Página 1
BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE MANEJO ご注意:本製品(SHARP, AN-52AG1)は、下記の SHARP 製液晶テレビ専用のものです。 これ以外の製品とともに使用すると、事故を引き起こすおそれがあります。 CAUTION:This product (SHARP, AN-52AG1) is only to be used for the SHARP LCD TV as follows. Using the bracket for another product could cause an accident. 1 1 1 1 1...
Contents To Ensure Safe and Correct Use..........E-1 Outside dimension drawing ............E-2 Accessories packaged with the TV .......... E-3 Installing the based bracket to the wall ........E-4 Adjusting the Angle of Main bracket unit A ....... E-7 Mount main bracket unit A to the LCD television ..... E-9 Mount main bracket unit B to the main bracket unit A ....
• Thank you for purchasing a SHARP product. Before using the product, please be sure to read this operation manual carefully. In particular, be sure to read the section “To Ensure Safe and Correct Use.” After reading the manual, keep it in a convenient location where it can be accessed at any time.
The customer of the LCD color TV and the wall-mount bracket. should not attempt to install the TV. Sharp shall • Be sure to use two or more people to conduct the not be responsible for improper installation or work.
TV installation location after taking into consideration the viewing posture, line of sight, and the visual and aural ranges. • Sharp shall bear no responsibility for damages, etc., caused by the LCD color TV Caution falling due to insufficient installation strength or improper installation.
Installing the based bracket to the wall Determine the location where the based bracket will be installed. Take the coin with the string and align it perpendicular to the based bracket. Use the V-shaped notches of the bracket in the vertical position to check the horizontal offset of the based bracket.
Página 23
How to Install on the Wall Use the following procedure to determine the position for mounting the LCD television on the wall so that it will be installed correctly. (1) Place tape, etc., to mark the four corners of the LCD television to be mounted on the wall to show the dimensions of the television.
Página 24
Height marks on the side of the based bracket The wall-mount bracket allows the height of the LCD television to be changed between the 3 settings of 0 cm (standard), +5 cm, and -5 cm. The standard position (television screen center) is when the top-most pin of the main bracket unit is in the second groove from the top of the based bracket (shown by a yellow “0”).
Adjusting the Angle of Main bracket unit A The wall-mount bracket unit is preassembled in the vertical (0°) position setting when packed, so the following procedure must be used to install the TV at an angle. (5 angles are possible: 0°, 5°, 10°, 15°, 20°) Caution •...
Página 26
Adjusting the Angle of Main bracket unit A (Continued) Align the screw holes that set the angle. Follow the marks on the bracket and align the screw holes that set the angle. 0° 15° 20° 5° 10° Use 2 of the 4 screws that were removed in Step 1 and tighten them into the bracket.
Mount main bracket unit A to the LCD television Use the following procedures to install the Model 52 inch LCD color TV (LC-52GX1W, LC-52GX2W). The illustrations are for explanation purposes and may different from the actual product. • When installing the wall-mount bracket to the LCD color TV, place the LCD color TV face Caution down on a soft cloth or cushion.
Página 28
Mount main bracket unit A to the LCD television (Continued) Install the main bracket unit A. Install the wall-mount bracket (with the angle set) to the back of the LCD color TV. Align the main bracket unit A screw holes (4 locations) to the LCD color TV back holes.
Mount main bracket unit B to the main bracket unit A Insert the hooks of main bracket unit B into the square holes of main bracket unit A. Use the included 6 screws C (M4, 6mm length) to fasten together main bracket unit A and main bracket unit B.
Set the wall-mount bracket connection lever • Be sure to perform Steps 1 and 2 below. If the wall-mount bracket connection lever is not Caution fastened, the LCD television could fall down and injure someone. • The wall-mount bracket connection lever screws are installed in the +5cm holes at shipment. Remove the 2 screws (M4, 6mm length) from the wall-mount bracket connection lever.
