Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Cabezales de aplicación de cola
WM 801S / WM 801Q
Manual P/N 7105728A
− Spanish −
Edición 11/04
NORDSON BENELUX
D
MAASTRICHT
D
THE NETHERLANDS

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Nordson WM 801S

  • Página 1 Cabezales de aplicación de cola WM 801S / WM 801Q Manual P/N 7105728A − Spanish − Edición 11/04 NORDSON BENELUX MAASTRICHT THE NETHERLANDS...
  • Página 2 ColorMax, Controlled Fiberization, Control Weave, CPX, DispensLink, Dry Cure, Dura-Coat, DuraPail, Dura-Screen, Easy Clean, Eclipse, EcoDry, e.DOT, E-Nordson, Equi=Bead, ESP, e Stylized, Fillmaster, Fill Sentry, Gluie, HDLV, iFlow, Ink-Dot, iON, Iso-Flex, iTRAX, iTrend, KVLP, Lacquer Cure, Lean Cell, Maxima, MicroFin, MicroMax, Minimeter, Multifil, OptiStroke, Origin, PatternPro, PluraMix, Powder Pilot, Powercure, Primarc, Printplus, Process Sentry,...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Avisos de seguridad en el manual ..... . . 1-13 WM 801S / WM 801Q P/N 7105728A E 2004 Nordson Corporation...
  • Página 4 ..Montaje del inserto de válvula (unidad de boquilla) ... Montaje de los cabezales de aplicación WM 801S y WM 801Q WM 801S / WM 801Q E 2004 Nordson Corporation P/N 7105728A Edición 11/04...
  • Página 5 ........Cabezal de aplicación de cola WM 801S .
  • Página 6 Tabla de materias WM 801S / WM 801Q E 2004 Nordson Corporation P/N 7105728A Edición 11/04...
  • Página 7: Nordson International

    41-61-411 3818 United Hot Melt 44-1844-26 4500 44-1844-21 5358 Kingdom Finishing 44-161-495 4200 44-161-428 6716 Nordson UV 44-1753-558 000 44-1753-558 100 Distributors in Eastern & Southern Europe DED, Germany 49-211-92050 49-211-254 658 E 2002 Nordson Corporation NI_EN_K−0702 All rights reserved...
  • Página 8: Outside Europe / Hors D'europe / Fuera De Europa

    Introduction Outside Europe / Hors d’Europe / Fuera de Europa For your nearest Nordson office outside Europe, contact the Nordson offices below for detailed information. Pour toutes informations sur représentations de Nordson dans votre pays, veuillez contacter l’un de bureaux ci-dessous.
  • Página 9: Instrucciones Generales Para La Utilización Del Material Termofusible

    OBSERVACION: Antes de utilizar el material termofusible, lea cuidadosamente la hoja de medidas de seguridad o la hoja informativa correspondiente entregada por el fabricante del material. Nordson solamente puede presentar instrucciones generales para la utilización y no se hace responsable de posibles peligros o daños causados por el material termofusible utilizado.
  • Página 10: Peligro De Quemaduras

    No permita que el tanque se vacíe, de lo contrario, el material PUR presente en los ductos podría endurecerse. Antes de parar el sistema de aplicación por un período prolongado, purge el sistema con uno de los disolventes recomendados por el proveedor del material PUR. E 1994 Nordson Corporation HMIPUR01_SP_B−1294...
  • Página 11: Avisos De Seguridad

    PRECAUCION: (Usada sin la señal de alerta de seguridad). Indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, puede provocar daños en el equipo o la propiedad. A1SP−01−[XX−SAFE]−10 E 2002 Nordson Corporation...
  • Página 12: Responsabilidades Del Propietario Del Equipo

    Proporcionar un equipo de emergencia y de primeros auxilios apropiado. Realizar inspecciones de seguridad para asegurarse de que se siguen los procedimientos requeridos. Volver a evaluar los reglamentos y procedimientos de seguridad cuando se realizan cambios en el proceso o en el equipo. E 2002 Nordson Corporation A1SP−01−[XX−SAFE]−10...
  • Página 13: Cualificaciones Del Usuario

