Página 1
Disclaimer Disclaimer This user manual is provided as a free service by FixYourDLP.com. FixYourDLP is in no way responsible for the content of this manual, nor do we guarantee its accuracy. FixYourDLP does not make any claim of copyright and all copyrights remain the property of their respective owners. About FixYourDLP .com FixYourDLP.com (http://www.
Página 2
USER GUIDE English Deutsch Français Español Italiano Português Norsk T H E T R U S T E D S O U R C E F O R P R O J E C T O R L A M P S A N D A C C E S S O R I E S...
TABLE OF CONTENTS INHALTSVERZEICHNIS TABLE DES METIERES INDICE INDICE ÍNDICE INNHOLDSFORTEGNELSE A. SUPPLIED MATERIAL..........4 H. USER'S LOGO..............22 B. SETTING UP PROCEDURE..........6 I.2 LIGHT MESSAGES............23 C. OVERVIEW................8 J.2 POWER MANAGEMENT (DPMS).........25 D. START - STOP..............10 K. TROUBLESHOOTING............26 E. IMAGE ADJUSTMENTS..........11 L. TECHNICAL DATA............28 F.2 REMOTE CONTROL &...
SUPPLIED MATERIAL LIEFERUMFANG EQUIPEMENT FOURNI MATERIAL SUMINISTRADO MATERIALE FORNITO MATERIAL FORNECIDO VEDLAGT MATERIELL T H E T R U S T E D S O U R C E F O R P R O J E C T O R L A M P S A N D A C C E S S O R I E S...
Página 5
SUPPLIED MATERIAL LIEFERUMFANG EQUIPEMENT FOURNI MATERIAL SUMINISTRADO MATERIALE FORNITO MATERIAL FORNECIDO VEDLAGT MATERIELL T H E T R U S T E D S O U R C E F O R P R O J E C T O R L A M P S A N D A C C E S S O R I E S...
SETTING UP PROCEDURE ANSCHLUSS INSTALLATION PROCEDIMIENTO DE CONEXIÔN PROCEDIMENTO DI IMPOSTAZIONE INSTALAÇÃO OPPSETT T H E T R U S T E D S O U R C E F O R P R O J E C T O R L A M P S A N D A C C E S S O R I E S...
Página 7
SETTING UP PROCEDURE ANSCHLUSS INSTALLATION PROCEDIMIENTO DE CONEXIÒN PROCEDIMENTO DI IMPOSTAZIONE INSTALAÇÂO OPPSETT AUDIO S-VIDEO VIDEO Switch to external monitor Schalter für externen Monitor Commutateur pour écran autonome Enchufe para monitor externo T H E T R U S T E D S O U R C E F O R P R O J E C T O R L A M P S A N D A C C E S S O R I E S Interruttore per monitor esterno Interruptor para monitor externo Bytt til ekstern skjerm...
OVERVIEW BESTANDTEILE PRESENTATION VISTA GENERAL PROSPETTO VISTA GERAL OVERSIKT Ceiling mount (use 1/4" screw). Min. distance from ceiling/rear wall: 30/50 cm, 12/20 inch for proper ventilation Deckenmontage (1/4"-Schrauben verwenden). Mindestabstand von der Decke/rückwand 30/50 cm, damit eine korrekte Belüftung gewährleistet ist Montage au plafond (utilisez un tournevis 1/4").
Página 9
OVERVIEW BESTANDTEILE PRESENTATION VISTA GENERAL PROSPETTO VISTA GERAL OVERSIKT T H E T R U S T E D S O U R C E F O R P R O J E C T O R L A M P S A N D A C C E S S O R I E S...
START - STOP START - STOP MISE EN/HORS SERVICE ENCENDIDO - APAGADO AVVIO - ARRESTO LIGAR - DESLIGAR START - STOP T H E T R U S T E D S O U R C E F O R P R O J E C T O R L A M P S A N D A C C E S S O R I E S...
