Taurus TMF1500 Manual Del Usuario

Ventilador nebulizador

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 1

Enlaces rápidos

TMF1500
Ventilador nebulizador
Mist Fan
Ventilateur nébuliseur
Ventilator mit Zerstäuber
Ventilatore Nebulizzatore
Ventilador Nebulizador
Ventilator met verstuiver
Wentylator nebulizator
Ανεμιστήρας ψεκαστήρας νερού
Вентилятор с увлажнителем воздуха
Ventilator cu pulverizare de apă
Вентилатор-омъглител

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Taurus TMF1500

  • Página 1 TMF1500 Ventilador nebulizador Mist Fan Ventilateur nébuliseur Ventilator mit Zerstäuber Ventilatore Nebulizzatore Ventilador Nebulizador Ventilator met verstuiver Wentylator nebulizator Ανεμιστήρας ψεκαστήρας νερού Вентилятор с увлажнителем воздуха Ventilator cu pulverizare de apă Вентилатор-омъглител...
  • Página 3 TIMER MIST SPEED Fig.1 ON/OFF OSCiL MODE TIMER SPEED...
  • Página 4: Descripción

    - No dejar nunca el aparato conectado y sin vigi- Ventilador nebulizador lancia. Además, ahorrará energía y prolongará la vida del aparato. TMF1500 INSTALACIÓN DESCRIPCIÓN - Asegurarse de retirar todo material de embala- je del interior del aparato.
  • Página 5: Limpieza

    FUNCIÓN TIMER: la vida del aparato y conducir a una situación peligrosa. - Se puede controlar el tiempo de funcionamien- to del aparato. - Para programar un tiempo de funcionamiento simplemente selecciónelo mediante el botón (c, IV). - El tiempo programado o tiempo restante apare- cerá...
  • Página 6 - Never leave the appliance connected and un- Mist Fan attended if is not in use. This saves energy and prolongs the life of the appliance. TMF1500 INSTALLATION DESCRIPTION - Be sure to remove all packaging material from inside the appliance.
  • Página 7 TIMER FUNCTION: - The appliance’s operating time can be con- trolled. - To program the operating time simply select it using the (c, IV) button. - The time programmed or remaining time will appear on the display (B). OSCILLATION FUNCTION: - The oscillation function makes it possible to direct the flow from the apparatus so that it automatically alternates over a range of 75º.
  • Página 8: Utilisation Et Entretien

    Ventilateur nébuliseur - Ne jamais laisser l’appareil sans surveillance lorsqu’il est branché. Cela permettra égale- TMF1500 ment de réduire la consommation d’énergie et de prolonger la durée de vie de l’appareil. DESCRIPTION INSTALLATION Sortie d’air/vapeur...
  • Página 9 - Sélectionner le mode de flux d’air souhaité à - Si l’appareil n’est pas maintenu dans un bon l’aide du bouton (III). état de propreté, sa surface peut se dégrader et affecter de façon inexorable la durée de vie FONCTION MINUTERIE : de l’appareil et le rendre dangereux.
  • Página 10: Benutzung Und Pflege

    - Überprüfen Sie, dass das Ventilationsgitter des Geräts nicht mit Staub, Schmutz oder anderen Substanzen verstopft ist. Ventilator mit Zerstäuber - Das Gerät nie am Stromnetz angeschlossen und ohne Aufsicht lassen. Sie sparen dadurch TMF1500 Energie und verlängern die Gebrauchsdauer des Gerätes. BEZEICHNUNG AUFSTELLUNG Luft-/Nebelaustritt...
  • Página 11 - Den gewünschten Luftstrom-Modus mithilfe - Das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüs- der Taste(III)auswählen. sigkeiten tauchen und nicht unter den Wasser- hahn halten. ZEITUHRFUNKTION: - Halten Sie das Gerät nicht sauber, so könnten - Es ist möglich, die Betriebszeit des Gerätes zu sich der Zustand seiner Oberfläche verschlech- steuern.
  • Página 12 Ventilatore Nebulizzatore - Non lasciare mai l’apparecchio collegato alla rete elettrica e senza controllo. Si otterrà un TMF1500 risparmio energetico e si prolungherà la vita dell’apparecchio stesso. DESCRIZIONE INSTALLAZIONE Uscita dell’aria/nebulizzazione - Accertarsi di aver tolto tutto il materiale d’im-...
  • Página 13 FUNZIONE TEMPORIZZATORE: compromettendone la durata operativa e la sicurezza. - È possibile controllare il tempo di funzionamen- to dell’apparecchio. - Per programmare il tempo di funzionamento, basta selezionarlo usando il tasto (c, IV). - Il tempo programmato o il tempo rimanente appariranno sullo schermo (B).
  • Página 14: Utilização E Cuidados

