Unlden Atlantis 270 Guía De Utilización

Radio vhf marina flotante
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Atlantis 270
RADIO VHF MARINA FLOTANTE
GUÍA DE UTILIZACIÓN

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Unlden Atlantis 270

  • Página 1 Atlantis 270 RADIO VHF MARINA FLOTANTE GUÍA DE UTILIZACIÓN...
  • Página 2: Making A Distress Call

    MAKING A DISTRESS CALL For future reference, write your boat’s name & call sign here: Speak slowly - clearly - calmly. 1. Make sure your radio is on. 16/9-TRI 2. Press the key to switch to Channel 16 (156.8 MHz). (If the corner of the display does not show 16, press 16/9-TRI key again until it does.) Push to Talk...
  • Página 3: Cómo Hacer Una Llamada De Socorro

    CÓMO HACER UNA LLAMADA DE SOCORRO Para acordarse más adelante, escriba el nombre de su barco y la señal de llamada aquí: Hable despacio - claro - y con calma. 1. Asegúrese de que la radio está encendida. 2. En el micrófono, oprima el botón 16/9-TRI para cambiar al canal 16 (156.8 MHz).
  • Página 4: Tabla De Contenido

    COMIENZO ......... S-3 Instalación y separación de la Incluido en el paquete ....S-3 pinza de la correa ....S-15 Partes de la radio Atlantis 270: ..S-4 CÓMO USAR SU RADIO ..S-15 Vista frontal ........ S-4 Vista dorsal ........ S-4 Cambio del volumen ....
  • Página 5: Introducción

    Emite un tono de aviso cuando una alerta de peligro ha sido emitida. x Activación y desactivación del bloqueo del teclado Bloquea los botones para impedir las entradas accidentales. x 9 canales meteorológicos integrados. Manual de instrucciones de la radio Atlantis 270...
  • Página 6: Especificaciones De Impermeabilidad

    Especificaciones de impermeabilidad La radio Atlantis 270 es sumergible y cumple con las reglas de flotabilidad y de resistencia al agua JIS7/IPX7. La radio puede ser sumergida en 1 metro de agua por 30 minutos sin obtener ningún daño. ¡CUIDADO! La radio cumplirá solamente con esta clasificación, si está...
  • Página 7: Comienzo

    Si cualquier pieza falta o está dañada comuníquese con el servicio de asistencia al consumidor de Uniden (consulte la tapa posterior para ver la información de contacto). Para información acerca de los accesorios disponibles, visite www.uniden.com. Manual de instrucciones de la radio Atlantis 270...
  • Página 8: Partes De La Radio Atlantis 270

    Volume-Squelch Vista dorsal Tornillo de la tapa de la pila (debajo de la pinza de la correa) 3-contactos de carga de la pila (uno en la parte inferior) Pinza de la correa Manual de instrucciones de la radio Atlantis 270...
  • Página 9 Encender y apagar la SCAN DUAL canales guardados en la vigilancia dual. memoria. Cambiar entre los Bloquear el teclado; oprima canales de los EE.UU., LOCK-UIC otra vez para abrirlo. del Canadá o los internacionales. Manual de instrucciones de la radio Atlantis 270...
  • Página 10: Cargador

    La radio está configurada para usar los canales CANadienses, los canales de los EE.UU., o los canales INTernacionales. La vigilancia TRIple o la DUAL está encendida. El teclado está bloqueado (la función del bloqueo del teclado está activada). Manual de instrucciones de la radio Atlantis 270...
  • Página 11: Funcionamiento

    Oprima SCAN/DUAL Rastreo canales guardados pequeño de canales en la memoria. regularmente usados. Escuchar el tiempo Monitorea el canal Tiempo meteorológico seleccionado de la Oprima WX ALERT. meteorológico actual o el NOAA. pronosticado. Manual de instrucciones de la radio Atlantis 270...
  • Página 12: Operación Con El Modo Normal

    Oprima el botón  para bajar un canal a la vez. Mantenga oprimido el botón para bajar rápidamente por los canales. x Para cambiar la potencia de transmisión, oprima el botón Manual de instrucciones de la radio Atlantis 270...
  • Página 13: Modo Normal Con La Vigilancia De La Alerta Meteorológica

