Página 1
Art. EI40 MOTORIDUTTORE TIPO INTERRATO PER CANCELLI AD ANTE BATTENTI (PORTATA: ANTA MAX 3,5m 400 KG) UNDERGROUND ACTUATOR FOR SWINGED GATES (RANGE: DOOR MAX. 3,5m 400 KG.) ACTUADOR ENTERRADO PARA REJA CON PUERTAS BATIENTES (ALCANCE: PUERTA MAX 3,5m 400 KG.) MA NUA LE ISTRUZIONI - INSTRUCTION MANUAL - MANUALES INSTRUCCIONES Il prodotto è...
Indicare chiaramente sul cancello, porta, serranda o barriera che sono comandati a distanza mediante apposito cartello. · La ELVOX s.p.a. non può essere considerata responsabile per eventuali danni causati qualora vengano installati dei dispositivi e/o componenti in- compatibili ai fini dell'integrità del prodotto, della sicurezza e del funzionamento.
EI40 COLLEGAMENTO TIPO E SEZIONE CAVI Art. ECA8 Art. ELA1/L Art. EFA1 Art. EFA1 4X0,75 mm2 MODALITA’ D’INSTALLAZIONE Note introduttive: Praticare uno scavo idoneo a contenere la cassa di fondazione, deter- minare l’angolo di apertura che si vuole ottenere, inserire la guaina per il passaggio del cavo di alimentazione e quella per l’eventuale guaina per il passaggio cavi FC dove pre-...
Página 4
EI40 PROCEDURA PER L’INSTALLAZIONE DELLA CASSETTA. Praticare uno scavo idoneo a contenere la cassetta portante del motoriduttore (V.F1) Inserire le guaine per il Drenaggio dell’acqua nei fori predisposti (F1C) Inserire le guaina per il passaggio cavi di alimenta- zione e FC (F1D).
Página 5
EI40 PROCEDURA PER L’ASSEMBLAGGIO DEL MOTORIDUTTORE E LEVE. Inserire il motoriduttore nella cassetta e fissare con i dadi in dotazione Inserire la sfera nel perno posto sulla cassetta e in- nestare la leva ancoraggio cancello (L1) Inserire la leva (L3) sull’albero motore...
Página 6
EI40 PROCEDURA FISSAGGIO LEVA MOTORIDUTTORE A CANCELLO Inserire e fissare il coperchio e fissarlo con le ap- posite viti in dotazione Prospetto Posizionare l’anta del cancello e la leva (L1) in modo che siano perfettamente allineate e fissarle mediande saldatura o altro.
EI40 INCONVENIENTI-CAUSE E SOLUZIONI INCONVENIENTE CAUSA PROBABILE SOLUZIONE Alimentazione di rete 230 volt assente Controllare l’interrutore principale Presenza di STOP di emergenza Controllare eventuali selettori o comandi di STOP. Se non utilizzati verificare ponticello su in- gresso contatto STOP su centralina Fusibile bruciato Sostituirlo con uno dello stesso valore.
è regolata dal D.L. n. 24 del 02.02.2002 pubblicato sulla G.U. n. 57 del 08.05.2002. 2) La garanzia dei prodotti ELVOX è di 24 mesi dalla data di acquisto e comprende la riparazione con sostituzione gratuita delle parti che presen- tano difetti o vizi di materiale.
. The gate, door, rolling shutter or barrier should bear a plate indicating that they are remotly controlled. . ELVOX S.p.A. will not accept liability for any damage caused by the incorrect installation of devices and/or components not suitable for the inte- grity, the safety and the operation of the unit.
EI40 TYPICAL CONNECTION AND CABLE SECTION Art. ECA8 Art. ELA1 Art. EFA1 Photocell Art. EFA1 Photocell Line 4X0,75 mm2 INSTALLATION Introductory note: Dig a hole big enough to hold the foundation box, calculate the re- quired opening angle, insert the sheath for laying the power cable and that for laying the...
Página 11
EI40 BOX INSTALLATION PROCEDURE Dig a hole big enough to hold the box containing the operator (see F1) Insert the tubes for water drainage in the prepared holes (F1C) Insert the sheath for laying the power cables and limit switch (F1D).