    Reciban formación específica del equipo y de tareas de otra persona cualificada. OBSERVACION: Nordson puede ofrecer formación en la instalación específica del equipo, en operación y en mantenimiento. Contacte con su representante Nordson para obtener más información.
  • Página 14: Prácticas De Seguridad Industriales Aplicables

    No modificar el equipo. No utilizar materiales incompatibles o dispositivos auxiliares no homologados. Contacte con su representante Nordson si tiene alguna pregunta acerca de la compatibilidad del material o de la utilización de dispositivos auxiliares no estándar.
  • Página 15: Prácticas De Instalación

    Ver la hoja de datos de seguridad del material (HDSM) para el material. Si la configuración de instalación necesaria no coincide con las instrucciones de instalación, contactar con el representante Nordson para obtener asistencia. Posicionar el equipo para una operación segura. Tener en cuenta los requerimientos de distancia entre el equipo y otros objetos.
  • Página 16: Normas De Mantenimiento Y Reparación

    Leer y cumplir las instrucciones del fabricante y la HDSM proporcionada con los compuestos de limpieza del equipo. OBSERVACION: Las HDSM para los compuestos de limpieza que Nordson vende están disponibles en www.nordson.com o llamando a su representante Nordson. Confirmar el correcto funcionamiento de todos los dispositivos de seguridad antes de volver a poner el equipo en funcionamiento.
  • Página 17: Información De Seguridad Del Equipo

    OBSERVACION: La legislativa estatal y los estándares industriales dictan los requerimientos específicos para el aislamiento de fuentes de energía peligrosas. Ver la legislativa o el estándar apropiado. A1SP−01−[XX−SAFE]−10 E 2002 Nordson Corporation...
  • Página 18: Desactivación De Pistolas

    2. Desconectar la conexión eléctrica de señal de entrada a la(s) electroválvula(s) de pistola. 3. Reducir a cero la presión de aire a la(s) electroválvula(s) de pistola, después eliminar la presión de aire residual entre el regulador y la pistola. E 2002 Nordson Corporation A1SP−01−[XX−SAFE]−10...
  • Página 19: Avisos De Seguridad Generales Y Precauciones

    La tabla 1-1 contiene los avisos de seguridad generales y las precauciones referentes al equipo de adhesivo termofusible y de adhesivo frío de Nordson. Revisar la tabla y leer detenidamente todos los avisos o precauciones que se refieren al tipo de equipo descrito en este manual.
  • Página 20 AVISO: ¡Peligro de incendio o explosión! El equipo de adhesivos fríos de Nordson no está preparado para su uso en ambientes explosivos y no debería utilizarse junto con adhesivos con base disolvente que pueden crear una atmósfera explosiva cuando se utilizan. Ver la HDSM del adhesivo para determinar sus características y limitaciones...
  • Página 21 PRECAUCIÓN: El equipo de adhesivo termofusible de Nordson ha sido probado en la fábrica con el disolvente de tipo R de Nordson, el cual contiene plastificante de poliéster. Algunos materiales termofusibles pueden reaccionar con el disolvente de tipo R y formar una goma sólida que puede obstruir el equipo.
  • Página 22: Otras Precauciones De Seguridad

    3. NO intentar quitar el adhesivo termofusible solidificado de la piel. 4. En caso de quemaduras graves, atender la conmoción. 5. Buscar inmediatamente ayuda médica experta. Proporcionar la HDSM del adhesivo termofusible al personal médico que proporciona el tratamiento. E 2002 Nordson Corporation A1SP−01−[XX−SAFE]−10...
  • Página 23: Avisos De Seguridad Especiales

    AVISO: Sistema o material sometido a presión elevada. Eliminar la presión. La falta de atención podrá causar graves quemaduras. PRECAUCION: Cualquier incumplimiento puede originar daños del equipo y de los accesorios. WM 801S / WM 801Q P/N 7105728A E 2004 Nordson Corporation Edición 11/04...
  • Página 24 1-14 Avisos de seguridad Esta página ha sido dejada en blanco intencionadamente. WM 801S / WM 801Q E 2004 Nordson Corporation P/N 7105728A Edición 11/04...
  • Página 25: Introducción

