Página 3
Prefacio El presente manual proporciona información y procedimientos para operar y mantener en forma segura este modelo de Wacker Neuson. Para su propia seguridad y protección contra lesiones, lea, comprenda y acate cuidadosamente las instrucciones de seguridad descritas en este manual.
Operación Operación y lugares de mantenimiento ..........18 Aplicación ................... 20 Combustible recomendado (RS 800A, RSS 800A) ......20 Antes del arranque ................20 Para arrancar el motor (RS 800A) ............21 Para detener el motor (RS 800A) ............21 Para arrancar el motor (RSS 800A) ...........
Página 6
Indice RS 800 Mantenimiento Programa de mantenimiento periódico ..........28 Lubricación ..................29 Almacenamiento ..................31 Aceite del motor ..................32 Filtro de aire ..................33 Bujía ....................34 Copa de sedimentos ................34 Carburador ..................35 Barras raspadoras ................36 3.10 Limpieza de la máquina ..............36 3.11 Elevación de la máquina ..............37 3.12 Transporte de la máquina ..............38 3.13...
RS 800 Información sobre la seguridad Información sobre la seguridad Este manual contiene notas de PELIGRO, ADVERTENCIA, PRECAUCIÓN, AVISO, y NOTA las cuales precisan ser seguidas para reducir la posibilidad de lesión personal, daño a los equipos, o servicio incorrecto. Éste es el símbolo de alerta de seguridad.
áreas alcanzan altas temperaturas y pueden provocar quemaduras. 1.1.3 NUNCA utilice accesorios ni dispositivos de sujeción que no haya recomendado Wacker Neuson. El equipo podría dañarse y el usuario podría lesionarse. 1.1.4 SIEMPRE use prendas de protección adecuadas para el lugar de trabajo cuando opere el equipo.
Página 9
RS 800 Información sobre la seguridad 1.1.11 SIEMPRE opere la máquina con todos los dispositivos de seguridad y de protección colocados y en funcionamiento. NO modifique ni anule los dispositivos de seguridad. NO opere la máquina si falta algún dispositivo de seguridad o de protección o si alguno no funciona. 1.1.12 SIEMPRE colóquese usted en una posición segura cuando opere la máquina en reversa o partes inclinadas.
Información sobre la seguridad RS 800 Seguridad del operario durante el uso de Motores de combustión interna Los motores de combustión interna presentan riesgos especiales durante la operación y el abastecimiento de combustible. Lea y siga las instrucciones de advertencia en el manual del propietario del motor PELIGRO y las pautas de seguridad que se detallan a continuación.
1.3.5 SIEMPRE cambie los componentes desgastados o dañados con piezas de repuesto diseñadas y recomendadas por Wacker Neuson Corporation. 1.3.6 SIEMPRE mantenga la máquina en condiciones de limpieza y las calcomanías legibles.
Página 12
Información sobre la seguridad RS 800 1.3.12 SIEMPRE desconecte la bujía en máquinas equipadas con motores a gasolina, antes de realizar el mantenimiento, a fin de evitar el arranque accidental.
Información sobre la seguridad RS 800 Calcomanías de advertencias Las máquinas de Wacker Neuson utilizan calcomanías ilustradas internacionales donde es necesario. Estas calcomanías se describen a continuación: Calcomania Significado ¡PELIGRO! Los motores emiten monóxido de carbono, por lo que deberá operar la máquina sólo en espacios ventilados.
Página 15
RS 800 Información sobre la seguridad Calcomania Significado ¡ADVERTENCIA! Use un dispositivo antirruidos para proteger los oídos cuando se opera la máquina. Punto de alineación Tanque Para Agua Interruptor de vibración ENCENDIDO/ APAGADO Palanca de control: El movimiento hacia adelante y hacia atrás se controla con las palancas rojas.