Installing the LCD color TV on the wall • Be sure to use at least 2 people when installing the LCD color TV to the based bracket. Caution • Be sure to perform Steps 1 and 2 below. Only performing Step 1 could result in the display falling and injuring someone.
Página 32
Table des matiers Pour assurer une utilisation sûre et correcte ......F-1 Schéma des dimensions extérieures ........F-2 Accessoires fournis avec le téléviseur ........F-3 Montage du support à base sur le mur ........F-4 Réglage de l'angle de l'unité A de support principal ....F-7 Montage de l'unité...
• Nous vous remercions d'avoir acheté un produit SHARP. Avant d'utiliser ce produit, veillez absolument à lire attentivement le présent mode d'emploi. En particulier, veillez à lire la section "Pour assurer une utilisation sûre et correcte". Après avoir lu le mode d'emploi, conservez-le à...
LCD et le support de montage au mur. spécialisé dans ces travaux d'installation. Le client ne • Pour effectuer les travaux, le concours d'au moins deux doit pas installer lui-même le téléviseur. Sharp décline personnes est absolument nécessaire. toute responsabilité relative à une installation incorrecte •...
• Sharp décline toute responsabilité en cas de dommages, etc., causés par une panne du téléviseur Attention couleur LCD dûe à un manque de solidité de l'installation ou à une installation incorrecte.
Montage du support à base sur le mur Déterminez l'emplacement où le support à base doit être installé. Prenez la pièce munie d'un fil et alignez celui-ci perpendiculairement au support à base. À l'aide des encoches en forme de V du support en position verticale, vérifiez le décalage horizontal du support de base.
Página 37
Comment effectuer le montage au mur Procédez comme suit pour déterminer la position de fixation du téléviseur LCD sur le mur, afin qu'il soit installé correctement. (1) Mettez du ruban adhésif, etc., pour marquer les quatre coins du téléviseur LCD à monter sur le mur afin d'indiquer les dimensions du téléviseur. (2) Tracez des lignes diagonales à...
Página 38
Repères de hauteur marqués sur le côté du support à base Le support pour montage mural permet de changer la hauteur du téléviseur LCD parmi les trois réglages de 0 cm (standard), +5 cm et -5 cm. La position standard (centre de l'écran du téléviseur) est celle qui est établie quand la goupille située tout en haut de l'unité...
Réglage de l'angle de l'unité A de support principal L'unité de support pour montage mural a été pré-assemblée avec le réglage en position verticale (0°) dans l'emballage; il faut donc procéder comme suit pour monter le téléviseur avec un angle voulu. (5 angles de montage sont réalisables: 0°, 5°, 10°, 15°, 20°) •...
Página 40
Réglage de l'angle de l'unité A de support principal (suite) Alignez les trous des vis qui permettent de régler l'angle. Suivez les repères marqués sur le support et alignez les trous de vis qui permettent de régler l'angle. 0° 15° 20°...
Montage de l'unité A de support principal sur le téléviseur LCD Procédez comme suit pour monter le modèle de téléviseur LCD couleur de 52 pouces (LC-52GX1W, LC-52GX2W). Les illustrations sont utilisées à titre explicatif, et peuvent être différentes du produit réel. •...
Página 42
Montage de l'unité A de support principal sur le téléviseur LCD (suite) Installation du unité A de support principal Installez le support de montage au mur (avec l'angle ajusté) à l'arrière du téléviseur couleur LCD. Alignez les trous de vis de l'unité A de support principal (4 emplacements) sur les trous du dos du téléviseur LCD couleur.
Montez l'unité B de support principal sur l'unité A de support principal. Insérez les crochets de l'unité B de support principal dans les trous carrés de l'unité A de support principal. Utilisez les six vis fournies C (M4, 6 mm de long) pour joindre l'unité A de support principal et l'unité...
Fixez le levier de connexion du support pour montage mural. • Veillez à effectuer les étapes 1 et 2 ci-dessous. Si le levier de connexion du support pour Attention montage mural n'est pas fixé, le téléviseur LCD risquerait de tomber et de blesser quelqu'un. •...