IMAGE ADJUSTMENT BILDEINSTELLUNG MISE AU POINT DE L‘IMAGE ADJUSTE DE LA IMAGEN REGOLAZIONE ELL`IMMAGINE ADJUSTES DA IMAGEM JUSTERE BILDET T H E T R U S T E D S O U R C E F O R P R O J E C T O R L A M P S A N D A C C E S S O R I E S...
REMOTE CONTROL & KEYPAD FERNBEDIENUNG UND BEDIENFELD TELECOMANDE ET CLAVIER CONTROL REMOTO Y TECLADO TELECOMANDO E TASTIERA CONTROLE REMOTO E TECLADO FJERNKONTROLL OG TASTATUR RED light indicates lamp replacement required. Ref. M (SERVICE INFORMATION) Das ROTE Licht zeigt an, daß die Lampe ausgewechselt werden muß. Ref. M (SERVICE-INFO) La lumière ROUGE indique que la lampe doit être remplacée.
Página 13
REMOTE CONTROL & KEYPAD FERNBEDIENUNG UND BEDIENFELD TELECOMMANDE ET CLAVIER CONTROL REMOTO Y TECLADO TELECOMANDO E TASTIERA CONTROLE REMOTO E TECLADO FJERNKONTROLL OG TASTATUR Remote Control Keypad T H E T R U S T E D S O U R C E F O R P R O J E C T O R L A M P S A N D A C C E S S O R I E S...
Página 14
REMOTE CONTROL & KEYPAD FERNBEDIENUNG UND BEDIENFELD TELECOMMANDE ET CLAVIER CONTROL REMOTO Y TECLADO TELECOMANDO E TASTIERA CONTROLE REMOTO E TECLADO FJERNKONTROLL OG TASTATUR T H E T R U S T E D S O U R C E F O R P R O J E C T O R L A M P S A N D A C C E S S O R I E S...
MENU ADJUSTMENTS MENÜEINSTELLUNGEN OPTIONS DE MENU MENÚ DE AJUSTES IMPOSTAZIONI DAL MENU AJUSTES DO MENU MENYINNSTILLINGER T H E T R U S T E D S O U R C E F O R P R O J E C T O R L A M P S A N D A C C E S S O R I E S...
Página 16
MENU ADJUSTMENTS MENÜEINSTELLUNGEN OPTIONS DE MENU MENÚ DE AJUSTES IMPOSTAZIONI DAL MENU AJUSTES DO MENU MENYINNSTILLINGER T H E T R U S T E D S O U R C E F O R P R O J E C T O R L A M P S A N D A C C E S S O R I E S...
Página 17
MENU ADJUSTMENTS MENÜEINSTELLUNGEN OPTIONS DE MENU MENÚ DE AJUSTES IMPOSTAZIONI DAL MENU AJUSTES DO MENU MENYINNSTILLINGER T H E T R U S T E D S O U R C E F O R P R O J E C T O R L A M P S A N D A C C E S S O R I E S...
Página 18
MENU ADJUSTMENTS MENÜEINSTELLUNGEN OPTIONS DE MENU MENÚ DE AJUSTES IMPOSTAZIONI DAL MENU AJUSTES DO MENU MENYINNSTILLINGER T H E T R U S T E D S O U R C E F O R P R O J E C T O R L A M P S A N D A C C E S S O R I E S...
Página 19
MENU ADJUSTMENTS MENÜEINSTELLUNGEN OPTIONS DE MENU MENÚ DE AJUSTES IMPOSTAZIONI DAL MENU AJUSTES DO MENU MENYINNSTILLINGER T H E T R U S T E D S O U R C E F O R P R O J E C T O R L A M P S A N D A C C E S S O R I E S...
