1 1,8 ±0,3 V dell´alimentazione Collegamento 1 1,1 ±0,3 V 12,2 ±0,3 V...
  • Página 58 MANUTENZIONE Nota: Staccare la spina dalla presa prima della pulizia. Pulizia • Utilizzare un panno umido per pulire il frigorifero all´interno. • Pulire regolarmente la finestrella per garantire una buona dissipazione del calore. Nota: non utilizzare prodotti abrasivi o oggetti appuntiti. Sostituire il fusibile 1.
  • Página 59 Sostituire la lampadina • Staccare la spina. Aprire lo sportello del frigorifero. • Sollevare il coperchio della lampadina con un cacciavite. Rimuovere il portalampada. • Rimuovere la lampadina e scollegare il cavo. • Sostituire la lampadina difettosa e installare di nuovo la lampadina. •...
  • Página 60: Risoluzione Dei Problemi

    RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Problema Causa Risoluzione dei problemi La spia di attività è accesa. Assenza di corrente. Controllare che la tensione Il frigorifero non funziona. di ingresso sia conforme a quella indicata. Verificare che la spina sia inserita. Il fusibile è bruciato. Sostituire il fusibile.
  • Página 61: Smaltimento

    SMALTIMENTO Se sul prodotto è presente la figura a sinistra (il cassonetto dei rifiuti mobile sbarrato), si applica la direttiva europea 2012/19/UE. Questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali. Informarsi sulle disposizioni vigenti in merito alla raccolta separata di dispositivi elettrici ed elettronici. Non smaltire i vecchi dispositivi con i rifiuti domestici.

Este manual también es adecuado para:

Survivor 50

Tabla de contenido