English | nEdErlAnds | dEuTsch | FrAnçAis | Español | iTAliAno | porTuguês Descripción MonTAjE E insTAlAción dEl TErMinAl conexión del terminal Botón de función y pantalla priMEr uso gEsTión dE usuArios definición del usuario registrar nuevo usuario / supErVisor / AdMin 3.2.1 registro de usuario o supervisor con huella digital 3.2.2...
Página 3
Tcp / ip conecte el terminal con el software safescan de presencia sincronización de datos del usuario con el tiempo y el software de asistencia 6.5.1...
TA-800 y a otros productos safescan, así como si busca más recursos que le ayuden a configurar y/o manejar su producto safescan, no dude en visitar nuestro sitio web, www.safescan.com/support...
1.2 Conecte el cable de red TCP/IP si desea sincronizar el terminal con la red. TCP/IP Switch TA 800 series • Si la conexión a la red no está disponible, los datos se pueden extraer con la ayuda de una memoria USB para luego leerlos con el software safescan TA.
English | nEdErlAnds | dEuTsch | FrAnçAis | Español | iTAliAno | porTuguês 1.3 Botón de función y pantalla TA-810 1) pantalla lcd 2) lEd 3) Altavoz 4) sensor tarjeta de identificación 5) Teclado numérico 6) encender/apagar TA-850 1) pantalla lcd 2) lEd 3) Altavoz 4) sensor de huella digital...
English | nEdErlAnds | dEuTsch | FrAnçAis | Español | iTAliAno | porTuguês 2.0 Primera Utilización ponga en funcionamiento el terminal con el botón de EncEndido/ApAgAdo que se encuentra en la parte inferior izquierda. después de unos segundos aparecerá el menú principal. Menú...
English | nEdErlAnds | dEuTsch | FrAnçAis | Español | iTAliAno | porTuguês 3.2 Registrar nuevo usuario / SUPERVISOR / ADMIN Tal y como se describe anteriormente, el primer usuario que se debe registrar en la terminal es el supErVisor que es el usuario que dispone de todos los derechos para añadir nuevos usuarios y/o para manipular el dispositivo.
English | nEdErlAnds | dEuTsch | FrAnçAis | Español | iTAliAno | porTuguês 3.2.1 Registro de Usuario o Supervisor con huella digital *Esta opción sólo está disponible para los modelos Safescan TA-850 en TA-855. a) seleccione [grabar hu] y pulse [F4/oK]. Grabar Usr. Nueva Hue.? b) para introducir un nuevo registro, pulse [F4/oK].
[F1/Esc] para volver al menú principal. 3.2.2 Registrar usuario con tarjeta / llave RFID *Esta opción sólo está disponible para el Safescan TA-810 y el TA-855. Abra el menú [gestion usr] seleccione [grabar usr] o [grabar Admin] Menu para registrar un nuevo usuario o supervisor.
OK(Grab.) 3.2.4 Registar de usuario y contraseña de huellas digitales *Esta opción sólo está disponible para los modelos Safescan TA-850 en TA-855. Abra el menú [gestion usr] seleccione [grabar usr] o [grabar Admin] Menu para registrar un nuevo usuario.
Página 12
English | nEdErlAnds | dEuTsch | FrAnçAis | Español | iTAliAno | porTuguês seleccione [grabar usr], pulse [F4/oK]. Grabar Usr. seleccione [Backup rFid] para registrar una tarjeta rFid a un usuario Hu & Pwd id existente. Grabar RFID Backup RFID seleccione el usuario id requerido, pulse [F4/oK].
Página 13
English | nEdErlAnds | dEuTsch | FrAnçAis | Español | iTAliAno | porTuguês seleccione grabar hu - grabar hu nueva hue; pulse [F1/Esc]. Grabar Hu. Nueva Hue.? En la pantalla verá gra. otro dedo usr id 00001. Gra. otro Dedo Usr.
English | nEdErlAnds | dEuTsch | FrAnçAis | Español | iTAliAno | porTuguês 3.3 Borrar usuarios hay dos opciones para borrar usuarios: Opción 1 Borre el usuario en el software y sincronice con el dispositivo (por favor sigue los pasos en el manual del software). Opción 2 Borre el usuario en el terminal como explicado abajo: •...
English | nEdErlAnds | dEuTsch | FrAnçAis | Español | iTAliAno | porTuguês 3.4 Borrar datos El terminal estará vacío después de utilizar ésta función excepto la información de usuarios. Antes de utilizar ésta función, esté seguro de anular todos los fichajes de usuarios. Menu •...
Página 16
English | nEdErlAnds | dEuTsch | FrAnçAis | Español | iTAliAno | porTuguês • Baje con [F3 / ▼] y seleccione [opc.Avanz.]; pulse [F4/oK]. Opc. Sist Format YY-MM-DD DLST Opc.Avanz. • Seleccione [Borrar Datos]; pulse [F4/OK]. Opc.Avanz. El terminal está ahora vacío, todos los datos y perfiles están bor rados (incluyendo el supervisor, admin etc.) en el terminal.
