Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Hacemos las cosas fáciles
Serie TA100
AC100
TimeLine 100
Sistema de control de horarios de huellas dactilares y tarjeta RFID
Guía del usuario

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para FingerTec TA100 Serie

  • Página 1 Hacemos las cosas fáciles Serie TA100 AC100 TimeLine 100 Sistema de control de horarios de huellas dactilares y tarjeta RFID Guía del usuario...
  • Página 2 ÍNDICE CAPÍTULO 1 • CÓMO COMENZAR 5-7 Cómo consultar la guía del usuario en internet Accesorios del terminal incluidos Materiales impresos incluidos Cómo activar el terminal Registro del terminal CAPÍTULO 2 • CONCEPTOS BÁSICOS 8-12 Introducción a los productos Resumen general Botón de encendido y apagado Teclado Batería Fecha y hora Control de voz Encendido y apagado Ajuste del volumen Funciones de seguridad Confirmación del admin Cómo limpiar el terminal de huellas dactilares Limpieza de la carcasa Limpieza del prisma del lector de huellas Cómo reiniciar y restablecer el terminal Cómo reiniciar el terminal Cómo restablecer el terminal CAPÍTULO 3 • INSTALACIÓN Y CONEXIÓN 1 3-16 Instalación Montaje en la pared Soporte flexible Comunicación Puerto USB Puerto TCP/IP Puerto de alimentación RS232/RS485/Puerto de conexión Wiegand Cómo verificar si el TCMS V2 es original Instalación y configuración de TCMS V2 Conexión de los terminales con el TCMS V2 Cómo determinar el número del terminal Uso de TCP/IP Uso de RS232 Uso de RS485...
  • Página 3: Capítulo 12 • Resolución De Problemas

    Métodos de multiidentificación mediante RFID Cómo borrar una tarjeta RFID Cómo cambiar una ID de tarjeta CAPÍTULO 9 • FUNCIÓN TARJETA MIFARE 2 9-31 Clave de la tarjeta de huellas dactilares (clave de la tarjeta FP) Cómo crear una tarjeta PIN Cómo registrar una tarjeta FP Cómo crear una tarjeta FP Cómo registrar una tarjeta FP Cómo borrar el registro de una tarjeta FP Cómo vaciar una tarjeta FP Cómo volcar una tarjeta FP Cómo cambiar una tarjeta FP CAPÍTULO 10 • FUNCIÓN TARJETA HID Cómo registrar una tarjeta HID Cómo borrar una tarjeta HID CAPÍTULO 11 • PRUEBA AUTOMÁTICA ¿Quién debería hacer la prueba automática? Cómo realizar todas las pruebas a la vez Prueba FLASH Prueba de LCD Prueba de voz Lector de HD Prueba de teclado Prueba de RTC CAPÍTULO 12 • RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS 3 4-35 Aparece “Imposible conectar” Aparece “Confirmación del admin.” Dificultades para leer la huella El LED parpadea constantemente Aparece “Dedo duplicado” La tarjeta RFID no responde No hay sonido INFORMACIÓN ACERCA DE FINGERTEC AVISO DE DERECHOS DE AUTOR Y DESCARGO DE RESPONSABILIDAD...
  • Página 4: Cómo Comenzar

    1• CÓMO COMENZAR Cómo consultar la guía del usuario en internet Al adquirir el terminal, encontrará la guía del usuario incluida en el paquete. La guía del usuario también está disponible en línea, en las direcciones fingertec.com y user. fingertec.com. Seleccione el idioma que prefiera para su guía del usuario. Accesorios del terminal incluidos MODELO DE LA SERIE TA100 Protector de cables Para mantener los cables intactos Adaptador de corriente DC 5 V Para la alimentación del terminal.
  • Página 5 MODELO AC100 Protector de cables Para mantener los cables intactos. Un paquete de tornillos Utilice los tornillos para sujetar la placa Adaptador de corriente DC 5 V trasera del terminal a una pared. Para la alimentación del terminal. MODELO TimeLine100 Protector de cables Para mantener los cables intactos. Adaptador de corriente DC 5 V Para la alimentación del terminal. Extensión USB Para conectarla al puerto USB del ordenador a fin de cargar y descar- Un paquete de tornillos gar datos. Utilice los tornillos para sujetar la placa trasera del terminal a una pared. Cable de la sirena Tarjetas RFID (5 tarjetas) Para conectar el terminal a una sirena * Exclusivamente para el modelo TA103-R externa. Para el registro y la verificación de tarjetas. ÍNDICE...
  • Página 6: Materiales Impresos Incluidos