    Sección 2 Introducción Uso previsto Los cabezales de aplicación de cola WM 801S / WM 801Q − también denominados Pistolas − han sido desarrollados especialmente para el procesamiento de adhesivos basados en agua. Son extremadamente potentes y pueden ser utilizados tanto para la aplicación de contacto como para la aplicación de semicontacto.
  • Página 26: Avisos De Seguridad

    Nordson. Utilizar únicamente la lista de piezas de repuesto más reciente adjunta al equipo. En caso de dudas rogamos se ponga en contacto con Nordson. Funcionamiento Al aplicar una tensión de pico a la bobina magnética dispuesta en el cabezal de aplicación, la aguja de boquilla se mueve en el inserto de válvula fuera de su posición de reposo, liberando la apertura de boquilla.
  • Página 27: Descripción De Los Componentes

    Introducción Descripción de los componentes WM 801S O590 Fig. 2-1 Cabezal de aplicación de cola individual WM 801S 1 Caja (lado posterior) 4 Taladros de fijación 7 Placa de aplicación (no forma parte) 2 Conexión de cola 5 Adaptador de cambio 8 Botón giratorio...
  • Página 28: Wm 801Q

    Cabezal de aplicación de cola individual WM 801Q con boquilla 1 Caja (lado posterior) 4 Adaptador (opción) 7 Junta 2 Conexión de cola 5 Taladros de fijación 8 Placa base 3 Conexión eléctrica 6 Boquilla WM 801S / WM 801Q E 2004 Nordson Corporation P/N 7105728A Edición 11/04...
  • Página 29: Instalación

    Desechar Cuando su producto Nordson ha cumplido su propósito y/o deja de ser necesario, deséchelo conforme a las disposiciones vigentes. WM 801S / WM 801Q P/N 7105728A E 2004 Nordson Corporation Edición 11/04...
  • Página 30: Montar

    OBSERVACION: El término de máquina de producción designa, a modo general, a aquella instalación (por ejemplo, máquina embaladora) en la cual se integra equipamiento de Nordson para la aplicación de adhesivo. El término tiene el mismo significado que otro término utilizado en ocasiones en los documentos de Nordson que es el de máquina principal.
  • Página 31: Cambiar La Placa De Aplicación, O Bien, La Placa Deslizante

    Instalación Cambiar la placa de aplicación, o bien, la placa deslizante Para sustituir la placa de aplicación del cabezal de aplicación WM 801S se debe proceder de la siguiente manera: 1. Soltar el botón giratorio (1) una vuelta. 2. Expulsar la placa deslizante (3) por completo con la placa de aplicación (2) lateralmente del adaptador de cambio (6).
  • Página 32: Soportes

    13. Palanca de retención (horizontal) 9. − 4. Conexión de cola 14. Bloque de apriete 10. Palanca de retención (vertical) 5. Cabezal de aplicación de 15. Ayuda de ajuste adhesivo WM 801S / WM 801Q E 2004 Nordson Corporation P/N 7105728A Edición 11/04...
  • Página 33: Ajuste (Aproximado)

    OBSERVACION: El cabezal de aplicación de cola debe ser alineado de tal modo que la punta de boquilla se encuentre verticalmente respecto al substrato. 3. Apretar la contratuerca y a continuación el tornillo de apriete. WM 801S / WM 801Q P/N 7105728A E 2004 Nordson Corporation Edición 11/04...
  • Página 34: Vertical

    Conectar el cable de conexión de la unidad de control al macho de enchufe del cabezal de aplicación de cola y atornillar el mismo con la tuerca de unión. WM 801S / WM 801Q E 2004 Nordson Corporation P/N 7105728A...
  • Página 35: Manejo