    9 ó 16 mientras que usted esté activamente transmitiendo; ésta esperará hasta que su transmisión termine y luego monitoreará los canales. Monitoreo del canal 25 La radio monitorea cada cuantos segundos los canales 9 y 16. Vigilancia triple activada Manual de instrucciones de la radio Atlantis 270...
  • Página 14: Operación Con El Modo De Rastreo

    Cuando la radio se quede en un canal, oprima ▲ para salir de ese canal y continuar el rastreo. x Para terminar el rastreo, oprima SCAN DUAL otra vez; la radio se queda en el último canal rastreado. S-10 Manual de instrucciones de la radio Atlantis 270...
  • Página 15: Modo De Rastreo Con La Vigilancia De La Alerta Meteorológica

    Con la vigilancia dual activada, la radio solamente monitorea el canal 16: Rastreo del canal memorizado La radio monitorea los canales 9 y 16, y luego Vigilancia rastrea el próximo canal. triple 09 16 activada S-11 Manual de instrucciones de la radio Atlantis 270...
  • Página 16: Modo Meteorológico

    Este modo es muy útil cuando usted está anclado para pasar la noche, pero desea estar informado acerca de peligros. S-12 Manual de instrucciones de la radio Atlantis 270...
  • Página 17: Modo Meteorológico Con La Vigilancia Triple O Con La Vigilancia Dual

    # Nota: Si el sello se ve gastado, dañado o seco, usted lo debe reemplazar. Sellos nuevos están disponibles vía el departamento de partes (consulte la tapa delantera para ver la información de contacto). S-13 Manual de instrucciones de la radio Atlantis 270...
  • Página 18: Montaje Del Cargador

    (consulte la página posterior para ver la información de contacto). Si su radio se ensucia o se moja, límpiela o sacuda el agua de su radio antes de colocarla en el cargador. S-14 Manual de instrucciones de la radio Atlantis 270...
  • Página 19: Notas Importantes Acerca De La Carga De La Pila

    Use ▲ o ▼ para subir o bajar el volumen. Oprima el botón VOL SQL otra vez para ajustar el nivel del volumen y volver a la pantalla principal. Hay 16 niveles de volumen: -0 (mudez) hasta 15. S-15 Manual de instrucciones de la radio Atlantis 270...
  • Página 20: Ajuste Del Nivel Del Silenciamiento

    Seleccione el canal en el cual usted desea transmitir, luego mantenga oprimido el botón Oprima para hablar. Suelte el botón cuando termine de hablar para dejar que la otra persona conteste. x Para impedir problemas con atascamientos del micrófono S-16 Manual de instrucciones de la radio Atlantis 270...
  • Página 21: Realce De La Potencia De Transmisión

    En una emergencia, si usted mantiene oprimido el botón Oprima para hablar mientras que oprime brevemente le botón L/M/H MEM, el nivel de la potencia cambia de 1 vatio a 6 vatios. S-17 Manual de instrucciones de la radio Atlantis 270...
  • Página 22: Configuración Del Bloqueo Del Teclado

    Oprima SCAN DUAL o WX ALERT para detener el rastreo. Característica de la conserva de la pila La característica de la conserva de la pila es una característica automática que apaga la potencia de S-18 Manual de instrucciones de la radio Atlantis 270...
  • Página 23: Mantenimiento Y Solución De Problemas

    El LED de la 104°F (40°C). alimentación en el cargador no se - Asegúrese de que los contactos de enciende. carga en la radio y en el cargador están limpios. - Reemplace la pila. S-19 Manual de instrucciones de la radio Atlantis 270...
  • Página 24 La pantalla destella, y no sé porqué. Trate apagando el rastreo, la vigilancia de alerta meteorológica, la vigilancia triple, o la vigilancia dual (consulte la página S-7). S-20 Manual de instrucciones de la radio Atlantis 270...
  • Página 25: Especificaciones

    8.46 oz (240g) (con/pila y antena) Transmisor Gama de frecuencia 156.05 ~162.550 MHz Estabilidad de ± 10 PPM frecuencia Salida de potencia 1.0W y 2.5 W y 6W Emisiones espurias 70 dBc S-21 Manual de instrucciones de la radio Atlantis 270...
  • Página 26: Sensibilidad Del Silenciamiento

