Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 5

Enlaces rápidos

PT4/PT8 PROXIMITY TAG INSTRUCTION SHEET (ENG)
The PT4/PT8 proximity tag is
installed on your system by
enrolling it on a WT5500P
keypad. Use your proximity
tag to perform any keypad
function that would normally
require a user access code.
The proximity tag is used in
place of your access code. To use your tag, place it
close to the tag reader icon ( ) or to the left of the key-
pad LCD. The battery in a proximity tag is not replace-
able. When its battery no longer works the proximity tag
must be replaced.
There are no user serviceable components
NOTE:
used in this device.
Product Specifications
Operating Temperature: ....................... -10ºC to 55ºC
Humidity Range: ..............93% R.H., non-condensing
Weight: ................................................................10g
Dimensions (LxWxH): ...........43mm x 34mm x 10mm
Operating Frequency: ...433.92MHz(PT4), 868MHz(PT8)
Battery: ..(1)CR2032,3V Lithium (Panasonic,Energizer)
Low Battery Level: ...................... 2.3V pre-determined
Enrolling Proximity Tags
1. Enter [
][5][Master Code] to enter User Code pro-
,
gramming.
2. Scroll to the desired user code (01-16, or 40 for the
Master Code) then press [
3. Enter your desired 4 or 6-digit user access code.
The following message will be displayed after the
user access code is entered:
Present Tag or
Press # to Exit
4. Place the proximity tag near the tag reader ( ) at the
left side of the display to assign it to the user code. The
following message will be displayed:
Tag Enrolled
Successfully
WARNING: KEEP THE PROXIMITY TAG OUT OF REACH OF SMALL CHILDREN.
The materials associated with this product (lithium batteries, etc.) must be recycled according to local rules and regulations.
IMPORTANT - READ CAREFULLY: DSC Software purchased with or without Products and Components is copyrighted and is
purchased under the following license terms:
• This End-User License Agreement ("EULA") is a legal agreement between You
(the company, individual or entity who acquired the Software and any related
Hardware) and Digital Security Controls, a division of Tyco Safety Products Can-
ada Ltd. ("DSC"), the manufacturer of the integrated security systems and the
developer of the software and any related products or components ("HARD-
WARE") which You acquired.
• If the DSC software product ("SOFTWARE PRODUCT" or "SOFTWARE") is
intended to be accompanied by HARDWARE, and is NOT accompanied by new
HARDWARE, You may not use, copy or install the SOFTWARE PRODUCT. The
SOFTWARE PRODUCT includes computer software, and may include associated
media, printed materials, and "online" or electronic documentation.
].
,
If a proximity tag is assigned to an existing user code,
the following message will be displayed:
Duplicate
Tag/User Code
Return to Step 2 for instructions on how to enroll a user
code.
To exit the process at any time, press [#].
NOTE:
Erasing a User Code/Proximity Tag
Enter [
][5][Master Code], select the desired user code.
,
Enter [
] to erase the code and associated proximity tag.
,
User Code 40 for the Master Code cannot
NOTE:
be deleted; an attempt to delete this user code will
delete the proximity tag only. The user code must
be re-enrolled before it can be used again.
Proximity Tag Operation
Place the proximity tag near the tag reader ( ) at the
left side of the display to arm/disarm your system.
When arming the system, the following message will
be displayed:
Exit Delay in
Progress
When disarming the system, the following message
will be displayed:
System Disarmed
If there is an attempt to swipe a proximity tag that has
not been enrolled, an error tone will sound and the fol-
lowing message will be displayed:
Invalid Tag
Return to Step1 for instructions on how to enroll the
proximity tag.
The proximity tag is provided with a unique
NOTE:
serial number (hardcoded at the factory) consisting
of 8 hexadecimal digits. The total number of possi-
ble combinations is 16.7 million. The end-user can
not change this number, only the enrolled serial
numbers.
• Any software provided along with the SOFTWARE PRODUCT that is associated
with a separate end-user license agreement is licensed to You under the terms
of that license agreement.
• By installing, copying, downloading, storing, accessing or otherwise using the
SOFTWARE PRODUCT, You agree unconditionally to be bound by the terms of this
EULA, even if this EULA is deemed to be a modification of any previous arrange-
ment or contract. If You do not agree to the terms of this EULA, DSC is unwilling to
license the SOFTWARE PRODUCT to You, and You have no right to use it.
The SOFTWARE PRODUCT is protected by copyright laws and international copyright treaties,
as well as other intellectual property laws and treaties. The SOFTWARE PRODUCT is licensed,
not sold.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para DSC PT4