Página 20
MENU ADJUSTMENTS MENÜEINSTELLUNGEN OPTIONS DE MENU MENÚ DE AJUSTES IMPOSTAZIONI DAL MENU AJUSTES DO MENU MENYINNSTILLINGER 5.5.2 Select to display service information Aktivieren, um Serviceinformationen anzuzeigen Sélectionner pour afficher l'information réparations Sólo para personal técnico Selezione per visualizzare le informazioni sull'assistenza Selecione para obter informação sobre a fonte selecionada Velges hvis du vil vise serviceinformasjon 5.5.3...
Página 21
MENU ADJUSTMENTS MENÜEINSTELLUNGEN OPTIONS DE MENU MENÚ DE AJUSTES IMPOSTAZIONI DAL MENU AJUSTES DO MENU MENYINNSTILLINGER T H E T R U S T E D S O U R C E F O R P R O J E C T O R L A M P S A N D A C C E S S O R I E S...
USER'S LOGO LOGO DES BENUTZERS LOGO DE L’UTILISATEUR LOGOTIPO DEL USUARIO LOGO DELL’UTENTE LOGOTIPO DO USUÁRIO BRUKERDEFINERT LOGO T H E T R U S T E D S O U R C E F O R P R O J E C T O R L A M P S A N D A C C E S S O R I E S...
LIGHT MESSAGES LEUCHTANZEIGEN INDICATEURS LUMINEUX INDICADORES LUMINOSOS MESSAGGI LUMINOSI INDICADORES LUMINOSOS LYSSIGNALER CONDITION STATUS EXPLANATION LEUCHTANZEIGE ZUSTAND ERLÄUTERUNG ETAT STATUT EXPLICATION INDICACIÓN ESTADO EXPLICACIÓN CONDIZIONE STATO SPIEGAZIONE CONDIÇÃO STATUS EXPLICAÇÃO TILSTAND STATUS FORKLARING Power Alarm Power Alarm Power Alarm Power T H E T R U S T E D S O U R C E F O R P R O J E C T O R L A M P S A N D A C C E S S O R I E S Alarm...
Página 24
LIGHT MESSAGES LEUCHTANZEIGEN INDICATEURS LUMINEUX INDICADORES LUMINOSOS MESSAGGI LUMINOSI INDICADORES LUMINOSOS LYSSIGNALER CONDITION STATUS EXPLANATION LEUCHTANZEIGE ZUSTAND ERLÄUTERUNG ETAT STATUT EXPLICATION INDICACIÓN ESTADO EXPLICACIÓN CONDIZIONE STATO SPIEGAZIONE CONDIÇÃO STATUS EXPLICAÇÃO TILSTAND STATUS FORKLARING Power Alarm Power Alarm T H E T R U S T E D S O U R C E F O R P R O J E C T O R L A M P S A N D A C C E S S O R I E S...
POWER MANAGEMENT (DPMS) POWER MANAGEMENT (DPMS) GESTION DE L’ALIMENTATION (DPMS) FUENTES DE ENERGÍA CONTROLLO DELL ‘OPERATIVITA (DPMS) CONTROLE DA POTENCIÂ STRØMSPARING (DPMS) CONDITION STATUS EXPLANATION LEUCHTANZEIGE ZUSTAND ERLÄUTERUNG ETAT STATUT EXPLICATION INDICACIÓN ESTADO EXPLICACIÓN CONDIZIONE STATO SPIEGAZIONE CONDIÇÃO STATUS EXPLICAÇÃO TILSTAND STATUS FORKLARING...
TROUBLESHOOTING FEHLERBEHEBUNG SOLUTION AUX PROBLEMES LES PLUS FREQUENTS SOLUCIÓN DE PROBLEMAS SOLUZIONE DEI PROBLEMI LOCALIZAÇÃO DE DEFEITOS FEILSØKING No image on the screen Kein Bild auf der Leinwand Pas d'image sur l'écran Sin imagen en pantalla Assenza di immagine sullo schermo Não há...