English | nEdErlAnds | dEuTsch | FrAnçAis | Español | iTAliAno | porTuguês 4.0 Fichajes diarios, entrada / salida / descanso F1/Esc = entrada F2/▲ = salida F3/▼ = regreso (del descanso) F4/oK = pausa una vez que todos los usuarios ya están registrados, el terminal se puede poner en funcionamiento. un usuario puede entrar, salir o tomar descansos todas las veces que quiera.
English | nEdErlAnds | dEuTsch | FrAnçAis | Español | iTAliAno | porTuguês • Seleccione [Ver Fichajes] y pulse [F4/OK]. Gestion Usr Grabar Admin Borrar Ver Fichajes • Seleccione el Nº de usuario deseado. Y pulse [F4/OK]. Ver Fichajes Usr.ID Ver Fichajes Usr.ID 00001...
English | nEdErlAnds | dEuTsch | FrAnçAis | Español | iTAliAno | porTuguês 5.2 Configurar la fecha y la hora 5.2.1 Change time in the software si conecta el terminal a la red local, podrá cambiar la hora directamente en la configuración en el Time Attendant software pulsando el botón [sincronizar hora pc con TA].
English | nEdErlAnds | dEuTsch | FrAnçAis | Español | iTAliAno | porTuguês • Seleccione [Date Mode] y cambie de Modo 1 (estándar) a Modo 2 con [F3/▼]. • Seleccione [Meter DLST] para configurar la fecha y hora. • (ejemplo 04-4 1:0 (significa a 1:00, la cuarta semana Domingo en Marzo cambia a DLST )) •...
English | nEdErlAnds | dEuTsch | FrAnçAis | Español | iTAliAno | porTuguês Hasta Salida Num. Num. 2 Num. 3 Estado Sch. Cnf.Horas.Ac? • introduzca la hora, pulse [F4/oK], si necesita más de una entrada Hasta Entrada (por ejemplo 1 en la mañana cuando entra y otra después de Num.
English | nEdErlAnds | dEuTsch | FrAnçAis | Español | iTAliAno | porTuguês • Introduzca la hora cuando el terminal debe de estar apagado, Gest Alim. pulse [F4/oK]. Apagado 22:00 cuando esté listo pulse [F1/Esc] para salir del menú. El terminal le pregunta si desea guardar los cambios, pulse [F4/oK].
English | nEdErlAnds | dEuTsch | FrAnçAis | Español | iTAliAno | porTuguês • Seleccione [Gest.Alim.]; pulse [F4/OK]. Opciones Opc. Sist. Gest.Alim. Comm.Opc • Seleccione [Dormir], pulse 2 veces [F4/OK]. Gest.Alim Apagado Encender Dormir Dormir Cnf.Horas.Ac? • Introduzca la hora cuando el terminal debe de estar en modo de Gest Alim.
• Salga del menú pulsando 4 veces [F1/ESC], saque la memoria Descarga Datos usB. Descargar Usr. Carga Usuarios Ahora ya puede sincronizar los datos con el software de su ordenador. A continuación, se describe todo lo relacionado con el software safescan Time Attendant.
English | nEdErlAnds | dEuTsch | FrAnçAis | Español | iTAliAno | porTuguês 6.2 Sincronizar los datos con el software de grabación de registro de tiempo con una memoria USB durante la primera sincronización con el software de seguimiento de tiempo en su computadora, debe agregar el software en su computadora: por favor, haga lo siguiente: “device”, seleccione: •...
Página 26
English | nEdErlAnds | dEuTsch | FrAnçAis | Español | iTAliAno | porTuguês Inicie el software de seguimiento en tiempo antes de conectar la memoria USB en su computadora. 6.3 Sincronizar los datos con el software de grabación de registro de tiempo a través de TCP / IP si ha conectado su teléfono a tu red local, los datos de registro se transfiere automáticamente en el software, los datos del usuario se debe sincronizar manualmente.
English | nEdErlAnds | dEuTsch | FrAnçAis | Español | iTAliAno | porTuguês Entre los activos se verá que su unidad usB está conectado. los datos del registro se lee automáticamente desde la terminal. sincronizar manualmente los datos del usuario como describe. 6.5 Sincronización de datos del usuario con el tiempo y el software de asistencia para la sincronización de los datos del usuario, seleccione la unidad deseada, el botón de sincronización está...
English | nEdErlAnds | dEuTsch | FrAnçAis | Español | iTAliAno | porTuguês después de haber hecho su elección, optar por realizar el proceso de sincronización. pulse el botón Aceptar, el sistema puede detectar cualquier cambio posterior. pulse Aceptar. la sincronización se ha completado.
Key. Este código pin se utiliza para proteger el acceso al puerto Tcp/ip. después de configurar esta clave comm, asegúrese de no olvidar introducir esta información en el software safescan Time Attendant para permitir el acceso a la terminal.
Página 30
English | nEdErlAnds | dEuTsch | FrAnçAis | Español | iTAliAno | porTuguês Ejemplo 1: Tiene 2 terminales y 15 usuarios. los primeros 5 usuarios registran su entrada/salida solo en la terminal 1. los usuarios 6 a 10 registran su entrada/salida solo en la terminal 2 y los usuarios 11 a 15 registran su entrada/salida en ambas terminales.