    - Nunca deixe o aparelho ligado e sem vigilân- cia. Além disso, poupará energia e prolongará Ventilador Nebulizador a vida do aparelho. TMF1500 INSTALAÇÃO - Retire todo o material de embalagem do inte- DESCRIÇÃO rior do aparelho.
  • Página 15 FUNÇÃO DE TEMPORIZADOR: - É possível controlar o tempo de funcionamento do aparelho. - Para programar o tempo de funcionamento, basta selecioná-lo com o botão (c, IV). - O tempo programado ou o tempo que ainda falta irá aparecer no visor (B). FUNÇÃO DE OSCILAÇÃO: - A função de oscilação permite dirigir o fluxo de ar que sai do aparelho e cobrir alternadamente...
  • Página 16: Gebruik En Onderhoud

    Ventilator met verstuiver - Laat het apparaat nooit aan staan zonder toe- zicht. U bespaart hierdoor energie en verlengt TMF1500 tevens de levensduur van het apparaat. INSTALLATIE BESCHRIJVING - Controleer dat al het verpakkingsmateriaal uit Uitvoer lucht/nevel het inwendige van het apparaat verwijderd is.
  • Página 17 TIMERFUNCTIE: - Indien het apparaat niet goed schoongehouden wordt, kan het oppervlak beschadigd en de - Het is mogelijk de werkingsduur van het appa- levensduur van het apparaat verkort worden, raat in te stellen. en kan er een gevaarlijke situatie ontstaan. - U kunt de gewenste werkingsduur van het apparaat instellen met de timerknop (c, IV).
  • Página 18: Instrukcje Użycia

    Polski - Sprawdzać, czy kratki wentylacyjne urządzenia nie są zapchane kurzem, zanieczyszczeniami czy innymi przedmiotami. Wentylator nebulizator - Nie pozostawiać nigdy urządzenia podłączo- nego i bez nadzoru. W ten sposób można TMF1500 zaoszczędzić energię i przedłużyć okres użyt- kowania urządzenia. OPIS INSTALACJA Wylot powietrza/mgiełka - Upewnić się, czy zdjęty został cały materiał Ekran opakowania z wnętrza urządzenia. Baza - Przed rozpoczęciem jakiejkolwiek czynności Uchwyty do przenoszenia związanej z montażem upewnić się, że urzą- dzenie jest odłączone od sieci. Pojemnik na wodę - Wtyczka powinna być łatwo dostępna aby Zdalne sterowanie można ją było wyłączyć w sytuacji niebezpie- PANEL STEROWANIA czeństwa. MONTAŻ BATERII Ruch wahadłowy - Ostrzeżenie: Podczas założenia baterii, nie do- Czasomierz tykać jednocześnie jej dwóch biegunów, gdyż...
  • Página 19 FUNKCJA CZASOMIERZA: sposób niedający się powstrzymać na okres trwałości urządzenia oraz prowadzić do nie- - Możliwość kontrolowania czasu pracy urzą- bezpiecznych sytuacji. dzenia. - Należy wybrać pożądany czas, naciskając przycisk czasomierza (c, IV). - Zaprogramowany czas lub czas pozostający do końca pojawi się na wyświetlaczu (B). FUNKCJA RUCHU WAHADŁOWEGO: - Funkcja ruchu wahadłowego sprawia, że powietrze wylatujące z urządzenia pokrywa powierzchnię 75° wokół urządzenia. - Aby włączyć tę funkcję, należy wybrać przycisk (b, II). - Aby wyłączyć tę funkcję należy postąpić od- wrotnie niż w przypadku jej aktywacji. PO ZAKOŃCZENIU KORZYSTANIA Z URZĄDZENIA: - Zatrzymać urządzenie naciskając przycisk OFF. - Wyłączyć urządzenie z sieci elektrycznej. - Wyczyścić urządzenie. UCHWYT/Y DO PRZENOSZENIA: - Urządzenie dysponuje uchwytem w górnej części, umożliwiającym jego łatwe i wygodne przenoszenie(D)
  • Página 20: Πινακασ Ελεγχου