    En casos de duda y/o un cambio de adhesivo previsto rogamos se ponga en contacto con el proveedor del adhesivo, con nosotros o con alguna de nuestras delegaciones. WM 801S / WM 801Q P/N 7105728A E 2004 Nordson Corporation Edición 11/04...
  • Página 36: Desconectar En Caso De Emergencia

    Puesta fuera de servicio diaria 1. Cerrar el aire comprimido para la bomba (estrangular a 0). 2. Cerrar las aperturas de boquilla con pasta de silicona, Nordson P/N 311 642. WM 801S / WM 801Q E 2004 Nordson Corporation P/N 7105728A Edición 11/04...
  • Página 37: Mantenimiento

    Previamente debe dejarse sin presión la línea de suministro de presión y de material. WM 801S / WM 801Q P/N 7105728A E 2004 Nordson Corporation Edición 11/04...
  • Página 38: Mantenimiento Preventivo

    Los cabezales se deben mantener siempre limpios y liberar diariamente de restos de cola y suciedad. Desarme del cabezal de aplicación WM 801S AVISO: Interrumpir la tensión de alimentación. AVISO: El sistema y el material se encuentran sometidos a presión.
  • Página 39 OBSERVACION: Antes de desoldar se debe apuntar la ocupación de los enchufes. 8. Retirar el anillo en O (5). O593 Fig. 5-1 Cabezal de aplicación de cola WM 801S 1 Macho de enchufe 6 Bobina 11 Tornillo 2 Tornillo 7 Inserto de válvula...
  • Página 40: Desarme Del Cabezal De Aplicación Wm 801Q

    Mantenimiento Desarme del cabezal de aplicación WM 801Q Tener en cuenta los pasos de 1 a 3 también para el WM 801S. 1. Soltar el cabezal de aplicación de cola del soporte y retirarlo. 2. Retirar la tuerca de unión (10) con la boquilla (11) y la junta (12).
  • Página 41: Desarme Del Inserto De Válvula (Unidad De Boquilla)

    1 Caperuza de protección 4 Resorte de presión 7 Anillo en O 2 Anillo en O 5 Aguja de boquilla 8 Anillo en O 3 Tubo de inducido 6 Asiento WM 801S / WM 801Q P/N 7105728A E 2004 Nordson Corporation Edición 11/04...
  • Página 42: Montaje Del Inserto De Válvula (Unidad De Boquilla)

    En caso de notar alguna resistencia, la aguja de boquilla (5) no se encuentra en la posición correcta. En caso de aplicación de fuerza se puede dañar la punta de metal. Montaje de los cabezales de aplicación WM 801S y WM 801Q Ver Fig. 5-1.
  • Página 43: Localización De Averías

    Previamente debe dejarse sin presión la línea de suministro de presión y de material. WM 801S / WM 801Q P/N 7105728A E 2004 Nordson Corporation Edición 11/04...
  • Página 44 Limpiar los elementos con agua del grifo fría. obstruida OBSERVACION: Jamás se deben utilizar medios auxiliares afilados o metálicos para la limpieza. Se podrían dañar las aperturas. WM 801S / WM 801Q E 2004 Nordson Corporation P/N 7105728A Edición 11/04...
  • Página 45: Piezas De Repuesto

    Listas actuales de piezas de repuesto Debe tenerse en cuenta que el equipo de Nordson puede variar mínimamente de la descripción o de determinados detalles del manual. Utilizar únicamente la lista de piezas de repuesto más reciente adjunta al equipo.
  • Página 46: Piezas De Repuesto

    Piezas de repuesto Piezas de repuesto Cabezal de aplicación de cola WM 801S O596 Fig. 7-1 Cabezal de aplicación de cola WM 801S WM 801S / WM 801Q E 2004 Nordson Corporation P/N 7105728A Edición 11/04...
  • Página 47 371480 O-ring 311239 Coil 377676 Module compl. 313561 Screw 371839 Screws 372291 Plastic seal 373089 Earth wire 311052 Allenhead screw, M6x16 311144 Spring washer, M6 311495 O-ring WM 801S / WM 801Q P/N 7105728A E 2004 Nordson Corporation Edición 11/04...
  • Página 48: Kit De Ampliación Wm 801S

