OERTLI OE-tronic Manual Del Usuario
OERTLI OE-tronic Manual Del Usuario

OERTLI OE-tronic Manual Del Usuario

Mando a distancia con sonda ambiente

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 31

Enlaces rápidos

OE-tronic 3®
Colis AD194
Français
27/03/07
Commande à distance avec sonde d'ambiance
Présentation
Le raccordement d'une commande à distance permet, depuis la pièce où elle est installée, de déroger à toutes les
instructions du tableau de commande OE-tronic 3® :
- Dérogation du programme chauffage en mode confort, éco ou vacances
- Modification de la température de consigne ambiante
- Changement du programme horaire actif
- Relance de l'eau chaude sanitaire pendant 1 heure.
La sonde d'ambiance agit automatiquement sur le régulateur central en fonction de la température du local où elle est
installée.
La commande à distance permet l'adaptation automatique de la courbe de chauffe du circuit concerné.
0450002194-0431

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para OERTLI OE-tronic

  • Página 1 Présentation Le raccordement d'une commande à distance permet, depuis la pièce où elle est installée, de déroger à toutes les instructions du tableau de commande OE-tronic 3® : - Dérogation du programme chauffage en mode confort, éco ou vacances - Modification de la température de consigne ambiante - Changement du programme horaire actif - Relance de l'eau chaude sanitaire pendant 1 heure.
  • Página 2 1 Choix de l'emplacement La commande à distance sera installée contre une cloison intérieure, à environ 1.5 m du sol dans la pièce pilote judicieusement choisie. Emplacements déconseillés Encaissé, exposé au rayonnement solaire, réchauffé par un passage de conduit de fumées, exposé à des courants d'air frais ou chauds de 00N036B gaines d'aération, à...
  • Página 3: Raccordement Électrique

    Le chauffage fonctionne d'après le programme horaire du régulateur central Mode CONFORT 7/7 AUTO Mode forcé température CONFORT JUSQUE ... (D'après le régulateur central OE-tronic 3®) Mode ECO 7/7 AUTO Mode forcé température ECO JUSQUE ... (D'après le régulateur central OE-tronic 3®) Mode VACANCES (Protection antigel) Le nombre de jours d'absence est affiché...
  • Página 4 P (Programme horaire actif actuellement). Sélectionner le programme P1, P2, P3 ou P4 à l'aide du bouton rotatif. Le changement est immédiatement pris en compte. Rappel des réglages effectués sur le régulateur OE-tronic 3® (À 8801N361 compléter) : Programme horaire : - P1 : 6 heures - 22 heures (Non réglable)
  • Página 5: Eau Chaude Sanitaire

    Lorsque l'heure de fin réglée sur le régulateur OE-tronic 3® est atteinte, le régulateur se remet automatiquement en mode AUTO. Reporter le réglage effectué sur le régulateur OE-tronic 3® : - Confort jusqu'à......... (Réglage d'usine : 24 heures) 27/03/07 - 88014542D...
  • Página 6 La Société OERTLI THERMIQUE S.A.S., ayant le souci de la qualité de ses produits, cherche en permanence à les améliorer. Elle se réserve donc le droit, à tout moment de modifier les caractéristiques indiquées dans ce document. Technische Änderungen vorbehalten.
  • Página 7 Deutsch 27/03/07 Fernbedienung mit Raumfühler Vorstellung Der Anschluss einer Fernbedienung ermöglicht es, von ihrem Installationsort aus alle Steuerbefehle des OE-tronic 3®- Schaltfelds zu umgehen: - Abweichung vom Heizprogramm in den Betriebsarten Tagbetrieb, Nachtbetrieb oder Ferien - Änderung der Raumsolltemperatur - Änderung des aktiven Zeitprogramms - Warmwasser-Zwangsbetrieb für 1 Stunde.
  • Página 8: Wahl Der Anbaustelle

    1 Wahl der Anbaustelle Die Fernbedienung ist an einer Innenwand in einem Bodenabstand von ungefähr 1.5 m in dem mit Umsicht ausgewählten "Bedien- Raum" anzubauen. Nicht empfohlene Anbringungsorte eingeschlossenen Winkeln, Stellen, direkter 00N036B Sonneneinstrahlung ausgesetzt sind, durchgehenden Rauchabzugsrohren erwärmt werden, sich in kalten oder warmen Luftströmen von Lüftungsrohren befinden, in der nähe eines offenen Kamins, neben Wärmequellen (Fernsehgerät) oder hinter Vorhängen.
  • Página 9: Elektrischer Anschluss

    3 Elektrischer Anschluss Benutzen Sie Leitungsquerschnitte zwischen 2 x 0.35 und 2 x 1.5 mm². Die 2 Kabel an der Klemmleiste anschließen. Es dürfen in keinem Fall 230 V führende Kabelleitungen zusammen mit Fühlerkabeln in einem Rohr oder Kabelkanal verlegt werden. Zusätzlich ist ein minimaler Abstand von 10 cm zwischen Fühlerkabeln und 230 V Führende-Kabeln einzuhalten.
  • Página 10: Änderung Der Tag- Und Nacht-Solltemperaturen