    Ελληνικά - Διατηρήστε την παρούσα συσκευή μακριά από τα παιδιά ή/και τα άτομα με μειωμένες σωματι- κές, αισθητηριακές ή διανοητικές ικανότητες ή Ανεμιστήρας ψεκαστήρας άτομα με ελλιπείς εμπειρίες ή γνώσεις. νερού - Βεβαιωθείτε ότι το πλέγμα εξαερισμού της συσκευής δεν παρεμποδίζεται από σκόνη, βρωμιά ή άλλα αντικείμενα. TMF1500 - Μην αφήνετε ποτέ συνδεδεμένη τη συσκευή και χωρίς επιτήρηση. Έτσι θα εξοικονομήσετε ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ επίσης ενέργεια και θα επιμηκύνετε τη ζωή της συσκευής. Έξοδος αέρα/νέφους ψεκασμού Οθόνη ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΉ Βάση - Βεβαιωθείτε ότι απομακρύνατε κάθε υλικό Λαβή μεταφοράς συσκευασίας από τη συσκευή. Δεξαμενή νερού - Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή είναι αποσυνδεδε- Τηλεχειριστήριο μένη από το ρεύμα πριν ξεκινήσετε οποιαδή- ποτε διαδικασία εγκατάστασης ή συναρμολό- ΠΙΝΑΚΑΣ ΕΛΕΓΧΟΥ γησης. - Το βύσμα πρέπει να είναι εύκολα προσβάσιμο ώστε να μπορείτε να την αποσυνδέσετε σε...
  • Página 21 ΟΔΉΓΙΕΣ ΧΡΉΣΉΣ - Καθαρίστε τη συσκευή με ένα υγρό πανί, βρεγ- μένο με μερικές σταγόνες απορρυπαντικού και ΧΡΉΣΉ: μετά στεγνώστε τη. - Ξετυλίξτε τελείως το καλώδιο πριν συνδέσετε - Μη χρησιμοποιείται διαλυτικά ούτε προϊόντα τη συσκευή στο ρεύμα. με όξινο ή αλκαλικό παράγοντα pH, όπως η χλωρίνη, ούτε λειαντικά προϊόντα για τον - Συνδέσετε τη συσκευή στο ηλεκτρικό δίκτυο. καθαρισμό της συσκευής. - Θέστε τη συσκευή σε λειτουργία, χρησιμοποι- - Μην αφήσετε να εισχωρήσει νερό ή άλλο υγρό ώντας το κουμπί (e, I). από τα ανοίγματα εξαερισμού για να απο- φύγετε ζημιές στα λειτουργικά τμήματα στο - Επιλέξτε την επιθυμητή ταχύτητα. εσωτερικό της συσκευής. - Επιλέξτε τον επιθυμητό τρόπο ροής του αέρα - Μην εμβαπτίζετε ποτέ τη συσκευή σε νερό με το κουμπί (III). ή άλλο υγρό, ούτε να τη βάζετε κάτω από τη ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΧΡΟΝΟΔΙΑΚΟΠΤΉ: βρύση. - Μπορείτε να ελέγξετε τον τρόπο λειτουργίας - Αν η συσκευή δεν βρίσκεται σε καλή κατάστα- της συσκευής.
  • Página 22 Русский правилами его использования; - Убедитесь, что пыль, грязь или другие по- сторонние объекты не блокируют вентиля- Вентилятор с увлажнителем ционную решетку прибора. воздуха - Не оставляйте включенный электроприбор без присмотра. Это сохранит электроэнер- TMF1500 гию и продлит срок его службы. УСТАНОВКА ОПИСАНИЕ - Убедитесь в том, что вы вынули все упако- Воздуховыпускное отверстие / туман вочные материалы из прибора. Дисплей - Перед началом любой установки или Основание сборки прибора, убедитесь, что вентилятор Ручка отключен от электросети. Резервуар с водой - Штепсельная вилка должна быть легко доступна, чтобы в случае необходимости Дистанционное управление ее можно было бы отсоединить. ДИСПЛЕЙ УСТАНОВКА БАТАРЕЕК ВЫКЛ - ВНИМАНИЕ! Вставляя батарейки, не при- Осцилляция...
  • Página 23: Функция Таймера

