Publicidad

Enlaces rápidos

IT
Istruzioni per installazione
EN Installation manual
FR Instructions pour l'installation
DE Installationsanweisung
ES Instrucciones para instalación
CN
安装手册
XM7W7 - XM708
INDUSTRIAL MONITOR

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ESA XM7W7

  • Página 1 Istruzioni per installazione EN Installation manual FR Instructions pour l’installation DE Installationsanweisung ES Instrucciones para instalación 安装手册 XM7W7 - XM708 INDUSTRIAL MONITOR...
  • Página 5 Power supply 4 pins connectors +24 VDC 0 VDC Not Connected Protective ground...
  • Página 6 DEVICE +24V SERIAL TOUCH N.C. TXD OUT RXD IN N.C. Signal GND +5V OUT N.C. +VCC IN Db 9 female connector N.C.
  • Página 7 N.C. GREEN VGA-DET BLUE ISP-SDA ISP-SCL VGA-COM VGA H SYNC RED GND VGA V SYNC GREEN GND VGA CLK Db 15 female connector BLUE GND DVI-D Single Link TX2- 11 GND 21 N.C. TX2+ 12 N.C. 22 GND 13 N.C. 23 TXCLK+ N.C.
  • Página 8 USB-TOUCH USBVCC (OUT) USBD- USBD+ 4 pin male connector Signal GND VIDEO RCA1 RCA 2 pin female connector S-VIDEO GND Y GND C Minidin 4 pin female connector...
  • Página 9 D-SUB D-SUB 9 PIN FEMALE 9 PIN MALE Max. 15m. PC COM SERIAL TOUCH...
  • Página 10 L’utilizzo di qualunque altro tipo di prodotto. cavo può danneggiare l’apparecchiatura. Dimensioni e forature XM7W7 - Fig. 1 . 2 Tastierino OSD XM708 - Fig. 5 . 6 XM7xx - Fig. 10 A) Consente la regolazione automatica del Vista frontale monitor.
  • Página 11 Eseguire tutti i collegamento Dimensions and holes mantenendo il monitor spento. XM7W7 - Fig. 1 . 2 b. Avviare il PC. XM708 - Fig. 5 . 6 c. Avviare il monitor. d. Caricare i driver del touch screen.
  • Página 12: Communication Ports

    Load touch screen drivers. e. Check that XM has been set with OSD keypad resolution of: ! XM7W7 - 800x480 XM7xx - Fig. 10 ! XM708 - 800x600 A) Allows the automatic regulation of the monitor.
  • Página 13: Vue Postérieure

    L'utilisation de tout autre type de câble peut endommager l’installation du produit. l'appareillage. Dimensions et perçage Claveir OSD XM7W7 - Figure . 1 . 2 XM7xx - Fig. 10 XM708 - Figure . 5 . 6 A) Permet le réglage automatique de Vue frontale l'écran.
  • Página 14 Charger les driver de l'écran tactile. Maße und Ausschnitt e. S'assurer d'avoir réglé le XM avec résolution : XM7W7 - Abbildung . 1 . 2 ! XM7W7 - 800x480 XM708 - Abbildung . 5 . 6 ! XM708 - 800x600...
  • Página 15 Reinigung der Touch- E) Einschalten des Monitors. Oberfläche Für die Reinigung der Touch XM-Installation Oberfläche wird die Verwendung von XM7W7 - Abbildung . 4 Ethylalkohol empfohlen. XM708 - Abbildung . 8 Zertifizierungen Zum Befestigen der Kabel die beigefügten Schellen in die entsprechenden Bohrungen einführen...
  • Página 16: Alimentación

    XM7xx - Fig. 10 Dimensiones y perforaciones A) Permite la regulación automática del monitor. XM7W7 - Fig. 1 . 2 B) Permite visualizar el menú / Confirmar XM708 - Fig. 5 . 6 lo elegido. C) Permite desplazarse por el menú vídeo / Vista frontal Disminuir valor.
  • Página 17: Definición Parámetros De Instalación

    Poner en marcha el PC. c. Inicializar el monitor. 尺寸和孔 d. Cargar los drivers del touch screen. XM7W7–图. 1 . 2 e. Asegurarse de que se haya definido el XM con resolución de: XM708–图. 5 . 6 ! XM7W7 - 800x480 ! XM708 - 800x600 正视图...
  • Página 18 A) 允许显示器的自动调节 B) 允许你显示菜单 / 确认选择 清洁 C) 允许你在屏幕上移动菜单/减小数值 D) 允许你在屏幕上移动菜单/增加数值 建议使用普通变性酒精清洁 XM E) 开启监视器 认证 安装 XM XM7W7–图. 4 XM708–图. 8 手册中的所有产品均通过如下标准: 为了锚定电缆,在相应的孔中插入所提供 的带子 (图. 11). 电磁适应性(EMC): 电源 散发EN 61000-6-3 (2007) 图. 12 - 电源连接器 pin-out 免疫性EN 61000-6-2 (2005) 图.
  • Página 20 ESA elettronica S.p.A. Via Padre Masciadri, 4/A I – 22066 Mariano Comense (CO) Tel. ++39-031757400 Fax ++39-031751777 web: http://www.esahmi.com e-mail: customer.care@esahmi.com Rev. 0 Date: 28/07/2011 29015.609.352...

Este manual también es adecuado para:

Xm708

Tabla de contenido