Resumen de contenidos para Yamato Scientific IC Serie
Página 1
cubad dora odelo IC402 2/602/ /802 egunda ed dición ● ● Muchas grac cias por com prar esta Inc cubadora Yam mamoto serie ● ● Por favor le ea el “Manua al de Operac ción” y “Gar rantía” antes s de operar esta unidad para a asegurar un...
Tabla de contenidos 1. Precauciones de Seguridad .............. Error! Bookmark not defined. Explicación de los pictogramas ............Error! Bookmark not defined. Lista de símbolos ................Error! Bookmark not defined. Advertencias - Precauciones ............Error! Bookmark not defined. 2. Antes de operar esta unidad............. Error! Bookmark not defined. Precautciones cuando instale la unidad ..........
Página 3
Preca aucion nes de e Segu uridad Explic cación d e los sím mbolos il lustrados Relacio onado a lo os Símbolo ilustrad Una vari iedad de pict togramas so n mencionad dos en este i instructivo de e operación y y en los prod ductos a fin de asegu...
Preca aucion nes al Utiliza ar con n Segu uridad Tabla de Símb bolos Ilus strados vertencia Adve ertencia, Adverten ncia, Advertencia vertencia, Advert rtencia Peligr ro de eneral alto volt taje ta temperatu arte Móvil Explo osión ecaución Preca auciónes Precauc ción,...
Página 5
Preca aucion nes de e Segu uridad Adver rtencia・ Precauc ciones Advertencia a¡ Nunca operar la unidad en n una atm mósfera qu e conteng a gas infl amable o explosi ca operar la a unidad en una atmósfe era que cont tenga gas in nflamable o explosivo.
Página 6
Precaución Cuando se escucha un trueno. Cuando se escucha un trueno, apague inmediatamente la fuente de poder principal. Un mal funcionamiento un incendio o una descarga eléctrica puede ocurrir.
Página 7
Antes s de O Operar la Un idad Precauc ciones C uando In nstala la Unidad 1. Elija cu uidadosam mente el s sitio de ins stalación. me especia al cuidado de no inst alar la unid dad en un lugar com mo los desc critos a...
Página 8
Antes d de la O Operac ción d de la U nidad Preca auciones s Cuando o Instala la Unida 4. Sufi ciente ven ntilación p para la uni idad. No operar l la unidad cu uando los a gujeros de ventilación en el latera l y en la pa...
Página 9
Antes s de O Operar la Un idad Precauc ciones C uando In nstala la Unidad 7. Asegú rese de c onectar e l enchufe de sumin nistro de e energía el éctrica de edicada a la dis stribución n de energ gía o a un panel de p pared.
Página 10
Recomendamos utilizar una terminal de Cuando se utiliza una salida bipolar tipo grifo tierra tipo grifo. Grounded Power plug G Bipolar G Ground wire Cuando no existe una terminal de tierra. Insertar el adaptador de tierra incluido como En este caso, el trabajo de tierra clase es una opción, en un enchufe confirmando la necesario.
Antes de la Operación de la Unidad Procedimientos de instalación・precauciones Transportación del producto ・Levante y transporte el modelo IC402/602 con lo menos dos personas. *Tenga cuidado con las protuberancias de la unidad. ・ Mueva el modelo IC802 después de empujar tapones para desbloquear las ruedas ubicadas en la...
Página 12
Antes de la Operación de la Unidad Procedimientos de instalación・precauciones ・Instalar las clavijas de la plataforma a la altura que desee tanto a la derecha como a la izquierda en de la plataforma del baño interior del cuerpo principal. ・Empujar completamente hasta el final las clavijas del tablero. *Tenga cuidado de colocar en cada tablero de la estantería los pares correctos de clavijas a la derecha y a la izquierda.