Installation du téléviseur couleur LCD sur le mur • Le concours d'au moins deux personnes est indispensable pour monter le téléviseur LCD Attention couleur sur le support à base. • Veillez à effectuer les étapes 1 et 2 ci-dessous. Si vous effectuez l'étape 1 seulement, l'écran risquera de tomber et de blesser quelqu'un.
Página 46
Inhalt Zur Gewährleistung von sicherem und korrektem Gebrauch ... D-1 Maßzeichnungen ..............D-2 Lieferumfang ................D-3 Befestigen des Basishalters an der Wand ........ D-4 Einstellen des Winkels der Haupthaltereinheit A ...... D-7 Befestigen der Haupthaltereinheit A am LCD-Fernsehgerät ..D-9 Befestigen der Haupthaltereinheit B an Haupthaltereinheit A ..
• Wir danken Ihnen für den Kauf eines SHARP-Produkts. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Gebrauch des Produkts sorgfältig durch. Schenken Sie dabei dem Abschnitt "Zur Gewährleistung von sicherem und korrektem Gebrauch" besondere Aufmerksamkeit. Bewahren Sie die Anleitung nach der Durchsicht an einem leicht zugänglichen Ort griffbereit auf.
• Führen Sie die Arbeit mit zwei oder mehr Personen einem Installationsversuch des Fernsehgerätes aus. Abstand nehmen. Sharp übernimmt keine Haftung • Die Befestigungsschrauben für den Wandhalter sind für Unfälle, Sachschäden oder Verletzungen, die auf nicht im Lieferumfang enthalten. Besorgen Sie sich für das Wandmaterial geeignete Schrauben im unsachgemäße Installation zurückzuführen sind.
Legen Sie den Installationsort des Fernsehgerätes fest, nachdem Sie Betrachtungshaltung, Sichtlinie sowie optische und akustische Entfernung in Erwägung gezogen haben. • Sharp übernimmt keine Haftung für Schäden usw., die durch Herunterfallen des LCD-Farbfernsehgerätes Vorsicht wegen unzureichender Installationsfestigkeit oder unsachgemäßer Installation verursacht werden.
Befestigen des Basishalters an der Wand Festlegen der Installationsposition des Basishalters. Die Schnur mit der daran befestigten Münze lotrecht zum Basishalter ausrichten. Den horizontalen Versatz des Basishalters anhand der V-Kerben des Halters in der Vertikalposition prüfen. Markieren Sie die Positionen für die Schraubenlöcher mit einem Bleistift usw. Zellophanband usw.
Página 51
Befestigung an der Wand Ermitteln Sie die Wandmontageposition des LCD-Fernsehgerätes nach dem folgenden Verfahren, um korrekte Installation zu gewährleisten. (1) Die vier Ecken des an der Wand zu montierenden LCD-Fernsehgerätes mit Klebeband etc. markieren, um die Abmessungen des Fernsehgerätes zu zeigen.
Página 52
Höhenmarkierungen an der Seite des Basishalters Der Wandhalter gestattet eine Höhenverstellung des LCD-Fernsehgeräts in 3 Stufen von 0 cm (Standard), +5 cm und –5 cm. Die Standardposition (Fernsehschirmmitte) ist gegeben, wenn sich der oberste Stift der Haupthaltereinheit in der zweiten Nut des Basishalters von oben befindet (durch eine gelbe „0“...
Einstellen des Winkels der Haupthaltereinheit A Die Wandhaltereinheit wurde bei der Verpackung auf die Senkrechtstellung (0°) vormontiert. Daher muss das folgende Verfahren angewandt werden, um das Fernsehgerät zu neigen. (5 Winkel sind verfügbar: 0°, 5°, 10°, 15°, 20°) • Achten Sie beim Einstellen der Wandhalterneigung darauf, dass Sie sich nicht die Finger Vorsicht usw.