    Materiales impresos incluidos • FingerTec Integral de DVD (con código de producto y clave de activación) • Guía de inicio rápido • Folleto • Ejemplo de registro • Tarjeta de garantía Cómo activar el terminal Para activar el terminal conecte el adaptador de corriente del terminal a una toma de corriente normal y enciéndalo. Para descargar los datos del terminal, necesitará la llave del producto y el código de activación para el TCMS. Puede recuperar la llave del produc- to y los códigos de activación en la parte superior del folleto del manual del TCMS V2. Si llegara a extraviar la clave del producto y el código de activación del TCMS V2, visite user.fingertec.com/retrieve_key_user.php para recuperarlos. Registro del terminal Asegúrese de registrar la garantía de su terminal con nosotros en fingertec.com/ver2/ english/e_warranty.htm. ÍNDICE...
  • Página 7: Conceptos Básicos

    2 • CONCEPTOS BÁSICOS Introducción a los productos FingerTec es una marca reconocida de productos comerciales para sistemas de control de acceso, horario y asistencia. FingerTec ofrece una amplia gama de productos para satisfacer la creciente demanda de productos biométricos tanto para la oficina y la au- tomatización del hogar como para la industria de la seguridad. Los terminales FingerTec están equipados con un potente microprocesador que puede procesar métodos de autentificación biométrica para identificar al personal con exacti- tud, y recopilar datos precisos sobre el acceso y la asistencia. Además, algunos termi- nales de huellas dactilares están diseñados para aceptar la identificación por tarjeta como medida de seguridad adicional. Este manual cubre los modelos de control de horarios y asistencia de los productos FingerTec de la serie TA100 y los modelos AC100 y TimeLine100. El terminal actúa como una herramienta para recopilar datos de asistencia. Para procesar los datos de asisten- cia, FingerTec proporciona un poderoso software de gestión de horarios, TCMS V2, que procesa los datos y genera informes precisos y fiables sobre la asistencia.
  • Página 8 ELEMENTO FUNCIÓN Teclado Para introducir instrucciones en el terminal y realizar configuraciones. Lector de huellas Para escanear el dedo a fin de confirmar la identidad. dactilares Lector de tarjetas RFID En esta área se lee la tarjeta RFID. Altavoz Para transmitir el sonido del terminal. Botón de P ara reiniciar el terminal cuando sea necesario. restablecimiento MODELO AC100 Pantalla LCD Altavoz Piloto LED Lector de huella dactilar Teclado ELEMENTO FUNCIÓN Pantalla LCD Muestra el estado del terminal, el día, la fecha y hora. Piloto LED LED verde – el terminal funciona correctamente y está en modo de es- pera. LED rojo – se ha producido un error en el terminal que debe contro- larse. Cuando se usan los terminales por primera vez es necesario cargar- los completamente para evitar que parpadee la luz roja. Teclado Para introducir instrucciones en el terminal y realizar configuraciones. Lector de huellas Para escanear el dedo a fin de confirmar la identidad.
  • Página 9 MODELO TimeLine 100 Pantalla LCD Piloto LED Altavoz Lector de Teclado tarjetas RFID ELEMENTO FUNCIÓN Pantalla LCD Muestra el estado del terminal, el día, la fecha y hora. LED verde – el terminal funciona correctamente y está en modo de es- Piloto LED pera. LED rojo – se ha producido un error en el terminal que debe controlarse. Cuando se usan los terminales por primera vez es necesario cargarlos completamente para evitar que parpadee la luz roja. Teclado Para introducir instrucciones en el terminal y realizar configuraciones. Lector de huellas Para escanear el dedo a fin de confirmar la identidad. dactilares Altavoz Para transmitir el sonido del terminal. Botón de P ara reiniciar el terminal cuando sea necesario.
  • Página 10: Fecha Y Hora

    Batería Los terminales de huellas dactilares funcionan mediante el suministro de energía de una toma de corriente normal. Mini SAI: el mini SAI de 5 V es portátil y suministra energía a los terminales. Cargue el mini SAI suficientemente para que el rendimiento sea óptimo. Visite accessory.fingertec.com si desea consultar más información sobre los accesorios. Fecha y hora Los terminales muestran la fecha y la hora en la pantalla de inicio. Seleccione el formato de fecha y hora de acuerdo a sus preferencias. Pulse Menú > Opciones > Opciones del sistema > Fecha/Hora > configure la hora y guarde la configuración. Para cambiar el formato de fecha: pulse menú > Opciones > Opciones del sistema > Fmt. > Establezca el formato de fecha de acuerdo a sus preferencias. Control de voz El control de voz le permite controlar el volumen del terminal. ENCENDIDO Y APAGADO El sistema le permite encender o apagar la voz de acuerdo a sus preferencias. Pulse Menú > Opciones > Opciones del sistema > Opciones avanzadas > Voz > S/N. AJUSTE DEL VOLUMEN El volumen del terminal por defecto es 67. El volumen se puede aumentar hasta 100 y disminuir hasta 0. Se recomienda dejarlo en un nivel entre 60 y 70 para mantener el...
  • Página 11: Cómo Limpiar El Terminal De Huellas Dactilares