    Piezas de repuesto Kit de ampliación WM 801S O597 Fig. 7-2 Kit de ampliación WM 801S WM 801S / WM 801Q E 2004 Nordson Corporation P/N 7105728A Edición 11/04...
  • Página 49 7300161 Screw countersunk, M3x8, DIN7991, A4 7300162 Spring plunger, M4x9 7300343 Glue protection cover 311024 Screw allenhead, M3x6, DIN912, A4 311141 Spring washer, M3 − Loctite 243 WM 801S / WM 801Q P/N 7105728A E 2004 Nordson Corporation Edición 11/04...
  • Página 50: Kit De Lavado De Agua Wm 801S

    Piezas de repuesto Kit de lavado de agua WM 801S O598 Fig. 7-3 Kit de lavado de agua WM 801S WM 801S / WM 801Q E 2004 Nordson Corporation P/N 7105728A Edición 11/04...
  • Página 51 Glue protection cover 311024 Screw allenhead, M3x6, DIN912, A4 311141 Spring washer, M3 7300156 Bottomplate 377282 Flush nipple − Loctite 243 − Loctite 577 or Loctite 555 WM 801S / WM 801Q P/N 7105728A E 2004 Nordson Corporation Edición 11/04...
  • Página 52: Placa Deslizante Wm 801S, 34 Mm

    Piezas de repuesto Placa deslizante WM 801S, 34 mm O599 Fig. 7-4 Placa deslizante WM 801S, 34 mm Pieza Descripción Cantidad − 7300105 Slide plate, 34 mm, assy 311035 Allenhead screw, M4x16 311478 O-ring 7300164 Slide plate, 34 mm WM 801S / WM 801Q...
  • Página 53: Placa Deslizante Wm 801S, 45 Mm

    Piezas de repuesto Placa deslizante WM 801S, 45 mm O600 Fig. 7-5 Placa deslizante WM 801S, 45 mm Pieza Descripción Cantidad − 7300106 Slide plate, 45 mm center, assy 311035 Allenhead screw, M4x16 311478 O-ring 7300165 Slide plate, 45 mm center...
  • Página 54: Cabezal De Aplicación De Cola Wm 801Q

    7-10 Piezas de repuesto Cabezal de aplicación de cola WM 801Q O601 Fig. 7-6 Cabezal de aplicación de cola WM 801Q WM 801S / WM 801Q E 2004 Nordson Corporation P/N 7105728A Edición 11/04...
  • Página 55 Adapter for fixing of WM 801 on WM 830 brackets (Option) 312618 Hexagon sleeve nut for fixing of contact nozzle (Option) 373089 Earth wire 311495 O-ring 373700 Gasket WM 801S / WM 801Q P/N 7105728A E 2004 Nordson Corporation Edición 11/04...
  • Página 56: Boquillas

    Contact Nozzle WM 801 − 0.7 mm / 0.2 mm 374748 Contact Nozzle WM 801 − 1.0 mm / 0.2 mm − 374755 Set Gasket replacement kit, 10 pc. WM 801S / WM 801Q E 2004 Nordson Corporation P/N 7105728A Edición 11/04...
  • Página 57: Kit De Piezas De Repuesto Inserto De Válvula

    7-13 Piezas de repuesto Kit de piezas de repuesto inserto de válvula O602 Fig. 7-7 Kit de piezas de repuesto inserto de válvula WM 801S / WM 801Q P/N 7105728A E 2004 Nordson Corporation Edición 11/04...
  • Página 58 Piezas de repuesto Pieza Descripción Cantidad 377676 Module complete 371551 Protection cap 371480 O-ring 371422 Armature sleeve 311495 O-ring 311196 Compression spring − Needle and seat 377636 O-ring WM 801S / WM 801Q E 2004 Nordson Corporation P/N 7105728A Edición 11/04...
  • Página 59: Aguja Y Asiento