  • Página 1 • If the DSC software product (“SOFTWARE PRODUCT” or “SOFTWARE”) is ment or contract. If You do not agree to the terms of this EULA, DSC is unwilling to intended to be accompanied by HARDWARE, and is NOT accompanied by new license the SOFTWARE PRODUCT to You, and You have no right to use it.
  • Página 2: Fcc Compliance Statement

    SOFTWARE PRODUCT), the accompanying printed materials, and any copies This device contains no user serviceable components. The device complies of the SOFTWARE PRODUCT, are owned by DSC or its suppliers. You may not copy the with EN50131-1 GRADE2 / CLASS II, EN50131-3, and EN50131-6 TYPE C.
  • Página 3: Caractéristiques Du Produit

    Dimensions (LxlxH) : ..43 mm X 34 mm X 10 mm Lors de l’armement du système, le message suivant est Fréquence de affiché : fonctionnement : .. 433,92 MHz (PT4), 868 MHz (PT8) Délai de sortie Pile : . (1)CR2032, 3 V Lithium (Panasonic, Energizer) En cours Pile faible :........
  • Página 4 IMPORTANT - À LIRE ATTENTIVEMENT : Le logiciel DSC acheté avec ou sans Produits et Composants est protégé par le droit d'auteur et il est acheté conformément aux modalités du contrat de licence : • Ce Contrat de licence d'utilisation (« CLU ») est une entente légale entre Vous (l'entreprise, les documents imprimés joints et tout exemplaire du PRODUIT LOGICIEL sont la propriété...
  • Página 5: Hoja De Instrucciones Del Tag De Proximidad Pt4/Pt8 (Spa)

    HOJA DE INSTRUCCIONES DEL TAG DE PROXIMIDAD PT4/PT8 (SPA) El tag de proximidad PT4/PT8 se instala en su sistema Cód.Prox/Usuario registrándolo en un teclado WT5500P. Duplicado Use su tag de proximidad para ejecutar cualquier fun- Vuelva al paso 2 para ver cómo se registra un código ción del teclado que normalmente requeriría un código...
  • Página 6 EULA, incluso si este EULA es una modificación de cualquier acuerdo o contrato 5. ELECCIÓN DE LEY previo. Si no está de acuerdo con los términos de este EULA, DSC no podrá licenciarle el Este Acuerdo de Acuerdo de Licencia de Software se rige por las leyes de la Provincia de Ontario, PRODUCTO DE SOFTWARE y Usted no tendrá...
  • Página 7: Funcionamento Do Tag De Proximidade

    FOLHA DE INSTRUÇÕES DO TAG DE PROXIMIDADE PT4/PT8 (POR) O tag de proximidade PT4/PT8 é instalado no seu sis- Duplicado tema procedendo ao registo num teclado WT5500P. Tag/Cód.Utiliz. Utilize o seu tag de proximidade para executar qualquer Volte ao passo 2 para seguir as instruções sobre como função que normalmente requeira o código de acesso...
  • Página 8: Limites De Garantia

    IMPORTANTE LEIA COM ATENÇÃO: O software DSC, adquirido com ou sem Produtos e Componentes, respeita leis de direitos de autor e é comprado com a aceitação dos seguintes termos de licenciamento: • O Contrato de Licença de Utilizador Final (CLUF) (End User License Agreement (g)Marcas Registadas - Este CLUF (EULA) não concede a V.Exa.
  • Página 9: Specifiche Del Prodotto