Página 16
Información sobre la seguridad RS 800 Calcomania Significado Propulsion Hidrostatica: Bloqueo / Desbloqueo Cada unidad posee una placa de identificación con el número de modelo, el número de referencia, el nivel de revisión y el número de serie. Favor de anotar los datos contenidos en la placa en caso de que la placa de identificación se dañe o pierda.
Página 17
RS 800 Información sobre la seguridad Notas:...
Tanque de combustible Barras raspadoras Punto de elevación Punto de fijación Desembrague de propulsión hidrostática Palanca marcha de avance/retro- Caja de control ceso RS 800A Ref. Descripción Ref. Descripción Pasador de retención para barra Control de excitador de mando Sistema de rociado...
Combustible recomendado (RS 800A, RSS 800A) El motor requiere gasolina regular sin plomo. Usar sólo combustible fresco y limpio. Gasolina que contiene agua o impurezas dañará el sistema de combustible.
RS 800 Operación Para arrancar el motor (RS 800A) Vea Dibujo: wc_gr000014 2.5.1 Abrir la válvula de combustible (a1). Mover la palanca hacia la derecha. Nota: Si el motor está frio, cerrar el estrangulador (posición b1). Si el motor está caliente, mover el estrangulador a la (posición b2).
Operación RS 800 Para arrancar el motor (RSS 800A) Vea Dibujo: wc_gr003472 2.7.1 Abra la válvula de combustible al mover la palanca hacia la derecha (a1). Nota: Si el motor está frío, coloque la palanca estranguladora en la posición cerrada (b1). Si el motor está caliente, mueva la palanca a la posición abierta (b2).
RS 800 Operación Para detener el motor (RSS 800A) Vea Dibujo: wc_gr003472 2.8.1 Reduzca las RPM del motor hasta llegar a la velocidad de ralenti al mover la palanca del acelerador completamente hacia la derecha (d1). 2.8.2 Coloque el interruptor de llave en la posición “OFF” (“APAGADO”) (e2).
Operación RS 800 2.10 Control del excitador (vibración) Vea Dibujo: wc_gr003473 El excitador proporciona vibración y se puede utilizar en la mayoría de las aplicaciones en suelos cohesivos con alto contenido de arcilla, así como en suelos sueltos y grava. La vibración se controla mediante la palanca (c) en la manija guía.
RS 800 Operación 2.12 Ajuste de la manija Vea Dibujo: wc_gr003475 La manija puede ajustarse en diferentes ángulos requeridos para diferentes aplicaciones y para incrementar la comodidad del operario. La manija rota de manera vertical facilitar el transporte y el almacenamiento.
Mantenimiento RS 800 Mantenimiento Programa de mantenimiento periódico La tabla a continuación lista procedimientos de servicio de mantenimiento básicos para la motor. Referirse al manual del motor para mayor información acerca de su mantención. Una copia del manual de operación del motor ha sido proporcionada con su alisadora.
RS 800 Mantenimiento Máquina Diariamente Cada Cada Cada antes de arrancar horas horas horas Verifique las piezas metálicas externas. Limpie los terminales de la batería (RSS 800A) Verifique/ajuste la tensión de la correa. Verifique el nivel de aceite en la caja de engranajes.
Página 30
Mantenimiento RS 800 Lubrique los rodamientos del tambor (c) cada 100 horas de operación. Utilice una grasa para rodamientos de rueda de calidad. Agregue 2 ó 3 pequeñas cantidades de grasa con una pistola de engrase manual. No aplique grasa en exceso. Lubrique los rodamientos del excitador (d) cada 100 horas de operación.
RS 800 Mantenimiento Almacenamiento Si la máquina se almacenará durante más de 30 días: • Drene el tanque de combustible y el tanque de agua. • Abra la válvula de agua y drene el agua del sistema de aspersión. • Cambie el aceite.