Página 13
Antes de la Operación de la Unidad Procedimientos de instalación・precauciones Tenga especial cuidado con las muestras mostradas a continuación: Muestras que contengan componentes inflamables o explosivos. ・La unidad no es a prueba de explosión. Nunca intente secar o procesar materiales que contengan componentes inflamables o explosivos.
Nombres y Funciones de las Partes Cuerpo Principal Vista Frontal del Modelo IC402/602 Puerta Puerta interior Etiqueta de calificación Manija Interruptor Panel de control Principal (Interruptor de la Vista Trasera del Modelo IC402/602 Puerto de escape Cable de Suministro de Energía...
Página 15
Nombres y Funciones de las Partes Cuerpo Principal Vista Frontal del Modelo IC802 Panel de control Puerta interior Puerta Puerto de escape Etiqueta de calificación Manija Rueda con un tapón (Por delante solamente ruedas) Vista Trasera del Modelo IC802 Puerto de escape Cable de Suministro energía...
Nombres y Funciones de las Partes Panel de Operación ⑦ MEASURED TEM P . ⑫ HEATER ⑧ ℃ ALARM ⑬ ⑨ AUTO STOP AUTO START ⑭ TEMP. ⑩ FIXED TEMP. OVER HEAT ⑪ SET TEMP. ① ④ ENTER STOP ⑤ ②...
Nombres y Funciones de las Partes Explicación de los Caracteres Los caracteres en el regulador son explicados en esta sección: Caracteres Identificador Nombre Aplicación Configuración de la Usado para configurar la operación de operación de la temperatura. temperatura fijada Ajuste de la Usado para configurar la temperatura.
Procedimientos de Operación Lista de los modos de operación y funciones Los modos de operación de la unidad se encuentran a continuación: № Nombre Descripción Página Presionar la tecla FIXED TEMP. para introducir el modo de ajuste para la operación de temperatura configurada. Presionar la tecla FIXED TEMP.
Procedimientos de Operación Lista de modos de operación y funciones Las funciones de la unidad son las que se muestran a continuación: № Nombre Descripción Página Función de prevención automática por sobrecalentamiento Esta función está ligada a la unidad de la temperatura y se ha fijado a fin de que se active automáticamente (retorno automático) a una temperatura de 6 por arriba de la temperatura establecida.
Procedimientos de Operación Modo de operación・teclas de función de ajustes y caracteres Teclas de operaciones y caracteres en el diagrama que se encuentra a continuación son usados para el modo de operación y la función de ajustes. E LB O N Fi xed tem perature Functi on T i m er operati on...
Página 21
roced imient tos de e Oper ración Proce edimiento os de op peración (ajustes s para el disposit tivo de preve ención po or sobrec calentam miento El dispo ositivo de seg guridad para a la prevenc ción por sob recalentami ento tiene la a función de...
Página 22
o un incendio u otros accidentes inesperados pueden ocurrir. La temperatura es ajustada a 90 desde la fábrica. El dispositivo de prevención de sobrecalentamiento se ha diseñado para prevenir el sobrecalentamiento de los dispositivos y no para proteger a las muestras. El dispositivo no previene los accidentes causados por el uso de explosivos o sustancias inflamables.
Procedimientos de Operación Procedimientos de operación (operación de la temperatura fijada) Cómo iniciar la operación de 1. Gire el ELB ON. (Gire el ELB a "ON"). la temperatura fijada Cuando el ELB es girado a ON, los valores iniciales serán desplegados durante unos cuatro segundos, luego la pantalla inicial aparecerá...
Cuando quiera corregir los Cuando usted cometa un error durante la configuración o reconfirme los ajustes realizados, presione la tecla FIXED errores en los ajustes o TEMP. de nuevo para reanudar la configuración. confirmar los ajustes Cuando desee cambiar la configuración de la temperatura durante la operación, presione la tecla FIXED TEMP.
Procedimientos de operación Procedimientos de operación (operación de rápida detención automática Utilizada cuando usted desea “detener automáticamente la operación de temperatura fijada en una cantidad de tiempo.” La operación de rápida detención automática es una función para habilitar el ajuste del temporizador para la detención automática durante la operación. Procedimientos para 1.