    Die Taste MODE einige Sekunden lang gedrückt halten, bis auf der Anzeige P erscheint (Aktuell aktives Zeitprogramm). Mit dem Drehknopf Programm P1, P2, P3 oder P4 auswählen. Die Änderung wird sofort wirksam. Übersicht der an der OE-tronic 3®-Regelung vorgenommenen 8801N361 Einstellungen (zu vervollständigen): Tagesprogramm: - P1: 6 Uhr - 22 Uhr (Nicht einstellbar) - P2: ....................
  • Página 11 1 Stunde lang konstant angezeigt. Um den Zwangsladebetrieb zu löschen, Taste erneut drücken. Der Hahn des OE-tronic 3®-Schaltfelds zeigt den Betrieb der Ladepumpe an. Der Hahn der Fernbedienung zeigt den laufenden Zwangsbetrieb an. 8 Wahl des allgemeinen Betriebs Die Taste MODE dient zur Auswahl der Betriebsart Ihres Die gewählte Betriebsart wird automatisch wenige Sekunden später...
  • Página 12 La Société OERTLI THERMIQUE S.A.S., ayant le souci de la qualité de ses produits, cherche en permanence à les améliorer. Elle se réserve donc le droit, à tout moment de modifier les caractéristiques indiquées dans ce document. Technische Änderungen vorbehalten.
  • Página 13: Presentation

    Remote control with room sensor Presentation Connecting a remote control makes it possible to override all instructions on the OE-tronic 3® control panel from the room in which it is installed: - Overriding the heating programme in comfort, eco or holiday mode...
  • Página 14: Choose The Position

    1 Choose the position The remote control will be installed against an internal partition, about 1.5 m from the floor in a judiciously choosen "reference" room. Positions to be avoided Enclosed, exposed to solar radiation, heated by a flue duct, exposed to cold or hot air currents from air ducts, close to an open fireplace, a 00N036B heat source (television), behind a curtain.
  • Página 15: Electrical Connection

    The heating operates according to the time programme on the central control system COMFORT 7/7 mode AUTO Forced temperature mode COMFORT UNTIL ... (According to the OE-tronic 3® central control system) ECO 7/7 mode AUTO Forced temperature more ECO UNTIL ...
  • Página 16: Modifying The Set Comfort And Night Temperatures

    P (Time programme currently active). Select programme P1, P2, P3 or P4 using the rotary button. The change is immediately taken into account. Reminder of the settings made on the OE-tronic 3® control 8801N361 system (to be filled in):...
  • Página 17: Domestic Hot Water

    ) by holding down the MODE button for 5 seconds until AUTO appears on the display. When the end time set on the OE-tronic 3® control system is reached, the 8801N364 control system automatically returns to AUTO mode. Refer to the setting made on the OE-tronic 3® control system: - Comfort until .........
  • Página 18 La Société OERTLI THERMIQUE S.A.S., ayant le souci de la qualité de ses produits, cherche en permanence à les améliorer. Elle se réserve donc le droit, à tout moment de modifier les caractéristiques indiquées dans ce document. Technische Änderungen vorbehalten.
  • Página 19 Presentatie Door aansluiting van een afstandsbediening kunnen vanuit het vertrek waar deze geïnstalleerd is, alle instructies van het bedieningspaneel OE-tronic 3® gewijzigd worden: - Verandering van het verwarmingsprogramma in de modus dag, nacht of vakantie - Wijziging van de richttemperatuur van de ruimte - Verandering van het actieve uurprogramma - Herstart van het sanitair warm water gedurende 1 uur.
  • Página 20: Keuze Van De Plaats

    1 Keuze van de plaats De afstandsbediening wordt tegen een binnenwand bevestigd, op ongeveer 1.5 meter van de vloer, in een verstanding gekozen kamer. Afgeraden montageplaatsen Ingebouwd, blootgesteld wordt aan zonnestralen, verwarmd wordt door een rookgasbuis, blootgesteld wordt aan koude of warme 00N036B luchtstromen afkomstig van ventilatiebuizen, in de buurt van een open haard, een warmtebron (televisietoestel), achter een...
  • Página 21: Elektrische Aansluiting

    COMFORT 7/7 modus AUTO COMFORT TOT modus ... (Volgens de centrale regelaar OE-tronic 3®) ECO 7/7 modus AUTO Geforceerde modus nachttemperatuur ECO TOT ... (Volgens de centrale regelaar OE-tronic 3®) VAKANTIE modus (Antivriesbescherming)
  • Página 22: Wijziging Van De Richttemperaturen Dag En Nacht

    MODE vervolgens enkele seconden ingedrukt totdat de display P aangeeft (Uurprogramma nu actief). Selecteer het programma P1, P2, P3 of P4 met behulp van de draaiknop. De verandering wordt onmiddellijk in aanmerking genomen. Herinnering van de op de regelaar OE-tronic 3® uitgevoerde 8801N361 afstellingen (aanvullen): Urenteller: - P1: 6 uur - 22 uur (Niet afstelbaar) - P2: ....................
  • Página 23: Sanitar Warm Water

