Resumen de contenidos para Korbex Cribs For Kids Cribette SM
Página 1
PYLB101B INSTRUCTION MANUAL Visit us online at korbexbaby.com More product details Step-by-step manual Playard / Corralito Up to / Hasta 30 lbs & 35 in. | 13.6 kgs & 89cm Bassinet / Moisés Up to / Hasta 15 lbs | 6.8 kgs www.korbexbaby.com READ ALL INSTRUCTIONS LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES...
Página 2
• NEVER use a water mattress with this product. • The product, including side rails, must be fully erected prior to use. • Make sure all latches are secure. • When using Korbex approved optional attachments, make sure all clips FALL HAZARD and snaps are securely fastened.
Página 3
• Asegúrese de que los pestillos estén seguros. • NEVER use playard near objects that your child could reach and pull into • Cuando usa accesorios opcionales aprobados por Korbex, asegúrese de que todas las presillas y broches estén debidamente apretados.
Página 4
• Evite pincharse mientras arma el producto. • Mantenga los dedos alejados de las esquinas durante la instalación. • Póngase en contacto con Korbex International en www.korbexbaby.com • Mantenga a los niños alejados del producto durante la instalación. o llame al 1-888-608-7726 para obtener piezas de repuesto, instrucciones y advertencias si es necesario.
Página 5
Parts List / Lista de las Partes Set up Playard / Instalación del corralito This model may not include some features shown below. Please check that you have all the parts shown below before assembling product. If you are missing any parts, call Customer Service. Unfasten straps on mattress pad.
Página 6
MAKE SURE the center of the playard is completely flat. ASEGÚRESE de que el With floor center UP lock all centro del corralito esté 4 side rails. completamente plano. Be sure top rails have become rigid and are locked in place. If not, pull up again until they are rigid.
Página 7
Folding Playard / Plegar el corralito To fold playard, unfasten the 4 straps from the underside of Center of the floor must be up. the playard and remove the mattress pad. The side rails have a center piece with two tubes hidden under the Para doblar el corralito, fabric.
Página 8
• Use only mattress pad provided by manufacturer, NEVER add a pillow, comforter, or other mattress for padding. • If a sheet is used with the pad, use only the one provided by Korbex International or one specifically designed to fit the dimension of the Fasten the straps on the outside of the unit bassinet mattress.
Página 9
• Use sólo el colchón suministrado por el fabricante, NUNCA agregue una almohada, edredón u otro colchón para relleno. • Si se utiliza una sábana, utilice únicamente la que proporciona Korbex International o una diseñada específicamente para adaptarse a la dimensión del colchón del moisés.
Página 10
Care and Cleaning / Cuidados y limpieza Always use mattress pad soft side up. Fasten the straps on the CHECK YOUR PLAYARD for worn parts, torn material or stitching. Replace bottom of the mattress pad or repair the parts as needed. Use only Cribs for Kids replacement parts. to the underside of the bassinet.
Página 11
WARRANTY Korbex International warrants that our Play Yards will provide 1 year of reliable use when the product is assembled, maintained, and used in accordance with our instructions. Warranty coverage terminates if you sell or otherwise transfer the play yard.
Algunos estados no permiten limitaciones sobre la duración de una garantía implícita, por lo que la limitación anterior puede no aplicarse a usted. Korbex International no garantiza ningún producto que haya sido usado para propósitos que no sean para su uso, alterado, mal utilizado, maltratado o mantenido inadecuadamente.