    Aguja y asiento O603 Fig. 7-8 Aguja y asiento Pieza Descripción Cantidad Nota 1,2,3,4 377637 Needle and seat complete A, B NOTA A: WM 801S B: WM 801Q WM 801S / WM 801Q P/N 7105728A E 2004 Nordson Corporation Edición 11/04...
  • Página 60: Soporte

    7-16 Piezas de repuesto Soporte WM710−10−A Fig. 7-9 Soporte WM 801S / WM 801Q E 2004 Nordson Corporation P/N 7105728A Edición 11/04...
  • Página 61 Allenheat flat head screw 372821 Lever 313293 Hex clamp bar 372822 Clamping block 372823 Hinged guide 372830 Spring pin 372824 Main guide 372828 Washer 372827 Fixing device (adjustable) WM 801S / WM 801Q P/N 7105728A E 2004 Nordson Corporation Edición 11/04...
  • Página 62: Kit De Cambio Rápido

    7-18 Piezas de repuesto Kit de cambio rápido WM830: 1,2,3,4,5 WM710: 4,5,6,7 WM801Q: 4,5,8 WM801PQ−06−B Fig. 7-10 Kit de cambio rápido WM 801S / WM 801Q E 2004 Nordson Corporation P/N 7105728A Edición 11/04...
  • Página 63 312533 Quick change plate 60 x 45 mm 311033 Screw M4 x 10 373149 Guide plate WM710 373070 Flow nipple, stainless steel WM710 373410 Guide plate WM801 WM 801S / WM 801Q P/N 7105728A E 2004 Nordson Corporation Edición 11/04...
  • Página 64 7-20 Piezas de repuesto WM 801S / WM 801Q E 2004 Nordson Corporation P/N 7105728A Edición 11/04...
  • Página 65: Datos Técnicos

    Datos técnicos Sección 8 Datos técnicos Datos generales Tipo de cabezal de aplicación de WM 801S / WM 801Q cola: Corriente de retención 0,4A Corriente de pico 1,8A Conexión de material 1/2”-20 UNF Presión de servicio hidráulica 4,8 MPa = 48 bar (700 PSI) Duración mínima de conexión *...
  • Página 66: Dimensiones

    Datos técnicos Dimensiones WM 801S 34 mm (1,34 pulgadas) 1/2−20 UNF 14 mm (0,55 pulgadas) 45 mm (1,77 pulgadas) 57,5 mm (2,26 pulgadas) O604 Fig. 8-1 WM 801S WM 801S / WM 801Q E 2004 Nordson Corporation P/N 7105728A Edición 11/04...
  • Página 67 Datos técnicos WM 801Q 1/2-20 UNF 14 mm (0,55 pulgadas) 35 mm (1,38 pulgadas) 34 mm (1,34 pulgadas) 55 mm (2,17 pulgadas) O605 Fig. 8-2 WM 801Q WM 801S / WM 801Q P/N 7105728A E 2004 Nordson Corporation Edición 11/04...
  • Página 68: Wm 801S Con Soporte

    Datos técnicos WM 801S con soporte 30x30 25x25 50 mm (1,97 pulgadas) O606 Fig. 8-3 WM 801S con soporte WM 801S / WM 801Q E 2004 Nordson Corporation P/N 7105728A Edición 11/04...
  • Página 69: Wm 801Q Con Soporte

    Datos técnicos WM 801Q con soporte 30x30 25x25 50 mm 35 mm (1,97 pulgadas) (1,38 pulgadas) O607 Fig. 8-4 WM 801Q con soporte WM 801S / WM 801Q P/N 7105728A E 2004 Nordson Corporation Edición 11/04...
  • Página 70: Placas Deslizantes

    Datos técnicos Placas deslizantes 34 mm (1,34 pulgadas) 34 mm (1,34 pulgadas) 45 mm (1,77 pulgadas) O608 Fig. 8-5 Placas deslizantes WM 801S / WM 801Q E 2004 Nordson Corporation P/N 7105728A Edición 11/04...

Este manual también es adecuado para:

Wm 801q

Tabla de contenido