    FOGLIO DI ISTRUZIONI PER IL TAG DI PROSSIMITÀ PT4/PT8 (ITA) Il tag di prossimità PT4/PT8 Se un tag di prossimità è assegnato a un codice utente esistente, comparirà il messaggio seguente: è installato sul sistema registrandolo su una tastiera Tag/Codice WT5500P.
  • Página 10: Importante Leggere Attentamente

    IMPORTANTE LEGGERE ATTENTAMENTE: Il software DSC acquistato con o senza Prodotti e Componenti è protetto da copyright e acquistato secondo i termini di licenza di seguito riportati • "Il Contratto di Licenza con l'Utente finale è un contratto legale fra l'Utente (la soci- fornitori.
  • Página 11 Gewicht: ............10 g het scherm om het systeem in/uit te schakelen. Afmetingen (LxBxH): ..43 mm x 34 mm x 10 mm Bij het inschakelen van het systeem verschijnt het Werkingsfrequentie: ..433,92 MHz (PT4), 868 MHz volgende bericht: (PT8) Uitloop Batterij:..
  • Página 12 U de bepalingen van deze Overeenkomst niet nakomt. In dat geval EN50131-3, en EN50131-6 TYPE C. Het model PT4 draadloze proximity-tag is gecertificeerd door Telefication conform de EN50131-1:2006 + A1:2009, EN50131-3:2009, for Grade 2, Class II. © 2011 Tyco International Ltd. en de Respective bedrijven. Alle rechten voorbehouden.
  • Página 13 Håll upp brickan mot läsaren ( ) till vänster om Vikt: ..............10g knappsatsens LCD för att till/frånkoppla systemet. Dimensioner (LxBxH):... 43mm x 34mm x 10mm Vid tillkoppling visas följande: Frekvens: ....433.92MHz (PT4), 868MHz (PT8) Batteri: .. (1)CR2032,3V Lithium (Panasonic,Energizer) Utpasseringstid Indikering för lågt batteri: ........2.3V pågår Inlärning av proxbricka:...
  • Página 14 1 GRADE2 / CLASS II, EN50131-3, och EN50131-6 TYPE C. förstöra alla kopior av PROGRAMVARAN och alla dess ingående delar. PT4 Trådlös beröringsfria brickan är intygad av Telefication enligt EN50131-1:2006 + A1:2009, EN50131-3:2009 för Grade 2, Class II. © 2011 Tyco International Ltd. och dess respektive bolag. Med ensamrätt.
  • Página 15 å til-/frakoble Vekt: ............10 gram systemet. Størrelse (LxBxH): ..43 mm x 34 mm x 10 mm Ved tilkobling av systemet, vises følgende Bruksfrekvens: . 433,92MHz (PT4), 868MHz (PT8) melding: Batteri: ..(1) CR2032, 3 V litium (Panasonic, Energizer) Utgangstid pågår...
  • Página 16 PROGRAMVAREPRODUKTET og alle tilhørende komponenter. PT4/PT8 Trådløst nøkkelbrikken er sertifisert av Telefication i henhold til EN50131-1:2006 + A1:2009, EN50131-3:2009, for Grad 2, Klasse II. © 2011 Tyco International Ltd. og de respektive tilknyttede enheter. Alle rettigheter er reservert.
  • Página 17 Dimensioner(LxBxH): ..43 mm x 34 mm x 10 mm Ved tilkobling af systemet vil følgende meddelelse Driftsfrekvens: ..433,92 MHz (PT4), 868 MHz (PT8) blive vist: Batteri: ... (1) CR2032, 3 V Litium (Panasonic, Energizer) Lavt batteriniveau: ......
  • Página 18: Begrænset Garanti