Página 27
TROUBLESHOOTING FEHLERBEHEBUNG SOLUTION AUX PROBLEMES LES PLUS FREQUENTS SOLUCIÓN DE PROBLEMAS SOLUZIONE DEI PROBLEMI LOCALIZAÇÃO DE DEFEITOS FEILSØKING The projected image is distorted Das projizierte Bild ist verzerrt L’image projetée est déformée La imagen proyectada está distorsionada L’immagine proiettata è distorta A imagem projetada está...
TECHNICAL DATA TECNISCHE DATEN CARACTERISTIQUES TECHNIQUES DATOS TÉCNICOS DATI TECNICI DADOS TÉCNICOS TEKNISKE DATA GENERAL ALLGEMEINE ENVIRONNEMENT CONDICIONES CONDIZIONI CONDÇÔES GENERELLE CONDITIONS DATEN GENERALES GENERALI GERAIS KRAV PROJECTOR UNIT PROJEKTOR PROJECTEUR PROYECTOR UNITÀ DEL PROJETOR PROJEKTOR- PROIETTORE ENHETEN T H E T R U S T E D S O U R C E F O R P R O J E C T O R L A M P S A N D A C C E S S O R I E S...
Página 29
TECHNICAL DATA TECNISCHE DATEN CARACTERISTIQUES TECHNIQUES DATOS TÉCNICOS DATI TECNICI DADOS TÉCNICOS TEKNISKE DATA PROJECTOR UNIT PROJEKTOR/ PROJECTEUR PROYECTOR UNITÀ DEL PROJETOR PROJEKTOR- GERÄT PROIETTORE ENHETEN PROJECTION PROJEKTIONS- DISTANCES DE DISTANCIAS DE DISTANZE DI DISTÂNCIAS DE PROJEKSJONS- DISTANCES ABSTÃNDE PROJECTION PROYCCIÓN PROIEZIONE PROJEÇÃO...
Página 30
TECHNICAL DATA TECHNISHE DATEN CARACTERISTIQUES TECHNIQUES DATOS TÉCNICOS DATI TECNICI DADOS TÉCNICOS TEKNISKE DATA CONNECTORS ANSCHLÜSSE CONNECTEURS CONECTORES CONNETORI CONECTORES KONTAKTER T H E T R U S T E D S O U R C E F O R P R O J E C T O R L A M P S A N D A C C E S S O R I E S...
SERVICE INFORMATION SERVICE-INFO REPARATIONS INFORMACIÓN SOBRE ASISTENCIA TÉCNICA ASSISTENZA TECNICA INFORMAÇÃO DE SERVIÇO SERVICE INFORMATION This product contains no user serviceable parts. Attempts to modify mechanics or electronics inside the housing will violate any warranties, and may be hazardous. Dieses Gerät enthält keine Verschleißteile. Der Versuch, elektronische oder mechanishen Komponenten im Gehäuse zu manipulieren führt zum Verlust der Garantie und kann eine Gefahr für den Benutzer darstellen.
MAINTENANCE (FOR LONG TERM RUNNING) WARTUNG ENTRETIEN MANTENIMIENTO MANUTENZIONE MANUTENÇÃO VEDLIKEHOLD D i s c o n n e c t p o w e r Netzstecker ziehen Débranchez l’appareil Desconecte la corriente Scollegare l’alimentazione Desligue a alimentação Trekk ut strømledningen Refer service to qualified personnel only Clean the air intakes regularly for sufficient air flow Reparaturen sind von Fachpersonal durchzuführen...
FCC STATEMENT T H E T R U S T E D S O U R C E F O R P R O J E C T O R L A M P S A N D A C C E S S O R I E S...
Página 34
Disclaimer Disclaimer This user manual is provided as a free service by FixYourDLP.com. FixYourDLP is in no way responsible for the content of this manual, nor do we guarantee its accuracy. FixYourDLP does not make any claim of copyright and all copyrights remain the property of their respective owners. About FixYourDLP .com FixYourDLP.com (http://www.