Página 2
V7121 4mm o.d. 6.3mm o.d. 9.5mm o.d. 12.7mm o.d. A. Pads A. Ventosas A. Adaptere A. Sugplattor B. Suction probes B. Sondas de succión B. Opsamlerhoveder B. Sugprober C. Probe sizes C. Tamaños de sonda C. Sondestørrelser C. Probstorlekar D. Size 23 gauge 0.65mm o.d.
Página 4
V7121 RS Stock No. RS Best-Nr. 600-717 600-717 1. Schließen Sie das Netzkabel auf folgende Weise an einen 1. Using a suitable BS1363A plug top with 3A BS1362 fuse fitted, geeigneten BS1363A-Stecker mit 3A-Sicherung nach BS1362 an: connect the mains supply cable as follows:- Schließen...
Página 5
V7121 Código RS. Code commande RS. 600-717 600-717 1. À l’aide d’un connecteur BS 1363A équipé d’un fusible BS1362 de 3 1. Con la ayuda de un enchufe adecuado del tipo BS1363A equipado A, raccordez le câble d’alimentation secteur de la manière suivante: con un fusible de tipo 3A BS1362, conecte el cable de alimentación...
Página 6
V7121 RS Voorraadnummer RS Varenr 600-717 600-717 1. Brug et egnet BS1363 A stik med en 3 A BS 1362 sikring for 1. Sluit met een geschikte BS1363A stekker, die is voorzien van een 3A tilslutning til netkablet som følger: BS1362 zekering, de voedingsspanning aan, en sluit het netsnoer Slut den grøn/gule ledning til klemmen mærket E eller jordsymbolet...
Página 7
V7121 RS Lagernummber 600-717 1. Anslut nätsladdarna enligt anvisningarna nedan, med hjälp av lämplig BS 1363 A-kontakt med 3 A säkring enligt BS 1362 monterad. Anslut skyddsjordledaren (gul/grön) till skyddsjordplinten märkt med E eller jordsymbolen Anslut den bruna ledaren till plinten märkt L.