    - Включите прибор, используя (e, I) кнопку. - Не помещайте электроприбор в воду или иную жидкость, а также под струю воды. - Выберите желаемую скорость. - Если прибор не будет содержаться в - Выберите желаемый режим работы прибо- чистом состоянии, его поверхность может ра (III). быть повреждена, срок службы сокращен или даже его использование станет небезо- ФУНКЦИЯ ТАЙМЕРА: пасным. - Время работы прибора можно контролиро- вать. - Чтобы задать время работы, сделайте это, используя кнопку (c, IV) таймера. - Запрограммированное или оставшееся время появится на дисплее (B). ФУНКЦИЯ КАЧАНИЯ: - Функция качания позволяет направлять поток от прибора так, что он автоматически изменяет направление в пределах 75º. - Чтобы активизировать эту функцию, (b, II) нажмите. - Для выключения этой функции, выполните обратную процедуру. ПОСЛЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ: - Выключите прибор с помощью кнопки OFF.
  • Página 24: Instrucțiuni De Utilizare

    Română - Asigurați-vă că praful, impuritățile sau alte obiecte străine nu blochează grilajul ventilato- rului de pe aparat. Ventilator cu pulverizare de apă - Nu lăsați niciodată aparatul conectat și ne- supravegheat dacă nu este utilizat. Astfel se TMF1500 economisește energie și se prelungește durata de viață a aparatului. DESCRIERE INSTALARE Orificiu evacuare aer/pulverizare - Asigurați-vă că înlăturați tot materialul ambala- Afișaj jului din interiorul aparatului. Bază - Asigurați-vă că ventilatorul este deconectat de Mânerul la alimentarea cu electricitate înainte de a înce- pe operațiunea de instalare sau asamblare. Rezervor de apă - Ștecherul trebuie să fie ușor accesibil astfel Telecomanda încât acesta să poată fi deconectat în caz de AFIȘAJ urgență. OFF (oprit) MONTAREA BATERIEI/BATERIILOR Oscilare - Atenție: În timpul manevrării bateriilor, nu...
  • Página 25 FUNCȚIE TEMPORIZATOR: - Durata de funcționare a aparatului poate fi controlată. - Pentru a programa timpul de operare, pur și simplu selectați-l utilizând (c, IV) butonul. - Timpul programat sau timpul rămas va apărea pe afișaj (B). FUNCȚIA DE OSCILARE: - Funcția de oscilare face posibilă direcționarea fluxului de la aparat astfel încât acesta să alter- neze automat într-un domeniu de 75°. - Pentru a activa această funcție, apăsați buto- nul(b, II). - Pentru a dezactiva această funcție, urmați procedura de comutare în sens invers. DUPĂ CE AȚI TERMINAT DE UTILIZAT APARATUL: - Opriți aparatul utilizând butonul OFF. - Deconectați aparatul de la rețeaua de alimen- tare. - Curățați aparatul. MÂNER/E PENTRU TRANSPORT: - Acest aparat are un mâner în partea superioa- ră, care facilitează transportul confortabil(D).
  • Página 26: Дистанционно Управление