    LIMPIEZA DEL PRISMA DEL LECTOR DE HUELLAS (Esta función NO está disponible en el modelo TimeLine 100l.) Limpie el prisma del lector de huellas dactilares con una cinta de celofán (prisma con capa de silicio). Siga el siguiente enlace para ver el vídeo sobre cómo limpiar el prisma del lector de huellas: fingertec.com/newsletter/enduser/cleanfinger.html. Utilice un paño de microfibra si el prisma no tiene capa de silicio. Cómo reiniciar y restablecer el terminal Si una de las funciones no funciona correctamente, intente reiniciar o restablecer los terminales. CÓMO REINICIAR EL TERMINAL Pulse el botón de encendido y apagado (on/off) o el botón de restablecimiento para...
  • Página 12: Instalación Y Conexión

    3 • INSTALACIÓN Y CONEXIÓN Instalación Los terminales FingerTec ofrecen muchas conexiones de alimentación y comunicación. La instalación de los terminales de control de asistencia FingerTec es muy simple. MONTAJE EN LA PARED Placa trasera 4 pies / 1,2 metros (recomendado) Fije la placa trasera a la pared de forma segura y fije el terminal a la placa trasera cuando lo monte en la pared. Para el modelo AC100, fije dos tornillos a la pared para colgar el terminal. ORTE FLEXIBLE FingerTec ofrece soportes flexibles para todos sus modelos de control de horario y asist- encia. Fije el terminal en el soporte flexible según prefiera, desde su propio punto de vista funcional y estético. Siga este enlace para ver la imagen del soporte flexible accessory. fingertec.com ÍNDICE...
  • Página 13: Comunicación

    Comunicación Los puntos de conexión para la alimentación de corriente y la comunicación se encuen- tran en la parte superior de los terminales. Consulte los siguientes diagramas para los terminales que usted requiera. PUERTO USB PUERTO RS484 PUERTO TCP/IP 1. Conexión simple RS485 PUERTO DE PUERTO DE CABLE ALIMENTACIÓN SERIAL RS232/RS485 Convertidor de datos RS232/RS485 2. Conexión a red RS485 Convertidor de datos RS232/RS485 PUERTO RS232 PUERTO USB Conecta una memoria USB para la transferencia remota de datos. PUERTO TCP/IP Conecte un extremo a este puerto y el otro extremo al puerto TCP/IP del ordenador con el cable CAT 5 para conexión por LAN. PARTE SUPERIOR TCP/IP para una conexión simple – para enlazar el terminal a un solo ordenador mediante un puerto TCP/IP se necesita un cable cruzado de Ether- net 10/100Base-T.
  • Página 14 Conexión simple RS485 - conexión a un solo ordenador mediante el cable RS485. Conexión a red RS485 - conexión a varios ordenadores utilizando una conexión en serie. Salida Wiegand – conexión con un conector o terminal(es) de terceras partes. CÓMO VERIFICAR SI EL TCMS V2 ES ORIGINAL FingerTec TCMS v2 Product Key: YTR1-4AWE-9899 S/N: 8203602 Activation Key: K2EWF5SZ 001010 2008-2009 HRM System All right reserved. TCMS V2 es un software original realizado por FingerTec. Mire la pegatina original en la parte superior del folleto del manual del software TCMS V2 para recuperar la clave del producto y el código de activación. El número de serie del terminal debe coincidir con el...
  • Página 15: Cómo Usar El Usb Para Descargar/Cargar Datos

    Para cambiar la tasa de baudios: pulse Menú > Opciones > Opc. Com. > Tasa de baudios > Cambie la tasa de baudios como prefiera. Cómo usar el USB para descargar/cargar datos La memoria USB es útil en los casos en los que el terminal se instala lejos de un PC, o cuando existe un problema de conexión. Para determinar el tipo de USB compatible con el terminal, siga el enlace siguiente fingertec.com/newsletter/HL_74.html CÓMO USAR EL USB Pulse Menú > Gestión PenDrive > Seleccione la operación que quiere llevar a cabo mediante USB. Clave de comunicación Puesto que el software está controlado por un código de activación y una clave del...
  • Página 16: Cómo Registrar Un Usuario