Página 54
Einstellen des Winkels der Haupthaltereinheit A (Fortsetzung) Die Schraubenlöcher zur Einstellung des Winkels ausrichten. Die Schraubenlöcher zur Einstellung des Winkels anhand der Markierungen am Halter ausrichten. 0° 15° 20° 5° 10° 2 der in Schritt 1 entfernten 4 Schrauben in den Halter eindrehen. (Beispiel: Bei Einstellung auf 15°.) *Alle 4 der in Schritt 1 entfernten Schrauben werden nur dann verwendet, wenn der Halter auf die vormontierte Senkrechtstellung (0°) zurückgestellt wird.
Befestigen der Haupthaltereinheit A am LCD-Fernsehgerät Wenden Sie das folgende Verfahren zur Installation des 52-Zoll-Modells des LCD- Farbfernsehgeräts (LC-52GX1W, LC-52GX2W) an. Die Abbildungen dienen Erläuterungszwecken und können vom tatsächlichen Produkt abweichen. • Wenn Sie den Wandhalter am LCD-Farbfernsehgerät montieren, legen Sie das LCD- Vorsicht Farbfernsehgerät mit der Bildschirmseite nach unten auf ein weiches Tuch oder Kissen.
Página 56
Befestigen der Haupthaltereinheit A am LCD-Fernsehgerät (Fortsetzung) Montage des Haupthaltereinheit A. Befestigen Sie den Wandhalter (mit eingestelltem Winkel) an der Rückseite des LCD- Farbfernsehgerätes. Die Schraubenlöcher der Haupthaltereinheit A (4 Stellen) auf die Löcher in der Rückseite des LCD-Farbfernsehgeräts ausrichten. (Prägung „A“) Den Halter mit den 4 im Lieferumfang des Fernsehgeräts enthaltenen TV- Installationsschrauben B (M6, 12 mm Länge) am Fernsehgerät befestigen.
Befestigen der Haupthaltereinheit B an Haupthaltereinheit A Die Haken der Haupthaltereinheit B in die Rechtecklöcher der Haupthaltereinheit A einhängen. Die Haupthaltereinheiten A und B mit den 6 mitgelieferten Schrauben C (M4, 6 mm Länge) zusammenmontieren. Die Haupthaltereinheit B auf die Schraubenlöcher im Hilfshalter der Haupthaltereinheit B ausrichten, und die Teile mit den mitgelieferten 2 Schrauben A (M5, 8 mm Länge) zusammenmontieren.
Einstellen der Wandhalter-Verbindungsplatte • Führen Sie die nachstehenden Schritte 1 und 2 aus. Falls die Wandhalter-Verbindungsplatte Vorsicht nicht befestigt wird, kann das LCD-Fernsehgerät herunterfallen und jemanden verletzen. • Die Schrauben der Wandhalter-Verbindungsplatte wurden vor dem Versand in die +5-cm- Löcher installiert. Die 2 Schrauben (M4, 6 mm Länge) von der Wandhalter- Verbindungsplatte entfernen.
Montage des LCD-Farbfernsehgerätes an der Wand • Halten Sie das LCD-Farbfernsehgerät bei der Montage am Basishalter mit mindestens 2 Personen. Vorsicht • Führen Sie die nachstehenden Schritte 1 und 2 aus. Wird nur Schritt 1 ausgeführt, kann das Display herunterfallen und jemand verletzen. Installieren der am LCD-Farbfernsehgerät befestigten Haupthaltereinheit am Basishalter.
Página 60
Indice Para garantizar su seguridad y uso correcto ........ES-1 Dibujo de dimensiones exteriores ............. ES-2 Accesorios entregados con el TV ............. ES-3 Instalación de la ménsula de base en la pared ......... ES-4 Ajuste del ángulo de la unidad de ménsula principal A ....ES-7 Monte la unidad de ménsula principal A en el televisor de cristal líquido ..
• Muchas gracias por su compra de un producto de SHARP. Antes de utilizar el producto, lea sin falta, cuidadosamente este manual de instruciones. En especial, lea la sección “Para garantizar su seguridad y uso correcto”. Después de leer el manual, guárdelo en un lugar conveniente donde pueda encontrarlo en cualquier momento.