Página 12
EI40 ASSEMBLING THE OPERATOR AND LEVERS. Place the operator in the box and fasten it with the nuts provided. Insert the ball in the pin located on the box and fit the gate anchorage lever (L1) Insert the lever (L3) onto the motor shaft...
Página 13
EI40 FASTENING THE OPERATOR LEVER TO THE GATE Insert the cover and fasten it with the screws pro- vided View Position the gate wing and the lever (L1) so that they are perfectly aligned and fasten them by wel- ding or similar.
EI40 TROUBLESHOOTING PROBLEM PROBABLE CAUSE SOLUTION 230 volt mains voltage absent Check master switch Emergency STOP present Check for any STOP selectors or commands. If not used, check jumper on STOP contact input on the control board Replace with one of same value.
D.L. n. 24 dated 02.02.2002 published in G.U. 57 dated 18.05.2002. 2) The ELVOX product guarantee lasts 24 months from the purchase date and includes the repair with free replacement of parts with defects or ma- terial vices.
. Indicar claramente con una tarjeta colocada en la reja, puerta, cierre enrollable o barrera que la automatización es mandada a distancia. . ELVOX S.p.A declina toda responsabilidad por eventuales daños causados por la instalación errónea de dispositivos y/o componentes y que no son conformes a los fines de la integridad, seguridad y funcionamiento del producto.
Página 17
EI40 CONEXION TIPO Y SECCION CABLES Art. ELA1 Art. ECA8 Art. EFA1 Art. EFA1 Fotocélula Fotocélula Alimentación 230V 4X0,75 mm2 MODALIDAD DE INSTALACION Notas introductivas: Realizar una excavación apropiada para contener la caja de cimen- Posición tación, determinar el ángulo de abertura que se desea obtener, insertar la vaina para el Caja paso del cable de alimentación y la vaina para el paso de los cables FC, donde estén...
Página 18
EI40 PROCEDIMIENTO PARA LA INSTALACION DE LA CAJA. Realizar una excavación apropiada para contener la caja que contiene el motorreductor (Véase F1). Insertar las vainas para el drenaje del agua en los agujeros predispuestos (F1C). Insertar la vaina para el paso de los cables de ali- mentación y FC (F1D).
EI40 PROCEDIMIENTO PARA EL ENSAMBLAJE DEL MOTORREDUCTOR Y DE LAS PALANCAS Insertar el motorreductor en la caja y fijar con las tuercas suministradas Insertar la parte esférica en el perno ubicado en la caja y acoplar la palanca de anclaje cancela (L1) Insertar la palanca (L3) en el eje del motor Acoplar la palanca de conexión (L2)
EI40 PROCEDIMIENTO DE FIJACION DE LA PALANCA DEL MOTORREDUCTOR A LA CANCELA Insertar y fijar la tapa y fijarla con los tornillos sumi- nistrados Prospecto Posicionar la hoja de la cancela y la palanca (L1) de manera que se encuentren perfectamente ali- neadas y fijarlas mediante soldadura u otro mé-...
EI40 INCONVENIENTE CAUSA PROBABLE SOLUCION INCONVENIENTE CAUSA PROBABILE SOLUZIONE Alimentación de red 230 volt ausente Controlar el interruptor principal Presencia de STOP de emergencia Controlar los selectores o mandos de STOP. Si no utilizados, controlar en la central, el puente...
99/44/CE en lo que concierne la garantía legal y es regulada por el D.L. n. 24 del 02.02.2002 publicado en la G.U. n. 57 del 08.05.2002. 2) La garantía de los productos Elvox dura 24 meses desde la fecha de adquisición y comprende la reparación con sustitución gratuita de las par- tes que presentan defectos o vicios de material.
Página 24
TIMBRE DEL INSTALADOR FECHA DE LA INSTALACIÓN Riproduzione vietata anche parziale. La società ELVOX s.p.a. tutela i diritti sui propri elaborati a termine di Legge. Reproduction forbidden, even partial. ELVOX S.P.A. guards its own rights according to the law. Reproducción prohibida también parcial. ELVOX s.p.a. defiende sus derechos según la ley.