    4 • USUARIO Cómo registrar un usuario Los terminales pueden registrar plantillas de huellas dactilares, contraseñas e infor- mación de la tarjeta. Este capítulo trata todos los registros posibles de usuario en los terminales. Atención: es importante registrar un supervisor o administrador para garantizar la seguridad de los datos de los terminales. Antes de registrar un nuevo usuario, primero se debe registrar un supervisor utilizando cualquiera de los métodos que se indicarán a continuación. Seleccione Registro de admin. > Seleccione el nivel de privilegios de supervisor o administrador para realizar el registro. REGISTRO DE HUELLAS DACTILARES (esta función NO está disponible en el modelo Se recomienda registrar dos dedos para cada ID de usuario. Una plantilla TimeLine 100l.) servirá para la identificación estándar y la otra se utilizará como copia de seguridad. Es...
  • Página 17 Cambiar la contraseña: pulse Menú > Gestión de usuarios > Registro de usuario > Reg- istrar contraseña > ESC > Introducir ID de usuario > Aceptar > Cambie su contraseña > La LCD muestra la ID con menos -P para indicar que el usuario utiliza una contraseña > Aceptar (Guardar). REGISTRO DE LA HUELLA DACTILAR Y LA CONTRASEÑA (esta función NO está disponible en el modelo TimeLine 100) Sáltese las páginas 19, 20 y 21 si usted utiliza el modelo TimeLine 100) Los terminales ofrecen una combinación de huella dactilar y registro de contraseña para garantizar una mayor seguridad. Registro de la HD y la contraseña: pulse Menú > Gestión de usuarios > Registro de usuario > HD y Contr. > ¿Nuevo registro? > Aceptar > Introducir ID del usuario (PIN) >...
  • Página 18: Identificación De Huellas Dactilares

    IDENTIFICACIÓN DE HUELLAS DACTILARES Para la verificación 1:N – 1:N no es necesario introducir la ID de usuario. Coloque el dedo de manera correcta sobre el lector y el terminal tardará unos segundos en verificar su identi- dad. Para la verificación 1:1 – 1:1 si es necesario introducir la ID de usuario antes de que el ter- minal ejecute la lectura y la identificación de la huella. Introduzca la ID en la pantalla > Pulse el botón Aceptar > el terminal lee y verifica. Es necesario tomar algunas precauciones para obtener siempre una buena lectura. · Asegúrese de colocar el centro del dedo en medio del lector para que la lectura sea bue- na. Centro · Se recomienda utilizar el dedo índice. El terminal registra también otros dedos, pero el índice es el idóneo. · Asegúrese que su dedo no esté húmedo o demasiado seco, lesionado o sucio. · No presione con fuerza el lector, basta con que coloque el dedo con suavidad sobre él. · Evite la luz directa del sol o la luz brillante. IDENTIFICACIÓN POR CONTRASEÑA La contraseña puede ser una opción para quienes prefieran no usar otros métodos de iden- tificación. Para la identificación por contraseña, introduzca la ID de usuario > Aceptar > in- troduzca la contraseña y pulse OK (aceptar). IDENTIFICACIÓN POR TARJETA Coloque la tarjeta en la zona de lectura de tarjeta. El terminal la leerá y la identificará. Cómo añadir informaciones de usuarios Se puede añadir información sobre los usuarios en los terminales FingerTec mediante el software TCMS V2. Una vez actualizada la información, sincronice el TCMS V2 y el terminal para ver la información en la pantalla. ÍNDICE...
  • Página 19: Cómo Borrar Un Usuario

    Cómo borrar un usuario Sólo un administrador puede eliminar usuarios del terminal. Para borrar cierto(s) usuario(s), pulse Menú > Gestión de usuarios > Borrar > Introducir ID de usuario > El ter- minal le indicará el método de identificación registrado para esa ID de usuario > Aceptar > Le preguntará si desea borrar el usuario > Pulse Aceptar > Se requiere confirmación > Pulse Sí para aceptar y Esc para cancelar. Nivel de acceso y privilegios El terminal le ofrece varios tipos de niveles de acceso o privilegios. PRIVILEGIO ROL DEL USUARIO Usuario normal Utilice el terminal sólo para verificar su identidad. No puede acceder al menú y realizar cambios en la configuración o en el sistema. Enroller Sólo se le permite acceder al menú para registrar usuarios. Administrador Sólo se le permite acceder al menú para registrar usuarios y editar las configuraciones simples y el sistema, exceptuando opciones de acceso y opciones avanzadas. Supervisor Está autorizado a acceder al menú para registrar usuarios y editar las configuraciones y el sistema. ÍNDICE...
  • Página 20: Configuración General