    I det tilfælde skal du ødelægge alle kopier af SOFTWAREPRODUKTET og alle dets komponentdele. Modellen PT4 trådløs prox-brik er blevet certificeret af Telefication i overensstemmelse med EN50131-1:2006 + A1:2009, EN50131-3:2009, for Grade 2, Class II. © 2011 Tyco International Ltd. og dets respektive firmaer. Alle rettigheder forbeholdes.
  • Página 19: Technické Informace

    NÁVOD K PROXIMITY PŘÍVĚŠKŮM PT4/PT8 (CZE) Proximity přívěšek PT4/ Kod / privesek nainstaluje je jiz pouzit systému jeho přihlášením Pro přihlášení dalšího uživatele opakujte postup ke klávesnici WT5500P. od kroku 2. Proximity přívěšek používá provedení POZNÁMKA: Chcete-li ukončit nabídku, libovolné...
  • Página 20 Softwarového produktu. Proximity přívěšek model PT4 byla homologována agenturou Telefication podle normy EN50131-1:2006 + A1:2009, EN50131-3:2009, pro stupeň 2, třída II. © 2011 Tyco International Ltd. a její dceřinné firmy. Všechna práva vyhrazena.
  • Página 21 Przyłożenie breloka do ikony czytnika znajdującej nacisnąć przycisk [#]. się po lewej stronie klawiatury powoduje aktywację urządzenia. Bateria umieszczona w Kasowanie kodu użytkownika/breloka breloku PT4/PT8 nie jest wymienna, w razie zbliżeniowego wyczerpania baterii należy wymienić brelok na Wprowadzić [ ][5][kod główny] i wybrać...
  • Página 22 II, EN50131-3 i EN50131-6 TYPE C. (g) Znaki towarowe — Niniejsza Umowa Licencyjna nie udziela Użytkownikowi Bezprzewodowy Brelok Zbliżeniowy model PT4 została zacertyfikowana przez jednostkę certyfikacyjną Telefication do klasy Grade 2, Class II zgodnie z normami EN50131-1:2006 + A1:2009, EN50131-3:2009.
  • Página 23 PT4/PT8 ETÄTUNNISTEEN OHJELMOINTIOHJE (FIN) PT4/PT8 etätunniste Mikäli etätunniste on jo rekisteröity järjestel- otetaan käyttöön mään, näytöllä näkyy seuraava teksti: liittämällä tunniste Etätunn/tunnus käyttäjätunnukseen. jo käytössä Käyttäjä-tunnukseen Palaa kohtaan 2. liittäminen tapahtuu Käyttäjä tunnusten ohjelmoinnin voi HUOM: rekisteröimällä etätunniste keskeyttää milloin tahansa painamalla [#]- WT5500P-näppäimistöllä.
  • Página 24 TYPE C vaatimukset. oikeuksia DSC:n tai sen alihankkijoiden tuote- tai tavaramerkkeihin. Etätunniste PT4 on sertifioinut Telefication. Näppäimistö täyttää EN50131-1:2006 + A1:2009, EN50131-3:2009, Grade 2 ja Class II sertifikaattien vaatimukset. © 2011 Tyco International Ltd. ja sen yhteistyötahot. Kaikki oikeudet pidätetään.
  • Página 25 Seite des Displays, um Ihr System scharf oder Abmessungen (LxBxH): ....43 mm x 34 mm x 10 mm unscharf zu schalten. Betriebsfrequenz: ....433,92 MHz (PT4), 868 MHz (PT8) Bei der Scharfschaltung des Systems wird die folgende Batterie: ..........(1) CR2032, 3 V Lithium...
  • Página 26 TYP C. Das Model PT4 Drahtlos-Transponder wurde von Telefication gemäß den Richtlinien EN50131-1:2006 + A1:2009, EN50131-3:2009 für Grad 2, Klasse II zertifiziert. © 2011 Tyco International Ltd. und angeschlossene Unternehmen. Alle Rechte vorbehalten. In diesem Dokument dargestellte Marken, Logos und Dienstleistungsmarken sind in den Vereinigten Staaten [oder anderen Ländern] registriert.

Este manual también es adecuado para:

Pt8

Tabla de contenido