Mantenimiento RS 800 Aceite del motor Vea Dibujo: wc_gr000022 3.4.1 Drene el aceite mientras el motor esté tibio. 3.4.2 Remueva el tapón de llenado (a) y el tapón de drenaje (b) para drenar el aceite. Nota: Para proteger el ambiente hay que colocar debajo de la máquina un recipiente para recoger el flúido y una lona impermeable para proteger el terreno.
RS 800 Mantenimiento Filtro de aire Vea Dibujo: wc_gr000025 El motor está equipado con un filtro de aire compuesto de dos elementos. Dé servicio de mantenimiento frequente al filtro de aire para evitar problemas con el carburador. AVISO: NUNCA arranque el motor sin el filtro de aire. Daños graves al mismo pueden ocurrir.
Mantenimiento RS 800 Bujía Vea Dibujo: wc_gr000028 Limpie o reemplace la bujía las veces que sea necesario para mantener un funcionamiento adecuado del motor. Vea manual de operación del motor. El silenciador del motor se recalentará durante la operación de la máquina.
RS 800 Mantenimiento Carburador Vea Dibujo: wc_gr000032 3.8.1 Arranque el motor y permita que se caliente a la temperatura de trabajo. 3.8.2 Ajuste el tornillo piloto (a) 2 vueltas hacia afuera. Vea Nota. 3.8.3 Con el motor en ralenti, gire el tornillo piloto (a) hacia dentro o hacia afuera hasta el reglaje que produzca más rpm en ralenti.
Mantenimiento RS 800 Barras raspadoras Vea Dibujo: wc_gr003476 Controle el desgaste de las dos barras raspadoras (a). Las barras han sido fabricadas con materiales sintéticos; estos materiales pueden llegar a sufrir un desgaste muy rápido al estar en presencia de materiales abrasivos.
RS 800 Mantenimiento 3.11 Elevación de la máquina Vea Dibujo: wc_gr001020 Controle el desgaste de las dos barras raspadoras (a). Las barras han sido fabricadas con materiales sintéticos; estos materiales pueden llegar a sufrir un desgaste muy rápido al estar en presencia de materiales abrasivos.
Mantenimiento RS 800 3.12 Transporte de la máquina Vea Dibujo: wc_gr001021 Ubique bloques o cuñas delante y detrás de los tambores antes del transporte de la máquina. Haga uso de los puntos de fijación delanteros y traseros (a) para fijar el rodillo a la superficie de carga. Tire la barra de mando (b) hacia arriba.
RS 800 Mantenimiento 3.13 Localización de problemas Problema Causa Solución El motor no arranca • No hay combustible • Llene el tanque de combustible y abra las válvulas de combustible • No hay chispa • Conecte la bujía y / o cámbiela •...
Página 40
Mantenimiento RS 800 Problema Causa Solución El tambor no rota • Transmisión hidrostática no • Verifique/repare la válvula de accionada descarga de la transmisión hidrostática y el árbol de levas • Correa de transmisión • Ajuste o cambie la correa suelta o rota •...
Página 41
RS 800 Mantenimiento Problema Causa Solución El rodillo funciona de • Embrague gastado • Compruebe que el embrague manera irregular no esté dañado, desgastado ni tenga sujetadores sueltos • Tensión incorrecta de la • Verifique la tensión de la correa correa.
Mantenimiento RS 800 3.14 Diagrama del cableado (RSS 800A) Vea Dibujo: wc_gr001027 Ref. Descripción Ref. Descripción Caja de control Solenoide de arranque 5 Amp Fusible Batería Rectificador Arrancador Interruptor de circuito Bobina Interruptor de encendido Bujía Motor de arranque Modulo-Interruptor Colores de los alambres Negro Rojo...
Motor Clasificación de potencia de salida del motor Clasificación de potencia neta según SAE J1349. La potencia de salida real puede variar debido a las condiciones de uso específico. Parte no. RS 800A RSS 800A 0006581 0006582 Motor Tipo de motor Uno cilindro, 4 ciclos, motor válvula en la...