El cliente no TV color y la ménsula de montaje en la pared. debe tratar de instalar el TV. Sharp no se • Asegúrese que haya dos o más personas para hace responsable por una mala instalación realizar el trabajo.
Determine el lugar de instalación de TV teniendo en cuenta el lugar desde el que lo va a ver, línea de visión y la gama visual y auditiva. • Sharp no se hace responsable por daños, etc. provocados porque se caiga la pantalla de cristal Precaución líquido del TV color debido a que no se instaló...
Instalación de la ménsula de base en la pared Determine el lugar donde se va a instalar la ménsula de base. Tome una moneda con cuerda y alinee perpendicularmente a la ménsula de base. Utilice las muescas en forma de V de la ménsula en la posición vertical para verificar el desplazamiento horizontal de la ménsula de base.
Cómo instalar en la pared Utilice el siguiente procedimiento para determinar la posición de montaje del televisor de cristal líquido en la pared para que esté correctamente instalado. (1) Coloque cinta, etc. para marcar las cuatro esquinas del televisor de cristal líquido a montar en la pared para mostrar las dimensiones del televisor.
Marcas de altura en el lado de la ménsula de base La ménsula de montaje la pared permite cambiar la altura del televisor de cristal líquido entre 3 ajustes de 0 cm (normal), +5 cm y -5 cm. La posición normal (centro de la pantalla de televisión) es cuando el pasador superior de la unidad de ménsula principal está...
Ajuste del ángulo de la unidad de ménsula principal A La unidad de ménsula de montaje en a pared está armado previamente para el ajuste de posición vertical (0°) antes de colocarlo en su caja y debe utilizar el siguiente procedimiento para instalar el TV en un ángulo.
Página 68
Ajuste del ángulo de la unidad de ménsula principal A (Continúa) Alinee los orificios de tornillos que fijan el ángulo. Siga las marcas en la ménsula y alinee los orificios de tornillos que fijan el ángulo. 0° 15° 20° 5° 10°...
Monte la unidad de ménsula principal A en el televisor de cristal líquido Utilice los siguientes procedimientos para instalar el modelo de TV color de cristal líquido de 52 pulg. (LC-52GX1W, LC-52GX2W). Las figuras son sólo para explicación y pueden ser diferentes de su producto en sí. •...
Página 70
Monte la unidad de ménsula principal A en el televisor de cristal líquido (Continúa) Instalación de la unidad de ménsula principal A. Instale la ménsula de montaje en la pared (con el juego de ángulo) en la parte trasera de la pantalla de cristal líquido del TV color.
Monte la unidad de ménsula principal B en la unidad de ménsula principal A Inserte los ganchos en la unidad de ménsula principal B en los orificios cuadrados de la unidad de ménsula principal A. Utilice los 6 tornillos incluidos C (M4, longitud de 6 mm) para apretar entre sí...
Instale la palanca de conexión de ménsula de montaje en la pared • Asegúrese de realizar los pasos 1 y 2 a continuación. Si no se fija la palanca de conexión de Precaución ménsula de montaje en la pared, el televisor de cristal líquido puede caerse y herir a alguien. •...
Instalación de la pantalla de cristal líquido del TV color en la pared • Asegúrese de que haya por lo menos 2 personas cuando instale el TV color de cristal líquido Precaución en la ménsula de base. • Asegúrese de realizar los siguientes pasos 1 y 2. Si sólo realiza el paso 1 puede provocar una caída de la pantalla provocando heridas.
Página 88
〒545-8522 大阪市阿倍野区長池町22番22号 本 社 AVシステム事業本部 〒329-2193 栃木県矢板市早川町174番 SHARP CORPORATION ★この取扱説明書は再生紙を使用しています。 日本印刷 * This Operation Manual is made from recycled paper. Printed in Japan * Ce mode d’emploi est fabriqué à partir de papier recyclé. Imprimé au Japon * Diese Bedienungsanleitung ist aus Recyclingpapier hergestellt.