Descargar Imprimir esta página
PEUGEOT EnergyCut-180 MC Manual
Ocultar thumbs Ver también para EnergyCut-180 MC:

Publicidad

Enlaces rápidos

'
MANUEL D
UTILISATION (Notice originale):
FR
NL
HANDBOEK (Vertaling van het oorspronkelijke):
MANUAL (Traducción del original):
ES
PT
MANUAL (Tradução do manual original):
IT
MANUAL (Traduzione dell'avvertenza originale):
EN
USING MANUAL (Original manual translation):
134180-3-Manual-F.indd 1
134180-3-Manual-F.indd 1
EnergyCut-180 MC
peugeot-outillage.com
Tronçonneuse à métaux
Metal cut off saw
Sega a nastro per metallo
Serra de disco
Tronzadora de disco
Afsteekbank met
Slijpmachine
04/02/2020 15:41
04/02/2020 15:41

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para PEUGEOT EnergyCut-180 MC

  • Página 1 EnergyCut-180 MC ’ MANUEL D UTILISATION (Notice originale): Tronçonneuse à métaux Metal cut off saw HANDBOEK (Vertaling van het oorspronkelijke): Sega a nastro per metallo MANUAL (Traducción del original): Serra de disco MANUAL (Tradução do manual original): Tronzadora de disco MANUAL (Traduzione dell’avvertenza originale):...
  • Página 2 FIG. A & B FIG. C 134180-3-Manual-F.indd 2 134180-3-Manual-F.indd 2 04/02/2020 15:41 04/02/2020 15:41...
  • Página 3 Appuyer sur la tête Tirer le loquet de déverrouillage Druk op de kop Trek aan de ontgrendeling Presionar la cabeza Tire del pestillo de liberación Pressione a cabeça Puxe a trava de liberação Stampa il capo Tirare il fermo di rilascio Press the head Pull the release latch Utilisation de l’étau rapide et réglages...
  • Página 4 134180-3-Manual-F.indd 4 134180-3-Manual-F.indd 4 04/02/2020 15:42 04/02/2020 15:42...
  • Página 5 FIG. D 0 - 45° 45° 0° 0° 134180-3-Manual-F.indd 5 134180-3-Manual-F.indd 5 04/02/2020 15:42 04/02/2020 15:42...
  • Página 6 Réglages de la profondeur de coupe Snijd diepte-instellingen Ajustes de profundidad de corte Configurações de profundidade de corte Impostazioni di profondità di taglio Cut depth settings 134180-3-Manual-F.indd 6 134180-3-Manual-F.indd 6 04/02/2020 15:42 04/02/2020 15:42...
  • Página 7: Démarrage De La Machine