    1 uur lang weergegeven. Om deze herstart te annuleren, drukt u een tweede keer op de toets De kraan van het paneel OE-tronic 3® geeft de werking van de laadpomp aan. De kraan van de afstandsbediening meldt de huidige geforceerde werking.
  • Página 24 La Société OERTLI THERMIQUE S.A.S., ayant le souci de la qualité de ses produits, cherche en permanence à les améliorer. Elle se réserve donc le droit, à tout moment de modifier les caractéristiques indiquées dans ce document. Technische Änderungen vorbehalten.
  • Página 25: Comando A Distanza Con Sonda Ambiente

    Presentazione Il collegamento di un comando a distanza consente, dalla stanza in cui è installato, di derogare tutte le istruzioni del pannello di comando OE-tronic 3®: - Deroga del programma riscaldamento in modalità comfort, eco o vacanze - Modifica della temperatura di prescrizione ambiente - Modifica del programma orario attivo - Rilancio dell' acqua calda sanitaria per 1 ora.
  • Página 26: Scelta Dell'ubicazione

    1 Scelta dell'ubicazione Il comando a distanza sarà installato su una parete interna a circa 1.5 m dal pavimento nella stanza pilota accuratamente scelta. Posizionamenti sconsigliati Incassato, esposto ai raggi del sole, riscaldato dal passaggio di una canna fumaria, esposto a correnti d'aria fredda o calda di condotti 00N036B d'aerazione, in prossimità...
  • Página 27: Collegamento Elettrico

    Modalità COMODITA 7/7 AUTO Modalità forzata temperatura COMOD. FINO A ... (In base al regolatore centrale OE-tronic 3®) Modalità ECO 7/7 AUTO Modalità forzata temperatura ECO FINO A ... (In base al regolatore centrale OE-tronic 3®) Modalità...
  • Página 28: Scelta Del Programma Orario Attivo (P1, P2, P3 O P4)

    5 Modifica delle temperature di prescrizione comfort e notte Modificare la temperatura di prescrizione comfort Premere la manopola una volta. Viene visualizzata la temperatura di prescrizione e il simbolo lampeggia. È possibile modificare la temperatura di prescrizione ruotando la manopola verso sinistra o verso destra. Verrà 8801N359 implementata automaticamente la nuova prescrizione comfort dopo alcuni secondi.
  • Página 29: Aqua Calda Sanitaria

    1 ora. Per annullare questo rilancio, premere nuovamente il tasto Il rubinetto del pannello OE-tronic 3® segnala il funzionamento della pompa di carico. Il rubinetto del comando a distanza segnala il funzionamento forzato in corso.
  • Página 30 La Société OERTLI THERMIQUE S.A.S., ayant le souci de la qualité de ses produits, cherche en permanence à les améliorer. Elle se réserve donc le droit, à tout moment de modifier les caractéristiques indiquées dans ce document. Technische Änderungen vorbehalten.
  • Página 31: Mando A Distancia Con Sonda Ambiente

    Presentación La conexión de un mando a distancia permite derogar desde la habitación donde esté instalado todas las instrucciones del cuadro de mando OE-tronic 3®: - Derogación del programa de calefacción en modo confort, económico o vacaciones - Modificación de la temperatura ambiente de consigna - Cambio del programa horario activo - Reactivación del agua caliente sanitaria durante 1 hora.
  • Página 32: Elección Del Emplazamiento

    1 Elección del emplazamiento El mando a distancia se colocará en un tabique interior, aproximadamente a 1.5 m del suelo en una habitación piloto juiciosamente elegida. Emplazamientos no aconsejados Encajonado, expuesto a la radiación solar, calentado por el paso de 00N036B un conducto de humos, expuesto a corrientes de aire frías o calientes de conductos de ventilación, en la proximidad de una...
  • Página 33: Conexión Eléctrica

    La calefacción funciona siguiendo el programa horario del regulador central Modo COMODID. 7/7 AUTO Modo forzado de temperatura CONFORT HASTA ... (Según el regulador central OE-tronic 3®) Modo ECO 7/7 AUTO Modo forzado de temperatura ECO HASTA ... (Según el regulador central OE-tronic 3®) Modo VACACIONES (Protección antihielo)
  • Página 34 5 Modificación de las temperaturas de consigna de confort y noche Modificar la temperatura de consigna de confort Pulsar una vez el botón giratorio. La pantalla indica la temperatura de consigna de confort con el símbolo parpadendo. La temperatura de consigna se puede modificar girando el botón giratorio hacia la izquierda o hacia la 8801N359 derecha.
  • Página 35: Agua Caliente Sanitaria

    1 hora. Para cancelar está operación, pulsar la tecla una segunda vez. El grifo del cuadro OE-tronic 3® indica que está funcionando la bomba de carga. El grifo del mando a distancia indica que está funcionando la marcha forzada.
  • Página 36 La Société OERTLI THERMIQUE S.A.S., ayant le souci de la qualité de ses produits, cherche en permanence à les améliorer. Elle se réserve donc le droit, à tout moment de modifier les caractéristiques indiquées dans ce document. Technische Änderungen vorbehalten.

Este manual también es adecuado para:

Ad194

Tabla de contenido