    Commercial 156.550 156.550 Simplex Vessel traffic system 156.600 156.600 Simplex Vessel traffic system 156.650 156.650 Simplex, 1W Bridge to bridge 156.700 156.700 Simplex Vessel traffic system 156.750 Inhibit Receive only Environmental S-22 Manual de instrucciones de la radio Atlantis 270...
  • Página 27 Coast Guard 157.175 157.175 Simplex Government 161.825 157.225 Duplex Marine Operator 161.875 157.275 Duplex Marine Operator 161.925 157.325 Duplex Marine Operator 157.375 157.375 Simplex Marine Operator 157.425 157.425 Simplex Commercial (Ship-Ship) S-23 Manual de instrucciones de la radio Atlantis 270...
  • Página 28: Canales Marinos Del Canadá

    156.225 Simplex Port Operation 156.275 156.275 Simplex Port Operation 156.325 156.325 Simplex, 1W Port Operation 156.375 156.375 Simplex Bridge To Bridge 156.425 156.425 Simplex Non Commercial 156.475 156.475 Simplex Non Commercial S-24 Manual de instrucciones de la radio Atlantis 270...
  • Página 29: Frecuencias Y Nombres De Los Canales Internacionales

    Boater calling channel 156.500 156.500 Simplex Commercial 156.550 156.550 Simplex Vessel traffic system 156.600 156.600 Simplex Vessel traffic system 156.650 156.650 Simplex Bridge to bridge 156.700 156.700 Simplex Vessel traffic system S-25 Manual de instrucciones de la radio Atlantis 270...
  • Página 30 Port operation 161.675 157.075 Duplex Port operation 161.725 157.125 Duplex Port operation 161.775 157.175 Duplex Port operation 161.825 157.225 Duplex Marine operator 161.875 157.275 Duplex Marine operator 161.925 157.325 Duplex Marine operator S-26 Manual de instrucciones de la radio Atlantis 270...
  • Página 31: Frecuencias Y Nombres De Los Canales Meteorológicos

    88 157.425 157.425 Simplex Marine operator Frecuencias y nombres de los canales meteorológicos Canal WX01 162.5500 WX02 162.4000 WX03 162.4750 WX04 162.4250 WX05 162.4500 WX06 162.5000 WX07 162.5250 WX08 161.6500 WX09 161.7750 S-27 Manual de instrucciones de la radio Atlantis 270...
  • Página 32: Regulaciones Y Advertencias De Seguridad

    He aquí unas cuantas reglas que afectan a casi todos los marineros.. x Si tiene una radio VHF en su bote, usted debe vigilar el canal 16 (156.800 MHz) siempre que la radio no se esté S-28 Manual de instrucciones de la radio Atlantis 270...
  • Página 33: Información De La Fcc/ Industry Canada

    Report and Order FCC 96-326 adoptó un estándar de seguridad actualizado, acerca de la exposición de humanos a la energía electromagnética de radiofrecuencia emitida por transmisores regulados. Estas pautas son consistentes con los estándares previamente acordados por las S-29 Manual de instrucciones de la radio Atlantis 270...
  • Página 34: Operación Junto Al Cuerpo

    No cargue la pila recargable usada en este equipo en ningún cargador otro que el especificado en el manual de instrucciones. El uso de otro cargador puede dañar la pila o causar que la pila explote. S-30 Manual de instrucciones de la radio Atlantis 270...
  • Página 35: Información Rbrc

    (B) modificado, alterado, o utilizado como parte de equipos de conversión, subconjunto, o cualquier configuración que no sea vendida por Uniden, C) instalado incorrectamente, (D) mantenido o reparado por alguien S-31 Manual de instrucciones de la radio Atlantis 270...
  • Página 36: Declaración De Reclamo

    Uniden America Corporation C/O Saddle Creek 743 Henrietta Creek Rd., Suite 100 Roanoke, TX, 76262 (800) 297-1023, de las 8:00 hasta las 16:30, hora central, de lunes S-32 Manual de instrucciones de la radio Atlantis 270...
  • Página 37 S-33 Manual de instrucciones de la radio Atlantis 270...
  • Página 38 QUESTIONS? Visit our website at www.uniden.com or call 1-800-297-1023. ¿PREGUNTAS? Comuníquese con nosotros en www.uniden.com o llame al 1-800-297-1023. Printed in Vietnam Impreso en Vietnam U01UT647ZZZ(0) S-34 Manual de instrucciones de la radio Atlantis 270...

Tabla de contenido