    5 • SISTEMA Configuración general AJUSTE DE LA FECHA Y HORA La función del terminal es registrar los horarios, la asistencia y el acceso de los emplea- dos a la puerta. La precisión de la hora y la fecha es imprescindible para que el sistema funcione eficazmente. Ajuste la fecha/hora de acuerdo con su zona horaria. Pulse Menú > Opciones > Opciones del sistema > Fecha/Hora > Seleccionar valor > Aceptar. FORMATO DE FECHA El formato de la fecha puede variar dependiendo del país; por ejemplo, en Malasia el formato habitual es fecha-mes-año, mientras que en América va primero el mes. Selec- cione el formato de fecha de acuerdo a sus preferencias. El formato por defecto es dd- mm-aa. Pulse Menú > Opciones > Opciones del sistema > Fmt. > Seleccionar formato > Aceptar. IDIOMA DEL SISTEMA Los terminales ofrecen varios idiomas para adaptarse a los requisitos locales. Sólo se puede disponer de paquetes de 3 idiomas como máximo en un terminal al mismo tiempo. Éstos se determinan de acuerdo con su solicitud al realizar la compra. El idioma por defecto es el inglés. Pulse Menú > Opciones > Opciones del Sistema > Idioma > Seleccione su idioma > Aceptar.
  • Página 21: Definición De Los Códigos Laborales

    Código laboral Entrada Salida Inicio Hex Hecho Ausencia por enfermedad Permiso de media jornada Ausencia por emergencia Reunión con cliente Estación externa Modo de código laboral 1: identificación seguida de código laboral Modo de código laboral 2: código laboral seguido de identificación Para desactivar: seleccione No Pulse Menú > Opciones > Opciones del sistema > Opciones avanzadas > Código laboral > Aceptar > Seleccionar preferencias > Aceptar. Actualización del Firmware FingerTec ofrece actualizaciones periódicas para el terminal mediante el software in- stalado en un PC. Por favor, consulte siempre a su distribuidor local antes de actualizar ÍNDICE...
  • Página 22: Información Del Sistema

    Información del sistema Los terminales guardan información del sistema y los administradores pueden ver esta información. NÚMERO DE USUARIOS EN EL TERMINAL (RECUENTO DE USUARIOS) Cada modelo de terminal tiene una capacidad distinta de usuarios, dependiendo del número de plantillas que un usuario tenga en un terminal. Por ejemplo, si un terminal...
  • Página 23: Información Acerca Del Espacio Libre (Espacio Libre)

    (esta función no está disponible en el modelo TimeLine 100). Reg. Asis. (10k): muestra el número de registros de asistencia que se pueden guardar en el terminal, por ejemplo, para Reg. Asis. (10k) 12 significa 10.000 x 12 = 120.000 Reg. Es: muestra el número de registros del escáner disponibles para el terminal. Fecha de manufactura (Fecha de manu.): la fecha y hora de fabricación del terminal aparece si pulsa Fecha de manu. Número de serie del terminal (Núm. Serie): el número de serie del terminal es impor- tante para activar el software y para contactar con FingerTec Worldwide por motivos de soporte técnico. El número de serie está pegado en la parte posterior del terminal, pero en caso de que el adhesivo esté deteriorado, aquí es donde podrá recuperar el número de serie. Fabricante: aquí puede obtener el nombre del fabricante del terminal. Nombre del dispositivo: cada modelo tiene un nombre diferente. Si no sabe el nombre del terminal que tiene Ud., averígüelo aquí. Versión de algoritmo: FingerTec Worldwide ya ha sacado al mercado unas cuantas ver- siones de algoritmos desde el año 2000. Las nuevas versiones de algoritmo presentan cier- tas mejoras. Aquí puede averiguar la versión de algoritmo del terminal.
  • Página 24: Información Acerca De Los Registros

    INFORMACIÓN ACERCA DE LOS REGISTROS (OPC. REG.) Un terminal sólo puede contener una cierta cantidad de información, hasta que se llena y no acepta más datos. Para mantener el rendimiento del terminal, tiene la opción de programar una alarma que le avise cuando el almacenamiento de datos alcance un nivel que indique que pronto la memoria no aceptará más datos. SUPERREGISTRO DE ALARMAS Puede programar el terminal para alertar al usuario en caso de que el almacenamiento de transacciones para el acceso por contraseña del administrador sea menor de lo config- urado. El valor por defecto es 99. ALARMA REG. ASIS. Puede programar el terminal para alertar al usuario en caso de que el almacenamiento de transacciones sea menor de lo configurado. El valor por defecto es 99. COMPROBAR MIN. Puede programar el terminal para actualizar los controles de horarios de todos los usuarios en un intervalo de tiempo. El tiempo por defecto es 10 min. ÍNDICE...
  • Página 25: Cómo Borrar Registros De Transacciones

