Publicidad

Enlaces rápidos

1. Uso del manual de operación
Se ruega, que lea y entienda este manual de instrucciones
antes de utilizar el producto. Después de leerlo, manténgalo
siempre cerca, para que pueda consultarlo cuando sea nece-
sario. Cuando desplace el producto a otro lugar, asegúrese
de llevar con él el manual.
2. Instrucciones de seguridad
2.1. Términos y símbolos de seguridad
Este capítulo contiene instrucciones importantes de segu-
ridad que se deben seguir mientras esté operando el instru-
mento y cuando se vaya a almacenar. Léalo antes de efectuar
cualquier operación para asegurar su seguridad y para man-
tener el instrumento en las mejores condiciones posibles.
Los siguientes símbolos de seguridad pueden aparecer en
este manual o en el instrumento:
WARNING (ADVERTENCIA) - Identifica condiciones o
prácticas que podrían causar lesiones o la muerte.
CAUTION (PRECAUCIÓN) - Identifica las condiciones o
prácticas que pueden ocasionar daños en el instrumento o en
otras propiedades.
AX-3003P AX-6003P
DANGER (PELIGRO) - Alto voltaje
ATTENTION (ATENCIÓN) - Consulte con el manual
Toma de tierra
Terminal conductor de protección
2.2. Pautas de seguridad
Antes de conectar el instrumento a la red o a la CA,
revise y asegúrese de que la tensión de salida es
compatible con la carga. (Se sugiere desconectar la
carga antes de conectarlo a la red local o CA.)
No utilice este instrumento cerca del agua.
No utilice ni toque el instrumento con las manos
mojadas.
No abra la carcasa del instrumento cuando esté
conectado a la red eléctrica.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Axio MET AX-3003P

  • Página 1 AX-3003P AX-6003P 1. Uso del manual de operación Se ruega, que lea y entienda este manual de instrucciones DANGER (PELIGRO) - Alto voltaje antes de utilizar el producto. Después de leerlo, manténgalo siempre cerca, para que pueda consultarlo cuando sea nece- sario.
  • Página 2: Limpieza

    • El voltaje de salida máximo del instrumento puede ser • Asegúrese de que la causa de la fundición del fusible se mayor de 60 VDC, evite tocar la parte de contacto de fija antes de reemplazar el fusible. metal de los terminales de salida. •...
  • Página 3: Operaciones Básicas

    1. Ventilador de refrigeración 2. Interfaz USB 1. Interruptor de alimentación 3. Interruptor de selección de potencia AC110/220V 2. Tecla de función y teclado numérico 4. Cable de alimentación/conector del fusible 3. Indicador OCP Existen cuatro indicadores de ambos lados de la pantalla, 4.
  • Página 4: Teclado Numérico De Entrada

    • La configuración de fábrica está en modo de operación ración. Ingrese los datos correctos, y pulse la tecla [Enter] del panel que permiten al usuario operar los para validar la entrada. instrumentos directamente a partir del botón de control Método 2: Si el lado de destino de la señal de salida no puede del panel.
  • Página 5: Ajuste Del Botón

    de tensión con igual intervalo. El mismo procedimiento se tensión. Aplique los mismos procedimientos para los ajustes puede utilizar para la operación de la corriente. de otros parámetros. Por ejemplo: Configurar la tensión de salida para 32.000V. Pulse [V-Set] [3] [2] [.] [0] [0] [0] [Enter]. 7.
  • Página 6 8.4. Configurar el Estado de Protección de tiempo de retardo de tensión y de corriente. Sobretensión Por ejemplo: Ajuste el tiempo de retardo a 99999s. Pulse la tecla [Menu] hasta que aparezca ”OVP Status” en Pulse [Delay] [9] [9] [9] [9] [9] [Enter]. la pantalla LCD para hacer la configuración del estado de Nota: El ajuste de retardo es eficaz únicamente cuando opera protección de sobretensión, a continuación, pulse [On/Off]...
  • Página 7 8.15. Guardar los Datos de Configuración en 8.11. Configuración de la alarma uno de los Grupos de Memoria Pulse la tecla [Menu] hasta que aparezca ”Utility Beep” en Pulse la tecla [Menu] o [Recall/Store] hasta que aparezca la pantalla LCD, a continuación, pulse [On/Off] para activar ”Utility Store”...
  • Página 8 a 0. ”High/Low” se aplica únicamente a los modelos con escala Pulse [0] [Enter]. doble.) 8.18. Configuración de la Dirección de Memoria 8.21. salida Final La tecla de Salida es para encender o apagar la salida. Pulse la tecla [Menu] hasta que aparezca ”Auto End” en la pantalla LCD.
  • Página 9: Funcionamiento De Tensión Constante

    Pulse [V-Set/I-Set] hasta que aparezca ”Voltage” en la pan- 8.25.2. Funcionamiento de Tensión Constante Conecte la carga al terminal de salida. talla LCD, el panel operacional está ajustado al valor del Para su seguridad, cuando conecte la carga a los terminales modo de entrada, establezca el valor deseado usando las te- de salida de (+) y (-), desconecte la alimentación.
  • Página 10: Operación De Reproducción Automática

    10. Especificaciones técnicas 8.25.5. Operación de reproducción automática La función debe ser utilizada junto a los ajustes de recuerdo que se definen como el tiempo de retraso en la siguiente 10.1. Ficha de datos operación. La función de retraso solamente es viable en la Las especificaciones se aplican cuando la serie de la fuente operación de reproducción automática.
  • Página 11 Dimensiones: 296 (A) x126 (L) x 143(A)mm Peso: ≤5.5kg Valor máximo de ajuste Modelo / AX-3003P / AX6003P Rango de salida del artículo / 30/3A /60V/3A Tensión de salida / 32V / 62V Corriente de salida / 3.2A / 3.2A...

Este manual también es adecuado para:

Ax-6003p

Tabla de contenido