    Български от такива без опит и познания за боравене с него. - Проверете дали вентилационните решет- Вентилатор-омъглител ки не са запушени от прах, мръсотия или други предмети. TMF1500 - В никакъв случай не оставяйте включения уред без наблюдение. По този начин ще спестите енергия и ще удължите живота на ОПИСАНИЕ ел.уреда. - A Изход на въздух и/или мъгла ИНСТАЛИРАНЕ - B Екран - C Основа - Уверете се, че сте извадили всички опаков- ки от вътрешността на уреда. - D Ръкохватки за пренасяне - Преди да предприемете някакви дейности - E Резервоар за вода по инсталиране или монтаж, моля уверете се, че уредът е изключен от мрежата. - F Дистанционно управление - Щепселът следва да е леснодостъпен, за...
  • Página 27 - Включете уреда в електрическата мрежа. - Не допускайте проникването на вода през вентилационните отвори; в противен слу- - Задействайте уреда чрез бутон (e, I). чай може да предизвикате повреда на ра- ботните части във вътрешността на уреда. - Изберете желаната от Вас скорост. - Не потапяйте уреда във вода или друга теч- - Изберете желания режим „въздухопоток“ ност, и не го поставяйте под течаща вода. посредством бутон (H / f). - Уредът следва да се поддържа чист. В ФУНКЦИЯ ТЕМПОРИЗАТОР: противен случай повърхността му може да - Тази функция Ви позволява да нагласите се повреди, и това да съкрати безвъзврат- времето за работа на уреда. но експлоатационния му живот, а също и да стане причина за възникване на опасно - За да програмирате работното време, прос- положение. то го изберете посредством бутон(c, IV). - На екрана ще се появи зададеното време или оставащото време (B). НАСТРОЙКА „ВЪРТЕНЕ“: - Функцията въртене Ви позволява да ориен- тирате течението на въздуха, който излиза от уреда, така че да работи на смени и по...
  • Página 28 ‫إرشادات االستخدام‬ :‫االستعامل‬ .‫انرش السلك بالكامل قبل توصيل القابس‬ .‫أوصل قابس الجهاز بالتيار الكهربايئ‬ .)e, I( ‫شغل الجهاز، عن طريق تحريك الزر‬ .‫حدد الرسعة املطلوبة‬ .)III( ‫حدد وضع تدفق الهواء املطلوب بواسطة الزر‬ :‫وظيفة املؤقت‬ .‫ميكنك التحكم يف وقت تشغيل الجهاز‬ .)c, IV( ‫لربمجة...
  • Página 29 ‫مروحة الضباب‬ TMF1500 ‫الوصف‬ ‫ مخرج الهواء/الضباب‬A ‫ شاشة‬B ‫ قاعدة‬C ‫ مقابض النقل‬D ‫ خ ز ان ماء‬E ‫ تحكم عن بعد‬F ‫لوحة تحكم‬ ‫الذبذبة‬ ‫املؤقت‬ ‫وظيفة الضباب‬ ‫ / الرسعات‬ON ‫تحكم عن بعد‬ ON/OFF ‫الذبذبة‬ ‫وضع تدفق الهواء‬...
  • Página 30 Podrá encontrar el más cercano accediendo al Pour savoir lequel est le plus proche, vous pou- siguiente enlace web: http://taurus-home.com/ vez accéder au lien suivant : http://taurus-home. com/ También puede solicitar información relacionada poniéndose en contacto con nosotros por el telé- Vous pouvez aussi nous contacter pour toute fono que aparece al final de este manual.
  • Página 31 Μπορείτε επίσης να ζητήσετε πληροφορίες, επικοινωνώντας μαζί μας. Pode fazer o download deste manual de instruções e suas atualizações em http://taurus- Μπορείτε να «κατεβάσετε» από το διαδίκτυο home.com/ το παρόν εγχειρίδιο οδηγιών και τις σχετικές ενημερώσεις του στο http://taurus-home.com/ Nederlands Русский...
  • Página 32 ‫عليك م ر اجعة أي‬ оторизирани сервизи. Най-близкия до Вас сервиз можете да .‫مركز من م ر اكزنا لخدمات املساعدة التقنية الرسمية‬ откриете на следния линк: http://taurus-home. ‫ميكنك العثور عىل األقرب عن طريق الدخول إىل ر ابط‬ com/ :‫املوقع التال‬...
  • Página 33 Gibraltar 11 Horse Barrack Lane, 54000, Gibraltar 00350 200 75397 / 00350 200 41023 Greece Sapfous 7-9, 10553, Athens +30 21 0373 7000 Guinea BP 206, GN, Conakry (224) 622204545 Hong Kong Unit H,13/F., World Tech Centre, Hong kong (852) 2448 0116 / 9197 3519 Hungary Késmárk utca 11-13, 1158, Budapest +36 1 370 4519...
  • Página 36 Avda. Barcelona, s/n 25790 Oliana Spain Pub. 27 noviembre, 2019...

Tabla de contenido