    6 • DATOS Cada vez que se efectúa un registro o una identifi- DESCRIPCIÓN CÓDIGO cación, se genera y almacena un registro de transac- ciones en el interior del terminal. Los datos incluyen ID del Terminal ID del terminal, fecha, la hora, ID del usuario y activi- Fecha (ddmmaa) 050210 dad de transacción. Por ejemplo: 0105021009000000 Hora (hhmm) 0900 000010000:Code ID de usuario 000000001 Estos registros deben gestionarse para mantener la efectividad del terminal. Se recomienda reorganizar Código de transacción 00 los datos del software, pero se dispone de 5 funciones Actividad del terminal 00 en el icono de Datos para permitirle gestionar los da-...
  • Página 26: Cómo Descargar Datos De Usuario

    Bus). El USB puede conectar al terminal con un ordenador para la carga y descarga de información de usuarios y registros de transacciones. En el terminal, la función de USB se reconoce como gestión de Pen Drive. Tipo de USB Existen varios tipos de USB en el mercado. El terminal sólo puede funcionar con USBs que soporten como mínimo Linux Kernel 2.4.x, que funcionen bien con Imation, Tran- scend y Pen Drive (soporte mínimo Linux Kernel 2.4.x). Para determinar el tipo de USB compatible con el terminal FingerTec terminal, por favor visite este enlace fingertec. com/newsletter/HL_74.html Cómo descargar los registros de asistencia Para descargar los registros de asistencia del terminal al ordenador: pulse Menú > Gestión de PenDrive > Descargar Reg. Asis. > El terminal le pedirá que inserte el USB para continuar con la operación. Una vez concluido el proceso de descarga, retire el USB del terminal y conéctelo al PC en el que se ha instalado el software. Cargue los datos desde el USB al software para que continúe el procesamiento.
  • Página 27: Registro De Una Tarjeta Rfid

    8 • FUNCIÓN TARJETA RFID NOTA esta función NO está disponible en los modelos TA102, TA103 y AC100. Las terminales de huellas dactilares son versátiles y pueden aceptar identificaciones por tarjeta. Este capítulo trata la identificación por radiofrecuencia, más conocida como sis- tema RFID. Los terminales aceptan tarjetas RFID de 64 bit y 125 kHz. Registro de una tarjeta RFID La RFID puede registrarse sola, con huella dactilar o con contraseña. Cada tarjeta RFID tiene su propia ID exclusiva. Los terminales leen los números y los comparan con la tarjeta. Es fácil registrar tarjetas RFID. Pulse Menú > Gestión de usuarios > Registro de usuario/ad- min. > Reg. RFID > Aceptar > ¿Desea realizar un nuevo registro? > Aceptar > Introduzca la ID de usuario > Aceptar > Dirija la tarjeta al lector de tarjetas y la máquina mostrará el número de tarjeta en la pantalla LCD junto con la ID de usuario > Aceptar > El termi- nal mostrará la ID-C de usuario, lo que significa que la ID está registrada con la tarjeta > Aceptar(guardar). Cómo borrar una tarjeta RFID La tarjeta RFID se puede usar una y otra vez, pero la información de la tarjeta debe borrarse antes de insertar información nueva. Pulse Menú > Gestión de usuarios > Borrar > Introduzca la ID de usuario y dirija la tarjeta hacia el lector de tarjetas > Mediante la pantalla LCD se le preguntará si quiere borrar la ID-C de usuario > El terminal le preguntará si quiere borrar la ID de usuario > Y borrar el usuario. Pulse Aceptar para todo. Una vez que la tarjeta esté vacía, podrá volverse a usar. Cómo cambiar una ID de tarjeta Pulse Menú > Gestión de usuarios > Registro de Usuario/admin. > Reg. RFID > ESC > Cam- biar ID de tarjeta > Introduzca la ID original > Aceptar > Dirija la tarjeta nueva al lector de...
  • Página 28: Función Tarjeta Mifare

    9 • FUNCIÓN TARJETA MIFARE esta función no es una función estándar y sólo se obtiene si se solicita. Compruebe el sistema de tarjeta de su terminal para identificar el tipo de tarjeta que se está utilizando NOTA en el terminal. Esta función NO está disponible en el modelo AC100. Este capítulo trata el sistema de tarjeta MiFare, más conocido como sistema MC. Los termi- nales aceptan tarjetas MiFare con las especificaciones MF1S50/S70 y 13.56MHz.
  • Página 29: Cómo Borrar El Registro De Una Tarjeta Fp