Procedimientos de operación Procedimientos de operación (operación de rápida detención automática) Cuando usted desea corregir Cuando usted desea cambiar la configuración de la temperatura durante la operación, presione la tecla FIXED la temperatura o cambiar los TEMP. para introducir el modo de ajuste y cambia la ajustes temperatura.
Procedimientos de Operación Procedimientos de operación (operación de parada automática) Procedimientos para parar 1. Fijando el tiempo de parada Presionar la tecla TIMER cuando usted está en la operación de parada automática pantalla inicial y que los caracteres AStP parpadean en la pantalla SET TEMP. Lo que indica que MEASURED TEMP.
3. Deteniendo y finalizando la operación del timer (temporizador) MEASURED TEMP. HEATER La operación se detiene automáticamente cuando la ALARM ℃ AUTO STOP temperatura fijada ha transcurrido. AUTO START SET TEMP. FIXED TEMP. El timbre suena durante unos cinco segundos para indicar OVER HEAT SET TEMP.
Procedimientos de Operación Procedimientos de operación (operación de parada automática) Cuando usted desea corregir Cuando usted cambia la temperatura o la hora, presione la tecla TIMER durante la operación, fije la temperatura y la el ajuste de temperatura o de hora para la operación de parada automática con las teclas tiempo, o cambiar los ajustes ▼▲...
Procedimientos de Operación Procedimientos de operación (operación de inicio automático) Procedimientos para la 1. Fijando una hora para inicio de la operación Presionar la tecla TIMER cuando esté en la pantalla operación de inicio automático inicial y parpadean los caracteres AStr en la pantalla SET TEMP.
Página 31
Procedimientos de Operación Procedimientos de operación (operación de inicio automático) Cuando usted desea Cuando usted cambia la temperatura o la hora, presione la tecla TIMER durante la operación, fije la temperatura y la hora para la corregir la operación de inicio automático con las teclas ▼▲ y presione la tecla temperatura fijada o ENTER para completar.
Página 32
Procedimientos de Operación Funciones útiles (función de compensación de la calibración Utilizando la función de La función de compensación de calibración compensa cualquier diferencia entre la temperatura objetivo en la compensación de cámara y el control de la temperatura del regulador (sensor calibración de temperatura.) La función puede ser compensada en paralelo ya sea hacia el lado positivo o hacia el lado...
Página 33
1. Inicie la operación con la temperatura objetivo y confirme la temperatura en la cámara con una MEASURED TEMP. HEATER registradora de temperatura después de que la ALARM ℃ AUTO STOP temperatura se ha estabilizado. AUTO START SET TEMP. FIXED TEMP. 2.
Procedimientos de Operación Función útil (función de fijación del bloqueo) Usando la función de Esta función bloqueo el estado de operación. La temperatura es fijada a “off” desde la fábrica. bloqueo Presionar la tecla SUB MENU, seleccionar el caracter Lock que indica el ajuste de bloqueo usando las teclas MEASURED TEMP.
Página 35
Prec caucio ones e n el M Manejo Advertenc 1. En n relación al manejo o de soluc iones infla amables o o combust tibles La unidad n no es a prue eba de explo osión. Toma ar especial c cuidado en e el manejo de e muestras...
Preca ucion es en el Ma nejo Prec caución 1. No se p ponga de pie encim ma de esta a unidad se ponga d e pie encim a de la unid dad. De lo contrario, la a unidad pue ede moverse dañ...
Página 37
10. No intente hacer alguna otra cosa que no esté especificada en es manual de operación. No trate de hacer algo más que lo que está especificado en este manual de funcionamiento. De lo contrario, puede ocurrir un accidente inesperado..
