Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 12

Enlaces rápidos

Bluetooth Audio
Cube
User Guide
Use Gu de

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Verbatim Cube

  • Página 1 Bluetooth Audio Cube User Guide Use Gu de...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Contents English Français Deutsch Italiano Español Português Wersja Polska Русский Česky Magyar Hrvatski Srpski...
  • Página 3: English

    1. Plug the stereo/audio cable into the Stereo Line Input (9) found Battery compartment to supply power with AA battery on the back of the BT Audio Cube and place the other end into Power button/Indicator to turn on/off speaker the output of your music player.
  • Página 4: Technical Support

    180grams (excluding batteries) * depends on Bluetooth device you are connected to, the volume Verbatim Limited warrants this product to be free from defects level, and the battery type. in material and workmanship for a period of 2 years from date of purchase.
  • Página 5: Français

    “0000” pour établir la connexion Bluetooth. 5. Si la liaison réussit, le voyant lumineux devient bleu fi xe. 6. Le cube audio BT peut à présent être utilisé avec votre périphérique. No Description Fonction Lecture de musique :...
  • Página 6: Fiche Technique Du Produit

    Garantie limitée Verbatim Résolution des problèmes Verbatim Limited garantit ce produit contre tout défaut matériel Si vous rencontrez des problèmes lors de l’utilisation des haut- ou vice de fabrication pendant une période de 2 ans à compter parleurs, reportez-vous aux éléments ci-dessous :...
  • Página 7: Deutsch

    3. Aktivieren Sie Ihr Bluetooth-Gerät (Mobiltelefon oder Bluetooth- Dongle), und suchen Sie nach neuen Bluetooth-Geräten. 4. Wählen Sie das Gerät mit dem Namen „BT Audio Cube aus“, und geben geben Sie den Code „0000“ ein, um die Bluetooth- Verbindung herzustellen.
  • Página 8: Technische Daten

    Technischer Kundendienst Stereoeingang (9) auf der Rückseite des Stereo Audio Cube und in den Ausgang Ihres MP3-Players. 2. Drücken Sie die Wiedergabetaste Ihres MP3-Players, um die Sollten Sie Schwierigkeiten bei der Installation oder Verwendung Musik über den BT Audio Cube wiederzugeben.
  • Página 9: Italiano

    Gebrauch, Nachlässigkeit oder Unfall oder aufgrund einer Inkompatibilität oder Italiano mangelhafter Leistung durch eine bestimmte verwendete Computersoftware oder -hardware resultieren. VERBATIM HAFTET NICHT FÜR DATENVERLUSTE ODER JEGLICHE Contenuto della confezione AUFTRETENDE BEGLEITSCHÄDEN, FOLGESCHÄDEN ODER SPEZIELLE SCHÄDEN, FÜR EINE VERLETZUNG DER Bluetooth Audio Cube GARANTIEBEDINGUNGEN ODER SONSTIGE SCHÄDEN,...
  • Página 10: Manuale Operativo

    5. Al corretto completamento dell’associazione, l’indicatore LED accesi. diventa blu. 5. Verifi care che gli altoparlanti siano associati a un cellulare o 6. BT Audio Cube è ora pronto per essere utilizzato con il un altro dispositivo mobile quando viene attivata la funzione dispositivo. Bluetooth.
  • Página 11: Español

    +353 61 226586. Garanzia limitata Verbatim Español Verbatim Limited garantisce che il prodotto è privo di difetti nei Contenido de la caja materiali e nella fabbricazione per un periodo di due anni dalla data di acquisto. La presente garanzia non comprende le batterie.
  • Página 12: Especificaciones Del Producto

    5. Asegúrese de que el altavoz está emparejado con su teléfono color azul oscuro. móvil o un dispositivo multimedia portátil si está activada la 6. El BT Audio Cube ya está listo para utilizarse con su dispositivo. función Bluetooth. Reproducción de música: 6.
  • Página 13: Soporte Técnico

    Directiva sobre Residuos de aparatos eléctricos Si tiene algún tipo de problema a la hora de instalar o utilizar su producto Verbatim, visite el sitio web principal de Soporte técnico y electrónicos (RAEE) de Verbatim en la dirección www.verbatim-europe.com. Desde esta página podrá...
  • Página 14: Português

    Bluetooth.. 5. O indicador LED ilumina-se a azul fi xo após um emparelhamento bem sucedido. 6. O BT Audio Cube está agora pronto para ser utilizado com o seu dispositivo. Reprodução de música: Após um emparelhamento bem sucedido, pode utilizar os botões do altifalante para controlar a reprodução de música.
  • Página 15: Resolução De Problemas

    Se tiver problemas com o altifalante, experimente as seguintes soluções: A Verbatim Limited garante que este produto está isento de defeitos 1. Verifi que se as pilhas estão correctamente inseridas no de material e de fabrico durante um período de 2 anos a partir da data altifalante.
  • Página 16: Instrukcja Obsługi

    BT Audio Cube I wprowadź kod parowania „0000”. 5. Po pomyślnym zakończeniu procesu łączenia dioda LED zacznie świecić stałym, niebieskim światłem. 6. BT Audio Cube jest gotowe do pracy z danym urządzeniem. Odtwarzanie muzyki: Po pomyślnym zakończeniu procesu uwierzytelniania można regulować...
  • Página 17: Rozwiązywanie Problemów