    Pulse Menú > Gestión de usuarios > Gestión de tarjeta FP > Registrar tarjeta FP > In- troduzca una ID de usuario (asegúrese de que esta ID de usuario se ha registrado con una huella dactilar > Dirija la tarjeta Mifare al lector de tarjetas > En la pantalla LCD aparecerá “Registrado” para indicar que el proceso se ha realizado con éxito. Ahora podrá acceder al recinto o informar de su asistencia mediante la tarjeta o la huella dactilar. Cómo registrar una tarjeta FP El registro de la tarjeta FP es una función a través de la cual se puede utilizar la tarjeta FP en otros terminales de la compañía. Pulse Menú > Gestión de usuarios > Gestión de tarjeta FP > Registro de tarjeta FP > Dirija la tarjeta Mifare al lector de tarjetas > En la pantalla LCD aparecerá el mensaje “Registrado” para indicar que el proceso se ha reali-...
  • Página 30: Cómo Volcar Una Tarjeta Fp

    Cómo volcar una tarjeta FP Mediante esta sencilla operación se puede transferir al terminal una plantilla de huellas dactilares almacenada en una tarjeta MiFare. Asegúrese de que la tarjeta contiene plan- tillas de huellas dactilares antes de llevar a cabo esta operación. Pulse Menú > Gestión de usuarios > Gestión de tarjeta FP > Volcar tarjera FP > Dirija la tarjeta Mifare al lector de tarjetas > En la pantalla LCD aparecerá el mensaje “Registrado”, para indicar que el proceso se ha realizado con éxito. Una vez copiados todos los datos, podrá utilizar la huella dactilar o la tarjeta para el control de acceso o asistencia. Cómo cambiar una tarjeta FP Pulse Menú > Gestión de usuarios > Aceptar > Registro de Usuario/admin. > Aceptar > Reg. RFID > ESC > Cambiar ID de tarjeta > Introduzca la ID original > Aceptar > Dirija la tarjeta nueva al lector de tarjetas > Aceptar (guardar). ÍNDICE...
  • Página 31: Función Tarjeta Hid

    10 • FUNCIÓN TARJETA HID esta función no es una función estándar y sólo se obtiene si se solicita. Compruebe el sistema de tarjeta de su terminal para identificar el tipo de tarjeta que se está utilizando en el terminal. NOTA Esta función NO está disponible en el modelo AC100. Los terminales aceptan tarjetas HID de 1325 bit, 26-bit y 125 kHz. La tarjeta Prox II soporta 26-bit y en su contenido está incorporada una información de programación exclusiva, que incluye bits de lectura de tarjeta, intervalo de números de tarjeta, código de compo-...
  • Página 32: Prueba Automática

    11 • PRUEBA AUTOMÁTICA ¿Quién debería hacer la prueba automática? La página de prueba automática sirve para diagnosticar o analizar las condiciones del terminal. Existen 6 pruebas disponibles en la página de prueba automática y sólo el ad- ministrador puede realizar la prueba. Antes de llevar a cabo ninguna prueba, por favor, déjese aconsejar por su distribuidor o contacte con nosotros mediante esta dirección support@fingertec.com. Cómo realizar todas las pruebas a la vez La prueba automática contiene 6 pruebas; para llevarlas a cabo todas a la vez, pulse Menú > Opciones > Prueba automática > Realizar todas las pruebas > Aceptar > Se mostrará el mensaje Deje encendido el aparato > El terminal llevará a cabo todas las pruebas y una vez finalizadas se mostrará en la pantalla LCD un resultado como este: todas: 31 mal: 0, para indicar el nivel de avería en el terminal. Prueba FLASH Pulse Menú > Opciones > Prueba automática > Prueba FLASH > Aceptar > Se mostrará el mensaje Deje encendido el aparato > El terminal llevará a cabo todas las pruebas y una vez finalizadas se mostrará en la pantalla LCD un resultado como este: todas: 31 mal: 0. Prueba de LCD Pulse Menú > Opciones > Prueba automática > Prueba de LCD > Aceptar > La pantalla mostrará líneas con “W”s. Cualquier “W” que no aparezca o que sea irregular, indica un error de LCD. Pulse el botón ESC para volver a la página anterior. Prueba de voz Pulse Menú > Opciones > Prueba automática > Prueba de voz > Aceptar > La pantalla mostrará por ejemplo: “Reproduciendo Voz 1” y escuchará el mensaje para esa voz. Pulse Aceptar para escuchar la voz siguiente. Cualquier error indica que hay algún problema con el altavoz. Lector de HD (esta función NO está disponible en el modelo TimeLine 100) Pulse Menú > Opciones > Prueba automática > Lector HD > Aceptar > Si su lector de...
  • Página 33: Dificultades Para Leer La Huella