Página 38
Proce dimien ntos d de Man ntenim miento Insp ección/Ma antenimie nto diario Asegúre ese de rea alizar una inspección y un ma antenimiento o diarios p para asegu urarse funciona amiento con nfiable de la unidad. Advertenc ● Aseg gúrese de jal lar el cable d de suministr...
uando o la un nidad n no sea a utiliz zada d durant e un iempo o prolo ongad o o cu uando sea d desech hada Cuando o la unida ad no se a utilizad da duran nte un tie empo pro olongado cuando...
Solución de Problemas Dispositivo de seguridad y códigos de error La unidad cuenta con la función de auto diagnóstico con un regulador y un dispositivo de seguridad separado. La tabla que hay a continuación muestra las posibles causas y medidas cuando el dispositivo de seguridad es activado.
Página 41
Solución de Problemas Cuando se sospecha de una mal función Si cualquiera de los síntomas abajo descritos ocurre: Síntoma Revisar Encender el ELB no activa ● Si el cable de suministro de energía eléctrica está conectado al la unidad toma corriente de forma segura. ●...
Servicio Post - venta y Garantía Al solicitar una reparación Al solicitar una reparación Si ocurre algún problema, detenga inmediatamente la operación, apague el ELB, desconecte el enchufe de energía eléctrica y contacte a nuestro Distribuidor o a nuestra sala de ventas. Información necesaria al solicitar una reparación ●...
Especificaciones Modelo IC402 IC602 IC802 Control del rango de Temperatura ambiente +5 ~80 temperatura (no cargar a una temperatura ambiente de 23 ) Control precisión ±0.5 (configurado: 37 ) temperatura Precisión distribución ±1 (configurado: 37 ) temperatura 0.3 W 0.4 kW 0.7 kW Calentador Calentador con cables de hierro –...
Diagrama del Cableado IC402/602 AC100V TB2 2 CONT Símbolo Símbolo Nombre de la parte Nombre de la parte ELB con un protector por sobre Tablero para Control de CONT carga eléctrica circuitos ELB with an over current protector Tablero para el despliegue Bloque de terminals Terminal block de circuito...
Diagrama de Cableado IC802 AC100V CONT Símbolo Nombre de la parte Símbolo Nombre de la parte ELB con un protector por CONT Tablero para Control de circuitos sobre carga eléctrica ELB with an over current protector Tablero para el despliegue de Bloque de terminals circuito Terminal block...
Lista de partes de recambio Piezas de Recambio No. de Símbolo Nombre de la Parte No. de Código Especificaciones Código NL-404RB-D0001 LT00006 Sensor de Control Yamato Pt sencillo Control sensor Sensor para la prevención de LCK-M1-2000Y 1160030 Yamato sobrecalentamiento K sencillo Overheat prevention sensor Tablero para Control...
Página 47
List ta de m materi iales p peligro osos Nunca us se una subs stancia expl osiva, una s substancia i nflamable o o una substa ancia the contenga a ambas para a este dispos sitivo. 1 Nitrogli col, trinitrato o de glicerin na, nitrato d e celulosa y...
Manual Estándar de Instalación * Instalar el producto de acuerdo con lo siguiente: (Confirmar separadamente por los elementos opcionales o las especificaciones especiales) Administrador de la Número de Administrador de Modelo Fecha Instalación (nombre de Observación Serie la Instalación la compañía) TOC No.
Página 49
6. Procedimientos Explica las operaciones de cada mantenimiento Mantenimiento componente de acuerdo al manual P. 36 e Inspección ・ Inspección y operacional, mantenimiento diario 9. Después del Servicio ・ Complete la fecha de instalación y de ventas y garantía P. 40 el administrador de la instalación en la placa del nombre de la Finalización de...
Asegúrese de utilizar la unidad siguiendo estrictamente el manejo y las instrucciones de operación de este manual de operaciones. Yamato Scientific Co., Ltd. no asume ninguna responsabilidad por un accidente o un mal funcionamiento causado por el uso de este producto de cualquier manera no especificada en estas instrucciones.