    Démarrage de la machine Interrupteur pour gaucher et droitier Machine starten Schakel links en rechtshandig Arrancando la máquina Cambiar izquierda y la mano derecha Iniciando a máquina Alternar esquerda e direita handed Avvio della macchina Interruttore di sinistra e di mano destra Machine start Switch left and right handed 134180-3-Manual-F.indd 7...
  • Página 8 FIG. E Toujours s’assurer que la machine est débranchée du secteur avant d’effectuer toute opération. Zich nog steeds wordt ervan overtuigen dat het bekokstooft uitgeschakeld alvorens elke verrichting uit te voeren. Siempre asegurare que la máquina sea desconectada antes efectuar cualquier operación. Sempre assegurar-se que a máquina é...
  • Página 9 Ref 801180 - 180 mm - metal Ref 801182 - 180 mm - Non ferreux 801182: 801180 : Disque abrasif ø 180 mm pour les métaux non ferreux Disque abrasif ø 180 mm pour le metal Schuurschijf ø 180 mm voor non-ferrometalen Schuurschijf ø...
  • Página 10 Tronçonneuse à métaux Metal cut off saw EnergyCut-180MC Sega a nastro per metallo Serra de disco 134180 Tronzadora de disco J1G-KE-180 Afsteekbank met Slijpmachine Tension et fréquence assignée: Poids : Aangewezen spanning en frequentie: Gewicht : Tensión y frecuencia fijada: Peso : Tensão e frequência fixa: Peso :...
  • Página 11 Niveau de pression acoustique : Niveau akoestische druk : Nivel de presión acústica : Nível de pressão acústica : Livello di pressione acustica : Acoustic pressure level : Niveau de puissance acoustique : Niveau akoestisch vermogen : Nivel de potencia acústica : Nível de potência acústica: Livello di potenza acustica: Acoustic power level :...
  • Página 12 Soumis à recyclage : Niet wegwerpen : Sottoposti a riciclaggio : Sujeitos à reciclagem : Sottoposti a riciclaggio : Subjected to recycling : FR-Recyclage des déchets: Les outils, accessoires et leur emballages doivent suivre une voie de recyclage adaptée. Conformément aux directives Européenne 2012/19/UE et 2006/66/CE, les composants d’un produit doivent être séparés, collectés, recyclés ou éliminés en conformité avec les réglementations environnementales en vigueur. Les appareils, batteries, piles, huiles, emballages devront être déposés dans les systèmes d’élimination des déchets spéciaux tels que déchetteries. Renseignez vous auprès de votre commune pour connaître l’organisme le plus proche à même de retraiter ou de collecter ces déchets. NL-afval recycling: Gereedschap, accessoires en verpakkingen moeten volgen een pad geschikt is voor recycling. Volgens de Europese richtlijnen 2012/19/UE en 2006/66/CE, de componen- ten van een product moet worden gescheiden, verzameld, gerecycleerd of verwijderd in overeenstemming met de milieuvoorschriften. Apparaten, batterijen, olie, moet de verpakking worden gedeponeerd in de afvalverwerking afval, zoals stortplaatsen. Neem contact op met uw gemeente naar de dichtstbijzijnde agentschap kunnen herhalen of het verzamelen van deze afvalstoffen te vinden. ES-Reciclado de los residuos: Las herramientas, los accesorios y los envases tienen que seguir la vía de reciclaje adecuada. En virtud de las directivas europeas 2012/19/UE y 2006/66/CE, los compo- nentes de un producto deben separarse, recogerse, reciclarse o eliminarse de acuerdo...
  • Página 13 EnergyCut-180MC 134180-3-Manual-F.indd 13 134180-3-Manual-F.indd 13 04/02/2020 15:42 04/02/2020 15:42...
  • Página 14: Capacités De Coupe

    1280 W 230V~50Hz 7200 min 180 mm 22,2 mm J1G-KE-180 DATE SERIE Peugeot Outillage Peugeot Outillage - 192, Avenue Yves Farge 37700 St. Pierre-des-Corps - FRANCE 134180-2-Sticker-E-04-Safety at work.pdf 24/05/2018 16:30 134180-3-Sticker-F-01-Normes.indd 1 134180-3-Sticker-F-01-Normes.indd 1 04/02/2020 15:39 04/02/2020 15:39 134180-3-Manual-F.indd 14 134180-3-Manual-F.indd 14...
  • Página 15 Dichiare che, Declares that, CODE PEUGEOT / 134180 / EnergyCut-180MC / J1G-KE-180 TRONÇONNEUSE À MÉTAUX / COMPACT METAL CHOP SAW / TRONZADORA PARA METALES SERRA PARA CORTAR À METAIS / TRONCATRICE PER METALLI / KETTINZAAG VOOR METAL Est conforme et satisfait aux normes CE:...
  • Página 16: Bon De Garantie

    Distributor’s stamp SERVICE APRÈS VENTE - AFTER SALE SERVICE Peugeot Outillage - 192, Avenue Yves Farge - 37700 St. Pierre-des-Corps - FRANCE - Tél. : 02 36 16 71 44 - Fax : 02 36 16 71 40 134180-3-Manual-F.indd 16 134180-3-Manual-F.indd 16...