    12 • RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Aparece “Imposible conectar” Cuando aparece este mensaje, significa que la configuración de los terminales y los orde- nadores no está realizada de forma correcta. Averigüe qué método está utilizando para conectarse. FingerTec ofrece los métodos de comunicación LAN, RS232, RS485 y USB. Consulte en el capítulo 3: Conexión – sincronización del terminal, página 14 para obtener más información sobre el tema. Aparece “Confirmación del admin. ” Usted no es el administrador de este terminal. Sólo un administrador autorizado del sis- tema puede tener acceso al Menú. Cualquier intento de un usuario normal de acceder al Menú hará que se aparezca el mensaje “Confirmación del admin.” en la pantalla. En caso de que el administrador ya no trabaje en la empresa, por favor, contacte con su distribui- dor autorizado de FingerTec para acceder al terminal. Dificultades para leer la huella (esta función NO está disponible en el modelo Existen cinco posibles causas: TimeLine 100l.) El registro no se ha llevado a cabo correctamente: el registro es el proceso más impor- tante para asegurarse de que el terminal FingerTec registra la mayor calidad de sus huel- las dactilares. Consulte el capítulo 4 para saber cómo realizar un buen registro.
  • Página 34 Aparece “Dedo duplicado” (esta función NO está disponible en el modelo TimeLine 100) FingerTec es un terminal inteligente. No aceptará que la misma huella dactilar se registre dos veces en el sistema. Si ya ha registrado un dedo en el FingerTec, el sistema mostrará el mensaje “Dedo duplicado” si trata de registrar ese dedo de nuevo. Elija un dedo difer- ente para proseguir. La tarjeta RFID no responde Existen dos posibles causas: ¿Ha registrado la tarjeta en el terminal? La tarjeta debe estar registrada en el terminal, de lo contrario el terminal no podrá leer la información de la tarjeta. Consulte el capítulo 8, página 29, para obtener más informa- ción sobre el registro de tarjetas. ¿Ha asignado la ID de usuario al grupo de identificación que suporta la tarjeta RFID? Si no configura en el terminal que está usted en un grupo que soporta tarjetas RFID, el terminal FingerTec no leerá su tarjeta. No hay sonido Puede haber varias razones para este problema: El modo de voz del terminal está en silencio Puede que alguien haya apagado el sonido del terminal o haya reducido el volumen a 0%. Para corregirlo, consulte el capítulo 5, “Sistema”, página 22, apartado “Voz”. El altavoz está estropeado Si ha rectificado el modo de voz y el problema persiste, proceda a probar la voz. Consulte el capítulo 11 “Prueba automática”, página 34, para realizar la prueba. Si no se emite ningún sonido, contacte con su distribuidor.
  • Página 35: Información Acerca De Fingertec

    IR A La compañía y sus productos www.fingertec.com Las últimas actualizaciones Página de Facebook: Twitter de FingerTec Worldwide: Boletín informativo de FingerTec: Para subscribirse al boletín informativo de FingerTec: www.fingertec.com/subscribe-R/newsletter.html Consejos técnicos, puesta al día user.fingertec.com y actualizaciones más recientes del producto Correo electrónico info@fingertec.com (ventas) support@fingertec.com (soporte técnico) Registrar la Garantía www.fingertec.com/GPW/warranty.htm Accesorios FingerTec accessory.fingertec.com AVISO DE DERECHOS DE AUTOR Y DESCARGO DE RESPONSABILIDAD AVISO DE DERECHOS DE AUTOR Todos los derechos reservados. Queda prohibido reproducir o transmitir fragmento alguno de este libro en forma o manera alguna, tanto electrónica como mecánica, incluidas fotocopias, grabación, o mediante cualquier sistema de almacenamiento de información y recuperación, sin la autorización escrita de FingerTec Worldwide Sdn Bhd. Se han tomado todas las precau- ciones necesarias para suministrar una información precisa y completa. La información de este documento está sujeta a cambios sin previo aviso. DESCARGO DE RESPONSABILIDAD No debe confiar por completo en los contenidos de esta publicación sin consultar primero la opinión de un profesional cualificado. La compañía niega expresamente toda responsabilidad sobre cualquier terminal o usuario de este libro, respecto a cualquier acción, o a las consecuen- cias de la misma, realizada por cualquier persona en relación, total o parcial, con el contenido total o parcial de este libro. FINGERTEC WORLDWIDE SDN BHD ÍNDICE...
  • Página 36 Para realizar sugerencias técnicas y solicitar manuales en otros idiomas, diríjase a © 2011 FingerTec Worldwide Sdn. Bhd. Todos los derechos reservados. • 0511...

Este manual también es adecuado para:

Ac100Timeline 100

Tabla de contenido