    W przypadku wystąpienia problemów z głośnikiem: 1. Sprawdzić, czy baterie zostały prawidłowo umieszczone w głośniku. Firma Verbatim Limited gwarantuje, że urządzenie będzie wolne od wad 2. Sprawdzić, czy kabel USB jest bezpiecznie podłączony do materiałowych i produkcyjnych przez okres dwóch lat od daty zakupu. Ta głośnika i urządzenia (przy zasilaniu przez kabel USB).
  • Página 18: Руководство Пользователя

    или адаптер Bluetooth) и выполните поиск новых устройств Bluetooth. 4. Выберите устройство BT Audio Cube и введите код спаривания 0000 для установки Bluetooth-подключения. 5. При успешном подключении световой индикатор загорается синим светом. 6. После этого устройство BT Audio Cube будет готово к совместной работе.
  • Página 19: Техническая Поддержка

    1. Подключите один конец аудиокабеля для передачи стереозвука к гнезду стереовхода (9), расположенному на Техническая поддержка задней панели BT Audio Cube, а другой конец — к выходу плеера. 2. Для того чтобы начать прослушивать музыку через BT Audio Если у вас возникли трудности в установке или использовании...
  • Página 20: Česky

    Uživatelská příručka любого рода или низкую производительность, связанные с использованием определенного программного либо Česky аппаратного обеспечения. КОМПАНИЯ VERBATIM НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА ПОТЕРЮ ДАННЫХ ИЛИ ЛЮБОЙ СЛУЧАЙНЫЙ, КОСВЕННЫЙ ИЛИ ФАКТИЧЕСКИЙ Obsah balení УЩЕРБ, ПРИЧИНЕННЫЙ ПО КАКОЙ БЫ ТО НИ БЫЛО...
  • Página 21: Technické Údaje

    3. Před párováním nejprve vypněte reproduktor a poté jej znovu modře. zapněte podle uvedených pokynů. 6. Zařízení BT Audio Cube je nyní připraveno k použití s vaším 4. Ověřte pomocí stavového indikátoru, že je reproduktor zapnut. zařízením. 5. Je-li aktivována funkce Bluetooth daného zařízení, zkontrolujte, Přehrávání...
  • Página 22: Magyar

    Sztereo/audiokábel Verbatim 4 db AA akkumulátor Felhasználói útmutató Společnost Verbatim Limited zaručuje, že daný výrobek nemá Hangszóróvezérlők žádné materiálové ani výrobní vady po dobu dvou let od data zakoupení. Tato záruka se nevztahuje na baterie. Pokud před uplynutím záruční lhůty zjistíte, že je tento výrobek vadný, bude vám zdarma vyměněn.
  • Página 23: Üzemeltetési Útmutató

    új Bluetooth eszközt. párosítása megtörtént-e. 4. Válassza ki a BT Audio Cube eszköznevet, majd adja meg a 6. A hangszórón lévő „Vol Up” (Hangosítás) gomb megnyomásával „0000” párosítási kódot a Bluetooth-kapcsolat létrehozásához.
  • Página 24: Hrvatski

    Verbatim korlátozott jótállás Bluetooth Audio Cube USB kabel A Verbatim a vásárlás dátumától számítva 2 évig jótállást vállal azért, hogy ez a termék anyagában és gyártásában hibamentes. A Stereo/audio kabel jótállás az akkumulátorra nem vonatkozik. Ha a jótállási időn belül a AA baterije x 4 termék meghibásodik, költségtérítés nélkül kicseréljük.
  • Página 25: Specifi Kacije Proizvoda

    Bluetooth uređaje. 4. Provjerite indikator statusa kako biste bili sigurni da je zvučnik 4. Odaberite uređaj pod nazivom BT Audio Cube i upišite šifru za uključen. povezivanje “0000” da biste uspostavili Bluetooth vezu. 5. Provjerite je li zvučnik uparen s mobilnim telefonom ili 5.
  • Página 26: Srpski

    Stereo/audio kabl jamstvo AA baterije x 4 Korisničko uputstvo Verbatim Corporations jamči za materijal i izradu ovog proizvoda na Kontrole zvučnike razdoblje od dvije godine od datuma kupnje. Ovo jamstvo ne uključuje baterije. Ako ovaj proizvod postane neispravan unutar jamstvenog razdoblja, bit će zamijenjen bez troška po kupcu.
  • Página 27: Uputstvo Za Rukovanje

    Bluetooth uređaje. njegova Bluetooth funkcija. 4. Izaberite uređaj BT Audio Cube i unesite šifru „0000” da biste 6. Pritisnite taster „Vol Up“ (Pojačaj) na zvučniku kako biste pojačali uspostavili Bluetooth vezu...
  • Página 28 Verbatimova ograničena garancija Kompanija Verbatim Limited tokom perioda od 2 godine od datuma kupovine garantuje da ovaj proizvod nema mana u materijalu i izradi. Ova garancija ne obuhvata baterije. Ukoliko se tokom garantnog perioda pokaže da je proizvod neispravan, biće zamenjen bez dodatnih troškova po vas. Možete ga vratiti uz originalni račun na mesto kupovine ili kontaktirati kompaniju...

Tabla de contenido